Ambassadors/Partecipare/it

From FedoraProject

< Ambassadors(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
 
(38 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
= Partecipare al Progetto Ambasciatori di Fedora =
+
{{header|ambassadors}}
{{Admon/tip | Per qualsiasi domanda sull'associazione degli Ambasciatori di Fedora, ti preghiamo di contattare [[FabianAffolter]], [[JoergSimon]] o [[SusmitShannigrahi]] per [[Ambassadors/MembershipService| Servizio di associazione]].}}
+
= Partecipare al Fedora Ambassadors Project =
 +
{{Admon/tip | Per qualsiasi domanda sul Servizio di membership dei Fedora Ambassadors, ti preghiamo di contattare [[FabianAffolter]], [[JoergSimon]] o [[SusmitShannigrahi]] per [[it_IT/Ambassadors/MembershipService| Servizio di membership]].}}
  
I passi seguenti sono indispensabili per poter partecipare al progetto ambasciatori:
+
I passi seguenti sono indispensabili per poter partecipare all'Ambassadors Project:
  
 
{|
 
{|
Line 14: Line 15:
 
|3 || Unirsi al gruppo 'Ambassadors' in [https://admin.fedoraproject.org/accounts/group/view/ambassadors Account System] || Segui le istruzioni che riceverai da [https://fedorahosted.org/fama/ Fedora Ambassador Membership Administration].
 
|3 || Unirsi al gruppo 'Ambassadors' in [https://admin.fedoraproject.org/accounts/group/view/ambassadors Account System] || Segui le istruzioni che riceverai da [https://fedorahosted.org/fama/ Fedora Ambassador Membership Administration].
 
|-
 
|-
|4 || Creare la propria pagina personale su https://fedoraproject.org/wiki/User:Your_FAS-username.|| La pagina '''deve contenere informazioni veritiere''' su di te, su cosa fai, su cosa vorresti fare, quali obbiettivi perseguire come ambasciatore, ecc. Un modello di pagina puoi trovarlo su https://fedoraproject.org/wiki/Template:Userpage. Come ambasciatore, rappresenti Fedora in prima persona, quindi dovrai valutare costantemente la qualità della tua pagina wiki.
+
|4 || Creare la propria pagina personale su https://fedoraproject.org/wiki/User:Your_FAS-username.|| La pagina '''deve contenere informazioni veritiere''' su di te, su cosa fai, su cosa vorresti fare, quali obiettivi perseguire come ambasciatore, ecc. Un modello di pagina puoi trovarlo su https://fedoraproject.org/wiki/Template:Userpage. Come ambasciatore, rappresenti Fedora in prima persona, quindi dovrai costantemente la qualità della tua pagina wiki.
 
|-
 
|-
|5 || Scegliere un Mentore! Il Mentore è colui che sponsorizza la candidatura degli Ambasciatori!|| Contatta ed inizia a lavorare con uno di essi [[it_IT/Ambassadors/Join#Find_regional_Ambassador_Mentors | mentori di area]]. Il modo raccomandato di iniziare è di contattare il mentore e di presentarsi. Una pagina wiki aiuterà il mentore a valutare la tua idoneità ad diventare ambasciatore. Inoltre,  l'email dovrebbe contenere qualche informazione su di te, per esempio se hai svolto attività per promuovere Fedora tra amici e colleghi e le tue future iniziative.
+
|5 || Scegliere un Mentore! Il Mentore è colui che sponsorizza la candidatura degli Ambasciatori!|| Contatta ed inizia a lavorare con uno dei [[Ambassadors/Partecipare/it#Trova i Mentori della tua zona  | mentori di area]] della tua regione. Il modo raccomandato di iniziare è di contattare il mentore e di presentarsi. Una pagina wiki aiuterà il mentore a valutare la tua idoneità ad diventare ambasciatore. Inoltre,  l'email dovrebbe contenere qualche informazione su di te, per esempio se hai svolto attività per promuovere Fedora tra amici e colleghi e le tue future iniziative.
 
