From Fedora Project Wiki
mNo edit summary
No edit summary
 
(9 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{autolang}}
== Usando virtualizacion en Fedora ==
== Usando virtualizacion en Fedora ==


Fedora usa la familia de herramientas de libvirt como su solucion de virtualizacion. Por defecto libvirt en Fedora usara Qemu para ejecutar las instancias huespedes.
Fedora usa la familia de herramientas de libvirt como su solucion de virtualizacion. Por defecto libvirt en Fedora usara Qemu para ejecutar las instancias huespedes.


Para informacion sobre otras plataformas de virtualizacion, visitar http://virt.kernelnewbies.org/TechComparison.
Para informacion sobre otras plataformas de virtualizacion, visita http://virt.kernelnewbies.org/TechComparison.


Qemu puede emular un sistema anfitrion mediante software, o con una CPU con soporte hardware (ver mas abajo) puede usar [http://www.linux-kvm.org KVM] para proveer una virutalizacion completa y rapida.  
Qemu puede emular un sistema anfitrion mediante software, o con una CPU con soporte hardware (ver mas abajo) puede usar [http://www.linux-kvm.org KVM] para proveer una virutalizacion completa y rapida.  
Line 23: Line 25:
<pre>$ egrep '^flags.*(vmx|svm)' /proc/cpuinfo </pre>
<pre>$ egrep '^flags.*(vmx|svm)' /proc/cpuinfo </pre>


Si NADA aparece por pantalla, tu sistema no soporta las extensiones relevantes. Todavia puedes usar QEMU/KVM, pero el emulador usara solo virtualizacion por software, lo cual es MUCHO MUCHO mas lento.
Si NADA aparece por pantalla, tu sistema no soporta las extensiones relevantes. Todavia puedes usar QEMU/KVM, pero el emulador usara solo virtualizacion por software, lo cual es MUCHO, MUCHO mas lento.


=== Instalando el software de virtualizacion ===
=== Instalando el software de virtualizacion ===
Line 42: Line 44:
</pre>
</pre>


Verifique que los modulos kvm del kernel se han cargado correctamente:
Verifica que los modulos kvm del kernel se han cargado correctamente:


<pre>
<pre>
Line 50: Line 52:
</pre>
</pre>


Si el comando no listo kvm_intel o kvm_amd, KVM no esta correctamente configurado. Revise [[How_to_debug_Virtualization_problems#Ensuring_system_is_KVM_capable| Ensuring system is KVM capable]] para consejos sobre la resolucion de problemas.
Si el comando no muestra kvm_intel o kvm_amd, KVM no esta correctamente configurado. Revisa [[How_to_debug_Virtualization_problems#Ensuring_system_is_KVM_capable| Comprobando si un sistema admite KVM ]] para consejos sobre la resolucion de problemas.


=== Configuracion de la red ===
=== Configuracion de la red ===


Por defecto libvirt creara una red privada para nuestros huespedes en la maquina anfitrion. Esta red privada usara una subred 192.168.x.x y no ser directamente alcanzable desde la red en que la maquina anfitrion se encuentra, pero los huespedes virtuales pueden usar la maquina anfitrion como puerta de enlace y pueden conectar al exterior a traves de ella. Si necesita proveer serviciones en sus anfitriones que sean alcanzables a traves de otras maquinas en la red del anfitrion puede usar reglas DNAT de iptables para el reenvio de puertos especificos, o puede configurar un entorno Bridged.
Por defecto libvirt creara una red privada para nuestros huespedes en la maquina anfitrion. Esta red privada usara una subred 192.168.x.x y no sera directamente alcanzable desde la red en que la maquina anfitrion se encuentra, pero los huespedes virtuales pueden usar la maquina anfitrion como puerta de enlace y pueden conectar al exterior a traves de ella. Si necesita proveer servicios en sus anfitriones que sean alcanzables a traves de otras maquinas en la red del anfitrion puede usar reglas DNAT de iptables para el reenvio de puertos especificos, o puede configurar un entorno Bridged.


