Archive:FUDCon:Berlin and LinuxTag 2009 talks

From FedoraProject

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(+L10n talk)
Line 21: Line 21:
 
|-
 
|-
 
| [[User:gdk|Greg DeKoenigsberg]] || Education, Innovation, and Free Software || English || Providing free educational materials to every child in the world is a challenging, but achievable, goal.  There are many parallel efforts in free software communities to write educational software -- but the key to success is aligning this work with the goals of teachers.  We will discuss the necessary framework that will glue teachers and developers together, and help to ensure that the efforts of free software developers to help children are not in vain.
 
| [[User:gdk|Greg DeKoenigsberg]] || Education, Innovation, and Free Software || English || Providing free educational materials to every child in the world is a challenging, but achievable, goal.  There are many parallel efforts in free software communities to write educational software -- but the key to success is aligning this work with the goals of teachers.  We will discuss the necessary framework that will glue teachers and developers together, and help to ensure that the efforts of free software developers to help children are not in vain.
 +
|-
 +
| [[User:glezos|Dimitris Glezos]] || Shipping a Localized Desktop to 7 out of 10 Fedora Users: How do we do it? || English || Localization: The process where translators, developers, documenters, release engineers and webmasters need to by in sync. How can your package be translated with Transifex and make it to our users in one piece?
 
|-
 
|-
 
|colspan="4" align="center" style="font-size: 13pt;" | '''Infrastructure Track'''
 
|colspan="4" align="center" style="font-size: 13pt;" | '''Infrastructure Track'''

Revision as of 19:23, 17 February 2009

If you would like to be a speaker at FUDCon Berlin 2009 and/or LinuxTag 2009, please add yourself to this page. You talk should be related to Fedora or JBoss.org.

You may sign up for multiple talks. A final schedule is not yet known, nor do we know how many talks we will have room for. Signing up for a talk here does not guarantee that you will end up with a confirmed session.

Note that this is for pre-scheduled talks as part of the LinuxTag/FUDCon overlap. This is not the BarCamp signup.

Name (and link to wiki page) Title English or German Abstract
Yaakov Nemoy Fedora-Devshell (will rename this when i have a catchier name) Both? Fedora Devshell is a tool that can script and automate many steps that go into package development. By the time LinuxTag rolls around, there should be plenty of features for many kinds of packages. Come find out how to use Fedora Devshell for your own work.
Paul W. Frields Fedora Forward! English (except for an embarrassing but thankfully brief introductory mangling of the lovely German tongue) This talk is a follow up to the one given at LinuxTag 2008, covering our successes and failures since then, why we're proud of both, and a look at what's next.
Fabian Affolter Fedora 11 German New features, Changes, and so on focused on Fedora 11
Jeroen van Meeuwen Remixing Fedora English Creating custom Fedora Remixes
Fabian Affolter &
Gerold Kassube
Joining Fedora German/(English) Walk-through to get the first steps done in the Joining Fedora process
Fabian Affolter, &
Christoph Wickert
RPM packaging German/(English) Become a Fedora Packager
Greg DeKoenigsberg Education, Innovation, and Free Software English Providing free educational materials to every child in the world is a challenging, but achievable, goal. There are many parallel efforts in free software communities to write educational software -- but the key to success is aligning this work with the goals of teachers. We will discuss the necessary framework that will glue teachers and developers together, and help to ensure that the efforts of free software developers to help children are not in vain.
Dimitris Glezos Shipping a Localized Desktop to 7 out of 10 Fedora Users: How do we do it? English Localization: The process where translators, developers, documenters, release engineers and webmasters need to by in sync. How can your package be translated with Transifex and make it to our users in one piece?
Infrastructure Track
Jeroen van Meeuwen Robert Lazzurs Cobbler/Koan English System Provisioning throughout your organization, with the click of a button! No more dragging CD sets around the office. No more 200 kickstart/preseed/autoyast files to edit! Why walk to the computer if you can remotely provision the box?
Jeroen van Meeuwen (Anyone else?) Puppet/Augeas English Configuration Management FTW! From Service dependencies on managed configuration files, to multi-stage environments, load-balancing, HA, and clustering your favorite puppeteer. Write once, apply many many many times.
Jeroen van Meeuwen (Anyone else?) Func/Symbolic English Funky! Tired of for-ssh/scp loops? Func will help you create the arbitrary remote execution framework that you've been looking for. Still too much command-line? Symbolic let's you click and drap-and-drop.