|-
 
|-
 
|6 || Iscriversi alla [https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-ambassadors-list Fedora Ambassadors Mailing List] || E' una regola categorica che se vuoi essere un ambasciatore (in FAS) devi essere iscritto esclusivamente nella mailing list ufficiale degli ambasciatori! {{Admon/caution |'''NON INVIARE ALCUN MESSAGGIO NON STRETTAMENTE ATTINENTE AGLI AMBASCIATORI, alla fedora ambassadors mailing list!!!!''' Tra questi sono inclusi inviti a social-networking, messaggi di benvenuto a nuovi ambasciatori, domande di supporto tecnico o avvisi o altro, non prettamente riguardanti gli ambasciatori!}}
 
|6 || Iscriversi alla [https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-ambassadors-list Fedora Ambassadors Mailing List] || E' una regola categorica che se vuoi essere un ambasciatore (in FAS) devi essere iscritto esclusivamente nella mailing list ufficiale degli ambasciatori! {{Admon/caution |'''NON INVIARE ALCUN MESSAGGIO NON STRETTAMENTE ATTINENTE AGLI AMBASCIATORI, alla fedora ambassadors mailing list!!!!''' Tra questi sono inclusi inviti a social-networking, messaggi di benvenuto a nuovi ambasciatori, domande di supporto tecnico o avvisi o altro, non prettamente riguardanti gli ambasciatori!}}
Line 22: Line 23:
 
|}
 
|}
  
{{admon/note | After [https://fedorahosted.org/fama/ FAmA] gets your request approved by your mentor, and you have completed all of the above steps, [https://fedorahosted.org/fama/ FAmA] will sponsor and approve your membership to the Ambassador Group in FAS. FAmA (fedora-ambassadors-list-owner AT redhat DOT com) will make group introductions as soon as your ambassadors request has been approved.}}
+
{{admon/note | Appena l'[https://fedorahosted.org/fama/ FAmA] riceverà la tua richiesta appogiata dal tuo mentore, e se avrai completato tutti i precedenti indispensabili passi, l'[https://fedorahosted.org/fama/ FAmA] ti farà da sponsor ed approverà la tua adesione all'Ambassador Group in FAS. FAmA (fedora-ambassadors-list-owner PRESSO redhat DOT com) ti inserirà nel gruppo non appena la tua richiesta sarà approvata.}}
  
{{Admon/tip | During the mentoring process, the new candidate would not normally be able to request money or materials from the project. Exceptions can be made in extraordinary cases.<BR><BR>If a person, already actively contributing to another project with Fedora, joins the ambassadors team, they may skip the "probation" period.}}
+
{{Admon/tip | Durante il processo di presentazione, il nuovo candidato non può richiedere finanziamenti o materiale dal progetto,  salvo casi eccezionali.<BR>Se una persona, già collaboratore attivo ad un altro progetto di Fedora, chiede di associarsi al team degli ambasciatori, allora potrebbe non essere necessario aspettare il periodo di "approvazione".}}
 
<BR/>
 
<BR/>
  
=Find regional Ambassador Mentors =
+
== Trova i Mentori della tua zona ==
  
{{Admon/note | You can obtain help from one of these mentors from your region. Please note that the status indicates whether an ambassador is available or unavailable. Sending an email to an unavailable mentor will result in an unspecified delay!!!}}
+
{{Admon/note | Puoi ottenere aiuto da uno di questi mentori presenti nella tua zona. ''(Per l'Italia fai riferimento all'area EMEA)''. Nota che lo status indica se un mentore è disponibile o no. Inviare un email ad un mentore non disponibile comporterà un ritardo di tempo indefinito!!!}}
  
*NorthAmerica
+
* [[Ambassadors/Join#Find regional Ambassador Mentors | Nord America]]
 +
<!--
 