Vea [http://wiki.libvirt.org/page/Networking pagina de libvirt sobre configuracion de redes] para mas informacion en como configurar una red Bridged.  
Vea [http://wiki.libvirt.org/page/Networking pagina de libvirt sobre configuracion de redes] para mas informacion en como configurar una red Bridged.  


=== Creando un huesped Fedora ===
=== Creando un huesped Fedora ===
 
La instalacion de huespedes Fedora usando anaconda esta soportado. La instalacion puede ser iniciada en la linea de comandos via el programa <code>virt-install</code> o usando el programa con interfaz grafica <code>virt-manager</code>.  
The installation of Fedora guests using anaconda is supported. The installation can be started on the command line via the <code>virt-install</code> program or in the GUI program <code>virt-manager</code>.  


==== Creando un huesped con virt-install ====
==== Creando un huesped con virt-install ====


<code>virt-install</code> is a command line based tool for creating virtualized guests. To start the interactive install process, run the <code>virt-install</code> command with the --prompt parameter.  
<code>virt-install</code> es una herramienta basada en la linea de comandos para crear huespedes virtualizados. Para iniciar el proceso de instalacion interactivo, ejecute el comando <code>virt-install</code> con el parametro --prompt .  


<pre>
<pre>
Line 70: Line 71:
</pre>
</pre>


The following questions for the new guest will be presented.  
Las siguientes cuestiones para el nuevo huesped seran presentadas.  


# What is the name of your virtual machine? This is the label that will identify the guest OS. This label is used with <code>virsh</code> commands and <code>virt-manager</code>(Virtual Machine Manager).
# Cual es el nombre de la maquina virtual? Esta es la etiqueta que identificara al SO huesped. Esta etiqueta es usada con los comandos <code>virsh</code> y <code>virt-manager</code>(Virtual Machine Manager).
# How much RAM should be allocated (in megabytes)? This is the amount of RAM to be allocated for the guest instance in megabytes (eg, 256). Note that installation with less than 256 megabytes is not recommended.
# Cuanta memoria RAM debe ser reservada (en megabytes)? Esta es la cantidad de memoria RAM para ser reservada para la instancia en megabytes (ejemplo, 256). Tenga en cuenta de que la instalacion con menos de 256 megabytes no esta recomendada.
# What would you like to use as the disk (path)? The local path and file name of the file to serve as the disk image for the guest (eg, /var/lib/libvirt/images/name.img). This will be exported as a full disk to your guest. It's best to specify the default /var/lib/libvirt/images/ directory.  
# Donde ubicar el disco (path)? El path local y el nombre del fichero para servir como la imagen de disco para el huesped (ejemplo, /var/lib/libvirt/images/name.img). Este sera exportado como un disco completo al anfitrion. Lo mejor es especificar el directorio por defecto /var/lib/libvirt/images/ .  
# How large would you like the disk to be (in gigabytes)? The size of the virtual disk for the guest (only appears if the file specified above does not already exist). 4.0 gigabytes is a reasonable size for a "default" install
# Como de grande querria que fuera el disco (en gigabytes)? El tamaño del disco virtual para el huesped (solo aparece si el fichero especificado anteriormente no existe). 4.0 gigabytes es un tamaño razonable para una instalacion por defecto.
# What is the install CD-ROM/ISO or URL? This is the path to a Fedora installation tree in the format used by anaconda. NFS, FTP, and HTTP locations are all supported. Examples include:
# Cual es la ubicacion del CDROM/ISO de instalacion o la URL? La ubicacion del arbol de instalacion de Fedora en el formato usado por anaconda. Localizaciones NFS, FTP, y HTTP son todas soportadas. Ejemplos:
#* <code>nfs:my.nfs.server.com:/path/to/test2/tree/</code>
#* <code>nfs:my.nfs.server.com:/path/to/test2/tree/</code>
#* <code><nowiki>http://my.http.server.com/path/to/tree/</nowiki></code>
#* <code><nowiki>http://my.http.server.com/path/to/tree/</nowiki></code>
#* <code><nowiki>ftp://my.ftp.server.com/path/to/tree</nowiki></code>
#* <code><nowiki>ftp://my.ftp.server.com/path/to/tree</nowiki></code>


Estas opciones pueden ser usadas como opciones de linea de comandos, ejecuta <code>virt-install --help</code> para los detalles.


