From Fedora Project Wiki
19 May 2016
- 14:3814:38, 19 May 2016 diff hist +123 L10N/FR-Manuel du traducteur/Traduction des contenus →Listes à tirets ou à puces
16 May 2016
- 15:5415:54, 16 May 2016 diff hist +1 L10N/FR-Manuel du traducteur/Traduction des contenus →Contournement du genre
- 15:5315:53, 16 May 2016 diff hist +20 L10N/FR-Manuel du traducteur/Traduction des contenus →Contournement du genre
- 15:5115:51, 16 May 2016 diff hist 0 L10N/FR-Manuel du traducteur/Traduction des contenus →Touches accélératrices
- 15:5015:50, 16 May 2016 diff hist +131 L10N/FR-Manuel du traducteur/Traduction des contenus →Touches accélératrices
- 15:4415:44, 16 May 2016 diff hist +66 N L10N/FR-Guide de la traduction/Traduction des contenus Jaaf64 moved page L10N/FR-Guide de la traduction/Traduction des contenus to L10N/FR-Manuel du traducteur/Traduction des contenus current
- 15:4415:44, 16 May 2016 diff hist 0 m L10N/FR-Manuel du traducteur/Traduction des contenus Jaaf64 moved page L10N/FR-Guide de la traduction/Traduction des contenus to L10N/FR-Manuel du traducteur/Traduction des contenus
- 15:4115:41, 16 May 2016 diff hist −13 L10N/FR-Manuel du traducteur/Sommaire Blanked the page current
- 15:3915:39, 16 May 2016 diff hist +13 N L10N/FR-Manuel du traducteur/Sommaire Created page with "Ce manuel …"
- 15:3715:37, 16 May 2016 diff hist −7,034 L10N/FR-Guide de la traduction Blanked the page current
- 15:3715:37, 16 May 2016 diff hist +7,001 N L10N/FR-Manuel du traducteur/Règles typographiques Created page with "Cette page présente les principales règles pour la traduction en français. Celles-ci s'appliquent aussi bien à la traduction des pages de ce wiki, qu'à la traduction de l..."
- 15:3215:32, 16 May 2016 diff hist +6 L10N/FR-Guide de la traduction →Les guillemets
- 15:3015:30, 16 May 2016 diff hist +2 L10N/FR-Guide de la traduction →Majuscules, capitales et accents
- 15:2915:29, 16 May 2016 diff hist +881 L10N/FR-Guide de la traduction →Parenthèses
- 15:1115:11, 16 May 2016 diff hist +28 L10N/FR-Manuel du traducteur/Traduction des contenus →Traduction des remplaçables
- 14:4714:47, 16 May 2016 diff hist +1 L10N/FR-Manuel du traducteur/Traduction des contenus →Contournement du genre
- 14:4714:47, 16 May 2016 diff hist +138 L10N/FR-Manuel du traducteur/Traduction des contenus No edit summary
- 14:4514:45, 16 May 2016 diff hist +111 L10N/FR-Manuel du traducteur/Traduction des contenus →Noms épithètes au pluriel
- 14:3714:37, 16 May 2016 diff hist +20 L10N/FR-Manuel du traducteur/Traduction des contenus →Noms épithètes au pluriel
- 14:3614:36, 16 May 2016 diff hist +24 L10N/FR-Manuel du traducteur/Traduction des contenus →Après que
- 14:3514:35, 16 May 2016 diff hist +20 L10N/FR-Manuel du traducteur/Traduction des contenus →Après que
- 14:3214:32, 16 May 2016 diff hist +115 L10N/FR-Manuel du traducteur/Traduction des contenus →Listes d'exemples
- 14:3014:30, 16 May 2016 diff hist +862 L10N/FR-Manuel du traducteur/Traduction des contenus →Après que
- 13:5613:56, 16 May 2016 diff hist +30 L10N/FR-Manuel du traducteur/Traduction des contenus →Noms protégés
- 13:5413:54, 16 May 2016 diff hist +223 L10N/FR-Manuel du traducteur/Traduction des contenus No edit summary
- 13:5013:50, 16 May 2016 diff hist +1,686 L10N/FR-Manuel du traducteur/Traduction des contenus →Traduction des sigles et acronymes
15 May 2016
- 17:5917:59, 15 May 2016 diff hist +146 L10N/FR-Manuel du traducteur/Traduction des contenus →Should
- 17:5517:55, 15 May 2016 diff hist +77 L10N/FR-Manuel du traducteur/Traduction des contenus →Noms protégés
- 17:5317:53, 15 May 2016 diff hist +77 L10N/FR-Manuel du traducteur/Traduction des contenus →Après que
- 17:4917:49, 15 May 2016 diff hist +372 L10N/FR-Manuel du traducteur/Traduction des contenus →Termes d'interfaces graphiques non localisées
- 17:3917:39, 15 May 2016 diff hist +1 L10N/FR-Manuel du traducteur/Traduction des contenus →Termes d'interfaces graphiques non localisées
- 17:3717:37, 15 May 2016 diff hist +590 L10N/FR-Manuel du traducteur/Traduction des contenus No edit summary
- 17:2417:24, 15 May 2016 diff hist +870 L10N/FR-Manuel du traducteur/Traduction des contenus →Noms protégés
- 17:1417:14, 15 May 2016 diff hist +1,587 L10N/FR-Manuel du traducteur/Traduction des contenus No edit summary
- 16:1216:12, 15 May 2016 diff hist +808 L10N/FR-Manuel du traducteur/Traduction des contenus No edit summary
- 15:5315:53, 15 May 2016 diff hist −34 Template:Example2 No edit summary current
- 15:5015:50, 15 May 2016 diff hist +12 Template:Example2 No edit summary
- 15:4915:49, 15 May 2016 diff hist +46 Template:Example2 No edit summary
- 15:4715:47, 15 May 2016 diff hist +93 Template:Example2 No edit summary
- 15:3115:31, 15 May 2016 diff hist +42 N Template:Example2 Created page with "{| class="wikitable" |{{{1}}} |{{{2}}} |}"
- 15:2615:26, 15 May 2016 diff hist +577 N L10N/FR-Manuel du traducteur/Traduction des contenus Created page with "Cette page fournit des indications sur la manière de traduire dans certains peu évidents pour assurer une cohérence d'ensemble des documents traduits =Traduction des rempl..."
- 14:5014:50, 15 May 2016 diff hist +38 L10N/FR-Guide de la traduction →Principales règles typographiques
- 14:4814:48, 15 May 2016 diff hist +494 L10N/FR-Guide de la traduction →Les tirets
- 14:3914:39, 15 May 2016 diff hist −41 L10N/FR-Guide de la traduction →Les guillemets
- 14:3314:33, 15 May 2016 diff hist +1,271 L10N/FR-Guide de la traduction No edit summary
- 13:5113:51, 15 May 2016 diff hist +47 L10N/FR-Guide de la traduction No edit summary
- 13:4713:47, 15 May 2016 diff hist −1 Template:Example No edit summary current
- 13:4613:46, 15 May 2016 diff hist −18 Template:Example No edit summary
- 13:4513:45, 15 May 2016 diff hist −6 Template:Example No edit summary
- 13:3913:39, 15 May 2016 diff hist +138 N Template:Example Created page with "<div style="background-color:#light-blue; color:blue; font-style:italic; margin-left: 50px;padding:3px; text-align:center;> {{{1}}}}</div>"