**[[User:Herlo|Clint Savage]] (unavailable for Mentoring at this time)
 
**[[User:Herlo|Clint Savage]] (unavailable for Mentoring at this time)
 
**[[User:Ke4qqq|David Nalley]] (available)
 
**[[User:Ke4qqq|David Nalley]] (available)
Line 38: Line 40:
 
**[[User:lcafiero|Larry Cafiero]] (available)
 
**[[User:lcafiero|Larry Cafiero]] (available)
 
**[[User:jbwillia|Ben Williams]] (available)
 
**[[User:jbwillia|Ben Williams]] (available)
 +
-->
 +
* [[Ambassadors/Join#Find regional Ambassador Mentors | Sud America]]
 +
<!--
 
*SouthAmerica
 
*SouthAmerica
 
**[[User:Tatica|María Leandro]] (available)
 
**[[User:Tatica|María Leandro]] (available)
 
**[[RodrigoPadula]] (available)
 
**[[RodrigoPadula]] (available)
*EMEA
+
-->
**[[RobertScheck]] (available)
+
* [[Ambassadors/Join#Find regional Ambassador Mentors | EMEA (Europa, Medio Oriente e Africa)]]
**[[User:fab|FabianAffolter]] (unavailable till January 2010)
+
**[[RobertScheck]] (disponibile)
 +
**[[User:fab|FabianAffolter]] (non disponibile fino a Gennaio 2010)
 +
* [[Ambassadors/Join#Find regional Ambassador Mentors | EMEA-Africa]]
 +
<!--
 
*EMEA-Africa
 
*EMEA-Africa
 
**[[NayyarAhmad]] (available)
 
**[[NayyarAhmad]] (available)
 +
-->
 +
* [[Ambassadors/Join#Find regional Ambassador Mentors | APAC (Asia-Pacific)]]
 +
<!--
 
*APAC (Asia-Pacific)
 
*APAC (Asia-Pacific)
 
**[[User:Azneita|HehersonPagcaliwagan]] (available)
 
**[[User:Azneita|HehersonPagcaliwagan]] (available)
 
**[[User:Bbbush|Yuan Yijun]] (available)
 
**[[User:Bbbush|Yuan Yijun]] (available)
 
**[[User:Susmit|SusmitShannigrahi]] (available)
 
**[[User:Susmit|SusmitShannigrahi]] (available)
 +
-->
 +
* [[Ambassadors/Join#Find regional Ambassador Mentors | India]]
 +
<!--
 
*India
 
*India
 
{{admon/note | If you are a student from India, we encourage you to participate in one of the various projects within Fedora before applying to become an Ambassador. We believe that this provides you with the necessary skills and experience to handle the responsibilities expected of a Fedora Ambassador. The various projects can be seen at [http://join.fedoraproject.org join.fedoraproject.org]. Please subscribe to the fedora-india mailing list and join us at #fedora-india on IRC for guidance. If you still insist, or if you are not a student, please open a "Mentoring Request" ticket [https://fedorahosted.org/fedora-india/ Here]}}
 
{{admon/note | If you are a student from India, we encourage you to participate in one of the various projects within Fedora before applying to become an Ambassador. We believe that this provides you with the necessary skills and experience to handle the responsibilities expected of a Fedora Ambassador. The various projects can be seen at [http://join.fedoraproject.org join.fedoraproject.org]. Please subscribe to the fedora-india mailing list and join us at #fedora-india on IRC for guidance. If you still insist, or if you are not a student, please open a "Mentoring Request" ticket [https://fedorahosted.org/fedora-india/ Here]}}
Line 55: Line 69:
 
**[[RahulSundaram]] (available)
 
**[[RahulSundaram]] (available)
 
**[[User:Susmit|SusmitShannigrahi]](available)
 
**[[User:Susmit|SusmitShannigrahi]](available)
 +
-->
 +
''Per una lista aggiornata di mentori, segui il link.''
  
=Be active as an Ambassador=
+
= Essere attivi come Ambasciatore =
  
'''Below you find a list of suggestions, on how to be active as an ambassador.'''
+
Qui sotto troverai un elenco di suggerimenti, per svolgere al meglio la tua attività di Ambasciatore.
  