 
<code>virt-install</code> puede usar ficheros kickstart, por ejemplo:
These options can be passed as command line options, execute <code>virt-install --help</code> for details.
 
<code>virt-install</code> can use kickstart files, for example
<code>virt-install -x ks=kickstart-file-name.ks</code>.
<code>virt-install -x ks=kickstart-file-name.ks</code>.


If graphics were enabled, a VNC window will open and present the graphical installer. If graphics were not enabled, a text installer will appear. Proceed with the fedora installation.
Si el entorno grafico esta habilitado, una ventana VNC se abrira y presentara el instalador grafico. Si el entorno grafico no esta habilitado, un instalador en formato texto aparecera. Procede con la instalacion de Fedora.


==== Creando un huesped con virt-manager ====
==== Creando un huesped con virt-manager ====


Start the GUI Virtual Machine Manager by selecting it from the "Applications-->System Tools" menu, or by running the following command:
Inicie la interfaz grafica del "Virtual machine Manager" seleccionandola desde el menu "Aplicaciones-->Herramientas de sistema", o ejecutando el siguiente comando:
<pre>
<pre>
su -c "virt-manager"
su -c "virt-manager"
</pre>
</pre>


If you encounter an error along the lines of "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due to a system crash", trying running <code>virt-manager</code> not as root (without the <code>su -c</code>). The GUI will prompt for the root password.
Si encuentra algun error con el mensaje de "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due to a system crash", pruebe a ejecutar <code>virt-manager</code> sin ser root (sin <code>su -c</code>). La interfaz grafica pedira la contraseña de root.
 


# Open a connection to a hypervisor by choosing File-->Add connection...
# Abre una conexion al hypervisor seleccionando Fichero-->Agregar conexion...
# Choose "qemu" for KVM, or "Xen" for Xen.
# Selecciona "qemu" para KVM, o "Xen" para Xen.
# Choose "local" or select a method to connect to a remote hypervisor
# Selecciona "local" o selecciona un metodo para conectar el hypervisor remoto
# After a connection is opened, click the new icon next to the hypervisor, or right click on the active hypervisor and select "New" (Note - the new icon is going to be improved to make it easier to see)
# Despues de que la conexion se ha establecido, pulsa en el icono "nuevo" junto al hypervisor, o pulsa con el boton derecho sobre el hypervisor activo y selecciona "Nuevo" (Nota - El icono de "nuevo" va a ser mejorado para que sea mas facil de ver)
# A wizard will present the same questions as appear with the <code>virt-install</code> command-line utility (see descriptions above). The wizard assumes that a graphical installation is desired and does not prompt for this option.
# Un asistente te presentara las mismas preguntas que aparecen con la utilidad de linea de comandos <code>virt-install</code> (ve las descripciones mas arriba). El asistente asume que una instalacion grafica es deseada y no muestra la opcion.
# On the last page of the wizard there is a "Finish" button. When this is clicked, the guest OS is provisioned. After a few moments a VNC window should appear. Proceed with the installation as normal.
# En la ultima pagina del asistente hay un boton "Finalizar". Cuando este es pulsado, el SO huesped es provisionado. Despues de unos momentos una ventana VNC deberia aparecer. Finaliza la instalacion como normalmente.


=== Gestion remota ===
=== Gestion remota ===


The following remote management options are available:
Las siguientes opciones remotas estan disponibles:
* (easiest) If using non-root users via SSH, then setup instructions are at: http://wiki.libvirt.org/page/SSHSetup
* (La mas comoda) Si te conectas mediante SSH ,sin ser el usuario root, entonces las instrucciones de configuracion estan en: http://wiki.libvirt.org/page/SSHSetup
* If using root for access via SSH, then create SSH keys for root, and use <code>ssh-agent</code> and <code>ssh-add</code> before launching <code>virt-manager</code>.
* Si te conectas mediante SSH mediante el usuario root, entonce crea las claves SSH, y usa <code>ssh-agent</code> y <code>ssh-add</code> antes de lanzar <code>virt-manager</code>.
* To use TLS, set up a local certificate authority and issue x509 certs to all servers and clients. For information on configuring this option, refer to http://wiki.libvirt.org/page/TLSSetup.
* Para usar TLS , instala un ceritificado local de autoridad y distribuye los certificados x509 a todos los servidores y clientes. Para informacion sobre como configurar esta opcion, consulta en http://wiki.libvirt.org/page/TLSSetup.


