DA-Translation
From FedoraProject
m (→Bliv medlem) |
(→Tidsplan og milepæle) |
||
| Line 18: | Line 18: | ||
==Tidsplan og milepæle== | ==Tidsplan og milepæle== | ||
| − | Den | + | Den 15. februar gik Fedora 15 i string-freeze, så vi skal blot sørge for at holde oversættelserne på 100%. Fedora 15 er sat til at blive udgivet d. 10. maj 2011. |
| − | + | ||
==Kommunikation== | ==Kommunikation== | ||
Latest revision as of 19:47, 17 February 2011
Contents |
[edit] Dansk Fedora oversættelseshold
[edit] Medlemmer
Kris Thomsen / Kristho (koordinator)
[edit] Bliv medlem
Vi kan sagtens bruge en ekstra hånd på oversættelsesholdet - bare kontakt koordinatoren. Dette kan foregå på mail:
- lakristho [AT] gmail [DOT] com
[edit] Målsætninger
At have komplette, ensartede danske oversættelser af Fedora i høj kvalitet. Oversættelserne skal være forståelige for alle.
[edit] Tidsplan og milepæle
Den 15. februar gik Fedora 15 i string-freeze, så vi skal blot sørge for at holde oversættelserne på 100%. Fedora 15 er sat til at blive udgivet d. 10. maj 2011.
[edit] Kommunikation
Oversættelsesholdet modtager gerne feedback, kommentarer, gode råd osv. Kommunikation sker på følgender måder:
Mailinglister: dansk@dansk-gruppen.dk
IRC: #dansk-gruppen@irc.freenode.net, #fedora-i10n@irc.freenode.net
[edit] Standardisering
Det er vigtigt at vi oversætter ensartet, så derfor har vi opstillet et par regler/retningslinjer.
[edit] Engelske ord som oversættes
- root => administrator (root) (f.eks root privileges => administratorrettigheder). Vi sætter "root" i parantes.
- shell prompt => kommandoprompt
- volume => diskenhed
[edit] Engelske ord som IKKE oversættes
- software
- hardware
- driver
[edit] Hjælperessourcer