* '''Participate in regular meetings''' ''This is an imperative task!''
+
* '''Participa agli incontri fissati''' Questo è un impegno indeclinabile!<BR>Gli incontri si tengono a intervalli regolari sul canale ''#fedora-meeting'' di irc.freenode.org. C'è un incontro per ogni regione (la data dell'incontro di solito è indicata in chat e sulla mailing list). Se dovessi perdere un incontro, puoi sempre recuperarla dalla pagina [[Ambassadors/Meetings| Fedora Ambassadors Meeting Minutes]].<BR><BR>
Meetings take place at regular intervals in the channel '''#fedora-meeting''' on irc.freenode.org. There is a meeting for each region (the time of the next meeting is usually posted in the topic of the chat and on the mailing list). Should you miss a meeting, follow up on the meeting's minutes on the following page: [[Ambassadors/Meetings| Fedora Ambassadors Meeting Minutes]]
+
* '''Proponiti come speaker ad un evento.'''<BR>Clubs, Linux User Groups (LUGs), scuole/istituti/Università possono tutti informarsi, sentendo parlare di Fedora, su cio che facciamo, e su come la gente può partecipare per beneficiare dei vantaggi di Fedora. Incontra le persone dopo eventi ed altre riunioni. Questo può avvenire in modo informale o più formale, secondo come ritieni opportuno.<BR>Se ti viene chiesto di parlare/fare una presentazione ad un evento, ''don't panic''. Consulta la nostra wiki [https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_Project_Wiki/it Fedora Project], dove troverai le informazioni necessarie da cui partire. Anche le pagine dei [https://fedoraproject.org/wiki/FUDCon FUDcon: Fedora Users and Developers conference] possono essere una buona risorsa, poichè molti interventi fatti nel passato sono diponibili per il download.<BR><BR>
* '''Be a speaker at an event.'''
+
* '''Raccogli gli articoli di stampa che parlano di Fedora'''<BR>Raccogli gli articoli di stampa che parlano di Fedora ed inseriscili in un post su [[Fedora press archive|  Press Archive]].<BR><BR>
Clubs, Linux User Groups (LUGs), schools/colleges/Universities can all benefit, by hearing about Fedora, what we do, and how people can participate to benefit from Fedora. Talk to people after events or other gatherings. This can be as informal or formal as you like.<BR>If you were asked to talk/make a presentation at an event, do '''NOT''' panic. Browse our fedoraproject.org wiki and you will find some material to get you started. FUDcon pages might be a good place to start too, as most of the talks, that were given in the past, are available for download.''
+
* '''Raccogli le osservazioni dai membri della community'''<BR>Raccogli le osservazioni/critiche dai membri della community e sottoponile alla [mailto:fedora-marketing-list@redhat.com Fedora Marketing List] o ad un membro della Fedora Ambassadors Steering Committee.<BR><BR>
* '''Collect press articles about Fedora'''
+
* '''Promuovi gli eventi legati a Fedora.'''<BR>Noi organizziamo una FUDcon (Fedora Users Developer Conference), una volta ogni tre mesi circa. Usa il tuo contatto per invitare speakers, interessati, collaboratori, ed altri.<BR>Se vuoi aiutarci ad organizzare una FUDcon o altro evento, visita [[FUDCon/Organization |FUDCon/Organization]] per sapere come fare.<BR><BR>
Collect and post articles about Fedora and post them to the [[Fedora press archive|  Press Archive]]  
+
* '''Distribuisci le dichiarazioni di stampa ai giornali locali'''<BR>Distribuisci le dichiarazioni di stampa su Fedora ai giornali locali, traducendole nella linugua locale, se necessario.<BR>Ti occorrono dichiarazioni di stampa? Esse le puoi trovare su [[Fedora press archive|  Press Release Repository]].<BR><BR>
* '''Collect feedback from community members'''
+
* '''Supporta e coordina Fedora e attività Open Source'''<BR>Supporta e coordina Fedora e attività Open Source, come la ''Giornata del Software Libero'', facendo volantinaggio, distribuendo DVD, e così via.<BR>Consulta questa lista per i prossimi [[it_IT/FedoraEvents | Fedora Events]].<BR><BR>
Collect feedback/comments from community members and submit it to the [mailto:fedora-marketing-list@redhat.com Fedora Marketing List] or let any Fedora Ambassadors Steering Committee member know about them.
+