=== Administracion de sistemas huespedes ===
=== Administracion de sistemas huespedes ===


When the installation of the guest operating system is complete, it can be managed using the GUI <code>virt-manager</code> program or on the command line using <code>virsh</code>.
Cuando la instalacion del huesped este completa, este puede ser gestionada usando la interfaz grafica <code>virt-manager</code> o mediante la linea de comandos usando <code>virsh</code>.


==== Gestionando huespedes con virt-manager ====
==== Gestionando huespedes con virt-manager ====


Start the Virtual Machine Manager. Virtual Machine Manager is in the "Applications-->System Tools" menu, or execute:
Iniciq el "Virtual Machine Manager". "Virtual Machine Manager" se encuentra en el menu "Aplicaciones-->Herramientas de Sistema" menu, o ejecutq:
<pre>
<pre>
su -c "virt-manager"
su -c "virt-manager"
</pre>
</pre>


{1} If you are not root, you will be prompted to enter the root password. Choose<code>Run unprivileged</code> to operate in a read-only non-root mode.
{1} Si no es root, se le pedira que introduzca la clave de root. Elige <code>Ejecutar sin privilegios</code> para operar en un modo solo lectura.


* Choose the host you wish to manage and click "Connect" in the "Open Connection" dialog window.
* Elige el anfitrion que desee gestionar y pulsa en "Conectar" en la ventana de dialogo "Abra Conexion".
* The list of virtual machines is displayed in the main window. Guests that are running will display a ">" icon. Guests that are not running will be greyed out.
* La lista de maquinas virtuales se mostrara en la ventana principal. Los huespedes que estan ejecutandose mostraran un icono ">". Los huespedes que no estan ejecutandose se mostraran difuminados.
* To manage a particular guest, double click on it, or right click and select "Open".
* Para gestionar un huesped en particular, pulsa dos veces sobre el, o pulsa con el boton derecho y selecciona "Abrir".
* A new window for the guest will open that will allow you to use its console, see information about its virtual hardware and start/stop/pause it.  
* Una nueva ventana se abrira lo que permitira usar la consola, ver informacion sobre el hardware virtual e iniciar/parar/pausar el huesped.  


For further information about <code>virt-manager</code> consult the [http://virt-manager.et.redhat.com/ project website]  
Para mas informacion sobre <code>virt-manager</code> consulta la [http://virt-manager.et.redhat.com/ pagina del proyecto]  


Bugs in the <code>virt-manager</code> tool should be reported in [http://bugzilla.redhat.com BugZilla] against the 'virt-manager' component
Los bugs en la herramienta <code>virt-manager</code> deberan ser reportados en [http://bugzilla.redhat.com BugZilla] seleccionado el componente 'virt-manager' .


==== Gestionando huespedes con virsh ====
==== Gestionando huespedes con virsh ====


The <code>virsh</code> command line utility that allows you to manage virtual machines.
La utilidad de linea de comandos <code>virsh</code> te permite gestionar maquinas virtuales.
Guests can be managed on the command line with the <code>virsh</code> utility. The <code>virsh</code> utility is built around the libvirt management APIl:
Los huespedes pueden ser gestionados mediante la linea de comandos mediante la utilidad <code>virsh</code> . La utilidad <code>virsh</code> esta construida alrededor de la API de gestion de libvirt:


