From Fedora Project Wiki

< FWN‎ | Beats

No edit summary
 
(175 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Anchor|Translation}}
{{Anchor|Translation}}
== Translation ==
== Translation ==


This section covers the news surrounding the Fedora Translation (L10n) Project.
This section covers the news surrounding the Fedora Translation (L10n) Project<ref>
 
http://fedoraproject.org/wiki/L10N</ref>.
http://fedoraproject.org/wiki/L10N


Contributing Writer: [[RunaBhattacharjee|Runa Bhattacharjee]]
Contributing Writer: [[RunaBhattacharjee|Runa Bhattacharjee]]


=== Preview Version of Release Notes Available ===
<references/>
 
The .pot file of the F10 Release Notes was[1] finally made available. The preview version was delayed[2] due to a shortage of beat writers, rewriting and a bug in <code>xml2po</code> that prevented the creation of the <code>.pot</code> file for translators. The file is available from the Fedora git repository and translations can be submitted via https://translate.fedoraproject.org.
 
[1] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-October/msg00138.html
 
[2] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-October/msg00132.html


=== String Freeze Breaks ===
=== Translation Credit Loss Problem Resolved ===


Anaconda and Firstboot modules saw a breakage in the String Freeze[3]. The new strings in Anaconda module were a result of the non-creation of the .pot file earlier[4]. A request for a string freeze break for the comps module was rejected by FTP[5]. [[DimitrisGlezos]] suggested that a separate string freeze policy/schedule for comps can be discussed upon for the future releases[6].
A major issue related to the loss<ref>http://fedoraproject.org/wiki/FWN/Issue264#Copyright_Information_and_Comments_Deleted_from_.PO_files_on_transifex.net</ref> of Translator Credits in modules submitted via transifex.net has been resolved by the Transifex development team<ref>http://blog.transifex.net/2011/05/transifex-net-update-may-25/</ref>. The problem had also been escalated to the Fedora Legal team<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-May/008974.html</ref><ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/legal/2011-May/001622.html</ref>.


Fedora packages are currently string frozen for Fedora 10[7] i.e. no new translated messages can be added without the prior permission of the Fedora Localization Team as per the String Freeze Policy[8].


<references/>


[3] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-October/msg00103.html
=== Autotranslate Feature Disabled for Fedora Modules on Transifex ===


[4] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-October/msg00113.html
The Autotranslate feature on transifex.net has been disabled for Fedora modules in view of a possible conflict with the Terms of Usage of the Google Translated API that was being used for the feature<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/legal/2011-May/001621.html</ref>.


[5] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-October/msg00107.html
<references/>


[6] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-October/msg00109.html
=== FPCA Signing on Transifex.net ===


[5] https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-announce/2008-September/msg00013.html
All participants to the Fedora Localization Project are required to sign<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-May/008993.html</ref> the Fedora Project Contributor Agreement (FPCA) at https://www.transifex.net/projects/p/fedora/cla/ in addition to signing it on the Fedora Account System<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/announce/2011-May/002960.html</ref>


[7] http://fedoraproject.org/wiki/ReleaseEngineering/StringFreezePolicy
The last date to sign the FPCA is June 17th 2011


=== Unscheduled Maintenance of translate.fedoraproject.org ===
<references/>


[[AsgeirFrimannsson]] announced an unscheduled outage for translate.fedoraproject.org, mostly affecting the display of translation statistics and file download. Translation submission remained unaffected[8].
=== Fedora Documentation and Websites missing for F15 ===


[8] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-October/msg00125.html
A number of Fedora Documentation modules<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-May/008971.html</ref> and Fedora Websites<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-May/008990.html</ref> modules were not available for translation for Fedora 15 as they could not be migrated to transifex.net before the release. However, translation can be continued for some of these modules which are being gradually migrated by the writers to transifex.net.


=== Packagekit translation request ===
<references/>


[[RichardHughes]] has requested for translations for the Packagekit module for F10[9]. [[VillePekkaVainio]] has also suggested translating the Gnome-packagekit module for additional value[10].
=== New Members and Teams  in FLP ===


[[User:cludwig | Cindy Ludwig]] (German)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008891.html</ref>, [[User:hungtran | Hung Tran]] (Vietnamese)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008894.html</ref>, Tarun Kumar (Hindi)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008895.html</ref>, [[User:anuraggarg | Anurag Garg]] (Hindi)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008904.html</ref>, [[User:merkurio | Hugo Jiménez Hernández]] (Spanish)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008916.html</ref>, Goran Rakic (Serbian)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008919.html</ref>, [[User:nmartins | Nuno Martins]] (Portuguese)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008924.html</ref>, [[User:rgyorfy | Ricardo Gyorfy]] (Brazilian Portuguese)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008925.html</ref>, [[User:alastify | Ivan Pomykacz]] (Czech) <ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-May/008972.html</ref>, [[User:bigant | Roman Spirgi]] (German)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-May/008988.html</ref>, [[User:fmasuth | Florian Masuth]] (German)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-May/008989.html</ref> joined the Fedora Localization Project recently.


[9]  https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2008-October/msg01239.html


[10]  https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-October/msg00070.html
<references/>

Latest revision as of 13:08, 1 June 2011

Translation

This section covers the news surrounding the Fedora Translation (L10n) Project[1].

Contributing Writer: Runa Bhattacharjee

Translation Credit Loss Problem Resolved

A major issue related to the loss[1] of Translator Credits in modules submitted via transifex.net has been resolved by the Transifex development team[2]. The problem had also been escalated to the Fedora Legal team[3][4].


Autotranslate Feature Disabled for Fedora Modules on Transifex

The Autotranslate feature on transifex.net has been disabled for Fedora modules in view of a possible conflict with the Terms of Usage of the Google Translated API that was being used for the feature[1].

FPCA Signing on Transifex.net

All participants to the Fedora Localization Project are required to sign[1] the Fedora Project Contributor Agreement (FPCA) at https://www.transifex.net/projects/p/fedora/cla/ in addition to signing it on the Fedora Account System[2]

The last date to sign the FPCA is June 17th 2011

Fedora Documentation and Websites missing for F15

A number of Fedora Documentation modules[1] and Fedora Websites[2] modules were not available for translation for Fedora 15 as they could not be migrated to transifex.net before the release. However, translation can be continued for some of these modules which are being gradually migrated by the writers to transifex.net.

New Members and Teams in FLP

Cindy Ludwig (German)[1], Hung Tran (Vietnamese)[2], Tarun Kumar (Hindi)[3], Anurag Garg (Hindi)[4], Hugo Jiménez Hernández (Spanish)[5], Goran Rakic (Serbian)[6], Nuno Martins (Portuguese)[7], Ricardo Gyorfy (Brazilian Portuguese)[8], Ivan Pomykacz (Czech) [9], Roman Spirgi (German)[10], Florian Masuth (German)[11] joined the Fedora Localization Project recently.