* '''Iscrivi il Fedora Project agli eventi in calendario nella tua regione'''<BR>Iscrivi il Fedora Project agli eventi in calendario nella tua regione o città. Non necessariamente deve trattarsi di un evento legato all'informatica o alle tecnologie IT. Presentati a una fiera della musica per informare su ''sapere libero e formati musicali open'', vai agli eventi organizzati nelle università, per parlare di Fedora a studenti e docenti, o partecipa al Linux event della tua città esponendo una piccola dimostrazione nel gazebo a te assegnato.Ogni qualvolta partecipi ad un evento, inseriscilio nella lista dei [[FedoraEvents | FedoraEvents]]!<BR><BR>   
* '''Promote Fedora events.'''
+
* '''Coordinati con il Fedora Marketing''' così da avere supporto finanziario per viaggi, stand, tasse d'iscrizione, ecc. La pagina [[FedoraEvents/Organization|   Risorse per gli Organizzatori di Eventi ]]  è un buon punto di partenza.<BR><BR>
We organize a FUDcon (Fedora Users Developer Conference), about once every three months(different regions). Use your contact base to engage speakers, attendees, helpers, et al.<BR>''If you want to help out organizing a FUDCon or other Fedora event, visit FUDCon/Organization to see what tasks need to be done.''
+
* '''Comunica in modo eloquente'''.<BR>I Fedora Ambassadors dovrebbero essere dei ''conduct leaders'' per la community. Informa le persone im modo chiaro e corretto, (se non sei sicuro su un argomento meglio stare zitto che dire sciocchezze); e in ogni caso, mentre indossi una maglietta di 'Fedora', evita di essere scortese. Tale condotta si applica in generale, anche quando ti intrattieni con la community. Consulta la pagina [[CommunityConduct | Gestione della Community]] per linee guida generali e [[Ambassadors/Conduct/itCondotta degli Ambasciatori]] per informazioni specifiche.<BR><BR>
* '''Distribute Press Releases to the local press'''
+
* '''Diventa un esperto di Fedora''' (sia nel progetto che nella diffusione).<BR>In questo modo diventi una risorsa costante per gli utenti della tua base locale, che saranno ben lieti di invitare nuovi utenti al progetto/diffusione. Ogni qualvolta hai un dubbio, chiedi ad altri nella community per supporto o consiglio.<BR><BR>
Distribute Fedora press releases to the local press, translating them into a local language, if required.<BR>''Require a press release? Press releases can be found at the [[Fedora press archive|  Press Release Repository]] .''
+
* '''Tieniti sempre aggiornato'''<BR>I Fedora Ambassadors dovrebbero essere sempre aggiornati con i rilasci correnti, seguendo e leggendo le varie news che è possibile trovare su, [[NewsProject |Fedora News Project]], [http://redhat.com/magazine Red Hat Magazine], [http://planet.fedoraproject.org/ Planet Fedora].<BR><BR>
* '''Support and coordinate offline, Fedora and Open Source activities,'''
+
Support and coordinate Fedora and Open Source activities, such as Software Freedom Day, handing out flyers, the distribution on DVD, and so forth.<BR>''Watch this list of upcoming offline FedoraEvents''
+
* '''Sign up Fedora Project for regional events'''
+
Sign the Fedora Project up for regional or local events. I does not have to be a computer/IT-related event to be relevant. Go to a music trade show to talk about free culture and open music formats, go to a university event, to talk about Fedora to students and faculty, go to a local Linux event and get some space for a booth in the .ORG pavilion...<BR>''Once you have secured participation in an event, please add it to the FedoraEvents list!''
+
* Just make sure to '''coordinate with Fedora Marketing''' so you get support in form of money for travel, space, booth signage, trade show infrastructure, giveaways, etc.<BR>'' [[FedoraEvents/Organization| Event Organizers' Resources]]  page is a good place to start.''
+
* '''Communicate eloquently'''. Fedora Ambassadors should be the conduct leaders for the community. Make sure you don NOT talk rubbish, that is, make unqualified statements or be rude to anyone, while wearing a 'Fedora' shirt. Conduct also applies in general, while talking to the community. See CommunityConduct page for general guidelines and [[Ambassadors/Conduct|  Ambassadors conduct]] for specific information.
+
* '''Become an expert at Fedora''' (both the project and the distribution). This way you're a constant resource to your local user base, which will make new users more welcome to the project/distribution. When in doubt however, ask others in the community for support or advice.
+
* '''Keep Up with Current Issues ''' - Fedora Ambassadors should keep up with Current Issues by tracking and reading various news resources such as [[NewsProject |Fedora News Project]] , [http://redhat.com/magazine Red Hat Magazine]  and even [http://planet.fedoraproject.org/ Planet Fedora].
+
  