* <code>virsh</code> has a stable set of commands whose syntax and semantics are preserved across updates to the underlying virtualization platform.
* <code>virsh</code> tiene un conjunto de comandos estable cuya sintaxis y semantica son conservadas a lo largo de las actualizaciones subyacentes a la plataforma de virtualizacion.
* <code>virsh</code> can be used as an unprivileged user for read-only operations (e.g. listing domains, listing domain statistics).
* <code>virsh</code> puede ser usado por un usuario sin privilegios para operaciones de solo lectura (ejemplo, listar dominios, listar estadisticas de dominios).
* <code>virsh</code> can manage domains running under Xen, Qemu/KVM, esx or other backends with no perceptible difference to the user
* <code>virsh</code> puede gestionar dominios ejecutados bajo Xen, Qemu/KVM, esx u otros entornos sin diferencias apreciable para el usuario.


{{Admon/note | A valid URI may be passed to <code>virsh</code> with "-c' to connect to a remote libvirtd instance. For details, see http://libvirt.org/uri.html}}
{{Admon/note | Una URI valida puede ser pasada a <code>virsh</code> con "-c' para conectar a una instancia de libvirtd remota. Para mas detalles http://libvirt.org/uri.html}}


To start a virtual machine:
Para iniciar una maquina virtual:


<pre>
<pre>
su -c "virsh create <name of virtual machine>"
su -c "virsh create <nombre de la maquina virtual>"
</pre>
</pre>


To list the virtual machines currently running:
Para listar las maquinas virtuales que estan ejecutandose:


<pre>
<pre>
Line 159: Line 157:
</pre>
</pre>


To list all virtual machines, running or not:  
Para listar las maquinas virutales, se esten ejecutando o no:  


<pre>
<pre>
Line 165: Line 163:
</pre>
</pre>


To gracefully power off a guest:
Para apagar de modo seguro un huesped:
<pre>
<pre>
su -c "virsh shutdown <virtual machine (name | id | uuid)>"
su -c "virsh shutdown <virtual machine (name | id | uuid)>"
</pre>
</pre>


To non gracefully power off a guest:
Para apagar , sin modo seguro, un huesped:
<pre>
<pre>
su -c "virsh destroy <virtual machine (name | id | uuid)>"
su -c "virsh destroy <virtual machine (name | id | uuid)>"
</pre>
</pre>


To save a snapshot of the machine to a file:
Para grabar un copia de la maquina a un fichero:
<pre>
<pre>
su -c "virsh save <virtual machine (name | id | uuid)> <filename>"
su -c "virsh save <virtual machine (name | id | uuid)> <filename>"
</pre>
</pre>


To restore a previously saved snapshot:
Para restaurar una copia grabada anteriormente:
<pre>
<pre>
su -c "virsh restore <filename>"
su -c "virsh restore <filename>"
</pre>
</pre>


To export the configuration file of a virtual machine:
Para exportar el fichero de configuracion de una maquina virtual:
<pre>
<pre>
su -c "virsh dumpxml <virtual machine (name | id | uuid)"
su -c "virsh dumpxml <virtual machine (name | id | uuid)"
</pre>
</pre>


For a complete list of commands available for use with <code>virsh</code>:
Para una lista completa de comandos disponibles para usar con <code>virsh</code>:
<pre>
<pre>
su -c "virsh help"
su -c "virsh help"
</pre>
</pre>


Or consult the manual page: <code>man 1 virsh</code>
O consulte la pagina del manual: <code>man 1 virsh</code>


Bugs in the <code>virsh</code> tool should be reported in [http://bugzilla.redhat.com BugZilla] against the 'libvirt' component.
Los bugs en la herramienta <code>virsh</code> deben ser reportados en [http://bugzilla.redhat.com BugZilla] usando el componente 'libvirt'.


