From Fedora Project Wiki

Translation

This section covers the news surrounding the Fedora Translation (L10n) Project.

http://fedoraproject.org/wiki/L10N

Contributing Writer: Runa Bhattacharjee

L10n Infrastructure Team Meeting

The first meeting of the Fedora L10n Infrastructure team[1] was held on 24th February 2009[2]. The discussion centered around the progress of the Transifex setup for Fedora 11, New features in Transifex to provide better statistics and submission features, Djamned Lies with Publican support to be ready for testing on 27th February. The other discussion about branching of packages was marked for further discussion with the devel team.

Common Content Files for Publican

A request for translation of Common Content files, used by Publican to give a uniform appearance for documents, was put forward by Ruediger Landmann[1]. The two files available for translation are Conventions.pot[2] and Feedback.pot[3]. The translated versions of these files are also available on the Fedoraproject,org wiki[4]

Due to a technical difficulty[1], the process of sending out notification messages on wiki-edits for watched pages was stalled. In view of this, NorikoMizumoto has requested[2] the Team Coordinators to send in a mail to the fedora-trans mailing list if they are requesting their upgradation as sponsors to the cvsl10n group via the fedoraproject.org wiki page[3].

Inconsistency in a Desktop string and GDM translations

IgorSoares brought forward the problem about a locating string that is displayed in the Fedora Gnome menu[1]. This string - About This Computer - was earlier translated and submitted via fedoraproject.org wiki page[2]. Additionally, he also raises the the issue about the inconsistency in the translations of GDM strings. This matter is also being currently discussed in a bug[3].

New Member in FLP

Mario Santagiuliana joined the Italian translation team[1].