{{Admon/tip | If you are unsure of messaging, [[Marketing/TalkingPoints|  Fedora Talking Points]]  is always a good source}}
+
{{Admon/tip | Se hai qualche incertezza sui contenuti da diffondere come ambasciatore, [[Marketing/TalkingPoints|  Fedora Talking Points]]  può rivelarsi un buon punto di partenza.}}
  
==== Need Event Support ? ====
+
= Serve supporto per un evento? =
  
If you need support for an event, make sure that this event is listed at our [[FedoraEvents| Events]] page, before the deadline passes for the period where the event is in. Support can be provided in financial(funding), advice/help or marketing (give-away) terms. If you miss the deadline for the [[Ambassadors/SteeringCommittee/Budget| budget]], it would become more complicated, if not impossible, to get financial or other support. This is due to the fact, that other event owners ,would have to try and provide you with some of their funding or resources.
+
Se hai bisogno di supporto per un evento, assicurati che esso sia registrato nella nostra lista degli [[it_IT/FedoraEvents| Eventi]], prima della sua scadenza. Supporto può essere fornito in termini finanziari, consiglio/aiuto o marketing.
 +
If you miss the deadline for the [[Ambassadors/SteeringCommittee/Budget| budget]], it would become more complicated, if not impossible, to get financial or other support. This is due to the fact, that other event owners, would have to try and provide you with some of their funding or resources.
  
Any questionsAsk [[Ambassadors/SteeringCommittee| FAmSCo]]
+
Altre domandeChiedi al [[Ambassadors/SteeringCommittee| FAmSCo]]
 +
 
 +
[[Category:Italiano]]
 +
 
 +
[[Category:Ambassadors Project IT|{{SUBPAGENAME}}]]
  
 
[[Category:Ambassadors]]
 
[[Category:Ambassadors]]
 +
 +
[[Category:Da revisionare]]

Latest revision as of 15:38, 28 January 2012

Ambassadors Header AmbassadorsN1.png

Contents

[edit] Partecipare al Fedora Ambassadors Project

Idea.png
Per qualsiasi domanda sul Servizio di membership dei Fedora Ambassadors, ti preghiamo di contattare FabianAffolter, JoergSimon o SusmitShannigrahi per Servizio di membership.

I passi seguenti sono indispensabili per poter partecipare all'Ambassadors Project:

Passo Attività Dettagli
1 Iscriversi al Fedora Account System. Devi avere un account FAS per poter partecipare.
2 Completare la CLA utilizzando Account System. E' obbligatorio sottoscrivere la CLA (Contributor Licence Agreement) per partecipare a questo gruppo.
3 Unirsi al gruppo 'Ambassadors' in Account System Segui le istruzioni che riceverai da Fedora Ambassador Membership Administration.
4 Creare la propria pagina personale su https://fedoraproject.org/wiki/User:Your_FAS-username. La pagina deve contenere informazioni veritiere su di te, su cosa fai, su cosa vorresti fare, quali obiettivi perseguire come ambasciatore, ecc. Un modello di pagina puoi trovarlo su https://fedoraproject.org/wiki/Template:Userpage. Come ambasciatore, rappresenti Fedora in prima persona, quindi dovrai costantemente la qualità della tua pagina wiki.
5 Scegliere un Mentore! Il Mentore è colui che sponsorizza la candidatura degli Ambasciatori! Contatta ed inizia a lavorare con uno dei mentori di area della tua regione. Il modo raccomandato di iniziare è di contattare il mentore e di presentarsi. Una pagina wiki aiuterà il mentore a valutare la tua idoneità ad diventare ambasciatore. Inoltre, l'email dovrebbe contenere qualche informazione su di te, per esempio se hai svolto attività per promuovere Fedora tra amici e colleghi e le tue future iniziative.
6 Iscriversi alla Fedora Ambassadors Mailing List E' una regola categorica che se vuoi essere un ambasciatore (in FAS) devi essere iscritto esclusivamente nella mailing list ufficiale degli ambasciatori!
Stop (medium size).png
'NON INVIARE ALCUN MESSAGGIO NON STRETTAMENTE ATTINENTE AGLI AMBASCIATORI, alla fedora ambassadors mailing list!!!!' Tra questi sono inclusi inviti a social-networking, messaggi di benvenuto a nuovi ambasciatori, domande di supporto tecnico o avvisi o altro, non prettamente riguardanti gli ambasciatori!
Note.png
Appena l'FAmA riceverà la tua richiesta appogiata dal tuo mentore, e se avrai completato tutti i precedenti indispensabili passi, l'FAmA ti farà da sponsor ed approverà la tua adesione all'Ambassador Group in FAS. FAmA (fedora-ambassadors-list-owner PRESSO redhat DOT com) ti inserirà nel gruppo non appena la tua richiesta sarà approvata.
Idea.png
Durante il processo di presentazione, il nuovo candidato non può richiedere finanziamenti o materiale dal progetto, salvo casi eccezionali.
Se una persona, già collaboratore attivo ad un altro progetto di Fedora, chiede di associarsi al team degli ambasciatori, allora potrebbe non essere necessario aspettare il periodo di "approvazione".


[edit] Trova i Mentori della tua zona

Note.png
Puoi ottenere aiuto da uno di questi mentori presenti nella tua zona. (Per l'Italia fai riferimento all'area EMEA). Nota che lo status indica se un mentore è disponibile o no. Inviare un email ad un mentore non disponibile comporterà un ritardo di tempo indefinito!!!

Per una lista aggiornata di mentori, segui il link.

[edit] Essere attivi come Ambasciatore

Qui sotto troverai un elenco di suggerimenti, per svolgere al meglio la tua attività di Ambasciatore.

  • Participa agli incontri fissati Questo è un impegno indeclinabile!
    Gli incontri si tengono a intervalli regolari sul canale #fedora-meeting di irc.freenode.org. C'è un incontro per ogni regione (la data dell'incontro di solito è indicata in chat e sulla mailing list). Se dovessi perdere un incontro, puoi sempre recuperarla dalla pagina Fedora Ambassadors Meeting Minutes.

  • Proponiti come speaker ad un evento.
    Clubs, Linux User Groups (LUGs), scuole/istituti/Università possono tutti informarsi, sentendo parlare di Fedora, su cio che facciamo, e su come la gente può partecipare per beneficiare dei vantaggi di Fedora. Incontra le persone dopo eventi ed altre riunioni. Questo può avvenire in modo informale o più formale, secondo come ritieni opportuno.
    Se ti viene chiesto di parlare/fare una presentazione ad un evento, don't panic. Consulta la nostra wiki Fedora Project, dove troverai le informazioni necessarie da cui partire. Anche le pagine dei FUDcon: Fedora Users and Developers conference possono essere una buona risorsa, poichè molti interventi fatti nel passato sono diponibili per il download.

  • Raccogli gli articoli di stampa che parlano di Fedora
    Raccogli gli articoli di stampa che parlano di Fedora ed inseriscili in un post su Press Archive.

  • Raccogli le osservazioni dai membri della community
    Raccogli le osservazioni/critiche dai membri della community e sottoponile alla Fedora Marketing List o ad un membro della Fedora Ambassadors Steering Committee.

  • Promuovi gli eventi legati a Fedora.
    Noi organizziamo una FUDcon (Fedora Users Developer Conference), una volta ogni tre mesi circa. Usa il tuo contatto per invitare speakers, interessati, collaboratori, ed altri.
    Se vuoi aiutarci ad organizzare una FUDcon o altro evento, visita FUDCon/Organization per sapere come fare.

  • Distribuisci le dichiarazioni di stampa ai giornali locali
    Distribuisci le dichiarazioni di stampa su Fedora ai giornali locali, traducendole nella linugua locale, se necessario.
    Ti occorrono dichiarazioni di stampa? Esse le puoi trovare su Press Release Repository.

  • Supporta e coordina Fedora e attività Open Source
    Supporta e coordina Fedora e attività Open Source, come la Giornata del Software Libero, facendo volantinaggio, distribuendo DVD, e così via.
    Consulta questa lista per i prossimi Fedora Events.

  • Iscrivi il Fedora Project agli eventi in calendario nella tua regione
    Iscrivi il Fedora Project agli eventi in calendario nella tua regione o città. Non necessariamente deve trattarsi di un evento legato all'informatica o alle tecnologie IT. Presentati a una fiera della musica per informare su sapere libero e formati musicali open, vai agli eventi organizzati nelle università, per parlare di Fedora a studenti e docenti, o partecipa al Linux event della tua città esponendo una piccola dimostrazione nel gazebo a te assegnato.Ogni qualvolta partecipi ad un evento, inseriscilio nella lista dei FedoraEvents!

  • Coordinati con il Fedora Marketing così da avere supporto finanziario per viaggi, stand, tasse d'iscrizione, ecc. La pagina Risorse per gli Organizzatori di Eventi è un buon punto di partenza.

  • Comunica in modo eloquente.
    I Fedora Ambassadors dovrebbero essere dei conduct leaders per la community. Informa le persone im modo chiaro e corretto, (se non sei sicuro su un argomento meglio stare zitto che dire sciocchezze); e in ogni caso, mentre indossi una maglietta di 'Fedora', evita di essere scortese. Tale condotta si applica in generale, anche quando ti intrattieni con la community. Consulta la pagina Gestione della Community per linee guida generali e Condotta degli Ambasciatori per informazioni specifiche.

  • Diventa un esperto di Fedora (sia nel progetto che nella diffusione).
    In questo modo diventi una risorsa costante per gli utenti della tua base locale, che saranno ben lieti di invitare nuovi utenti al progetto/diffusione. Ogni qualvolta hai un dubbio, chiedi ad altri nella community per supporto o consiglio.

  • Tieniti sempre aggiornato
    I Fedora Ambassadors dovrebbero essere sempre aggiornati con i rilasci correnti, seguendo e leggendo le varie news che è possibile trovare su, Fedora News Project, Red Hat Magazine, Planet Fedora.

Idea.png
Se hai qualche incertezza sui contenuti da diffondere come ambasciatore, Fedora Talking Points può rivelarsi un buon punto di partenza.

[edit] Serve supporto per un evento?

Se hai bisogno di supporto per un evento, assicurati che esso sia registrato nella nostra lista degli Eventi, prima della sua scadenza. Supporto può essere fornito in termini finanziari, consiglio/aiuto o marketing. If you miss the deadline for the budget, it would become more complicated, if not impossible, to get financial or other support. This is due to the fact, that other event owners, would have to try and provide you with some of their funding or resources.

Altre domande? Chiedi al FAmSCo