== Otras opciones de virtualizacion ==
== Otras opciones de virtualizacion ==
Line 203: Line 201:
=== QEMU/KVM sin Libvirt ===
=== QEMU/KVM sin Libvirt ===


QEMU/KVM can be invoked directly without libvirt, however you won't be able to use tools such as virt-manager, virt-install, or virsh.
QEMU/KVM puede ser invocado directamente sin libvirt, sin embargo no seras capaz de usar herramientas como virt-manager, virt-install, o virsh.
Plain QEMU (without KVM) can also virtualize other processor architectures like ARM or PowerPC. See [[How to use qemu]]
QEMU simple (sin KVM) puede tambien virtualizar otras arquitecturas de procesador como ARM o PowerPC. Ver [[How to use qemu]]


=== Xen ===
=== Xen ===


Fedora can run as a Xen Guest OS, but using Fedora as a Xen Host is currently not supported. There is an experimental repo available at http://myoung.fedorapeople.org/dom0
Fedora puede funcionar como un huesped Xen, pero usar Fedora como un anfitrion Xen no esta actualmente soportado. Hay un repositorio experimental disponible en http://myoung.fedorapeople.org/dom0
 
=== OpenStack ===
[[OpenStack]] se compone de un número de servicios para el funcionamiento de las nubes IaaS. Ellos son los servicios Object Store (Swift), Compute (Nova) y Image (Glance) . Es una [[Features/OpenStack |caracteristica de Fedora 16]].
 
=== OpenNebula ===
[[Features/OpenNebula |OpenNebula]] es un kit de herramientas de código abierto para la virtualización del centro de datos.
 
=== oVirt ===
[[Features/oVirt |oVirt project]] es un proyecto de virtualización abierta que proporciona un sofisticado ,integral sistema de gestión de la virtualización de servidores con capacidades avanzadas para anfitriones e invitados, incluyendo alta disponibilidad, migración, administración de almacenamiento, programador de sistemas, y más


== Resolucion de problemas, informar sobre bugs, y problemas conocides ==
== Resolucion de problemas, informar sobre bugs, y problemas conocides ==


For a list of known unresolved issues, as well as troubleshooting tips, please see [[How_to_debug_Virtualization_problems|How to debug virtualization problems]]
Para una lista de problemas conocidos , asi como ayuda para la resolucion de problemas, por favor vea [[How_to_debug_Virtualization_problems|Como depurar problemas de virtualizacion]]


[[Category:Documentation]]
[[Category:Documentation]]
[[Category:Spanish translations]]
[[Category:Virtualization]]
[[Category:Virtualization]]

Latest revision as of 07:02, 26 October 2013

Usando virtualizacion en Fedora

Fedora usa la familia de herramientas de libvirt como su solucion de virtualizacion. Por defecto libvirt en Fedora usara Qemu para ejecutar las instancias huespedes.

Para informacion sobre otras plataformas de virtualizacion, visita http://virt.kernelnewbies.org/TechComparison.

Qemu puede emular un sistema anfitrion mediante software, o con una CPU con soporte hardware (ver mas abajo) puede usar KVM para proveer una virutalizacion completa y rapida.

Otros productos de virtualizacion estan disponibles pero no estan cubiertos en esta guia.

Instalando y configurando Fedora para huespedes virtualizados

Esta seccion comprende la configuracion inicial de libvirt en tu sistema. Despues de completar satisfactoriamente esta seccion seraz capaz de crear sistemas operativos huespedes virtualizados.

Requerimientos del sistema

Los requerimientos del sistema habituales para Fedora son:

  • Al menos 600MB de espacio en disco por huesped. Un sistema fedora minimo, solo con linea de comandos, necesita 600MB de almacenamiento. Una instalacion estandard de Fedora con escritorio requiere al menos 3GB de espacio.
  • Al menos 256MB de RAM por huesped mas 256MB para el SO base. Al menos 756MB son recomendados para cada huesped que use un sistema operativo moderno. Una buena regla practica es pensar en cuanta memoria requeriria normalmente el sistema operativo y reservar esa cantidad para el huesped virtualizado.

KVM requiere una CPU con extensiones de virtualizacion, estas se pueden encontrar en la mayoria de las CPUs fabricadas en los ultimos anyos. Estas extensiones se denominan Intel VT o AMD-V. Para comprobar si tienes el soporte CPU adecuado, ejecuta el siguiente comando:

$ egrep '^flags.*(vmx|svm)' /proc/cpuinfo 

Si NADA aparece por pantalla, tu sistema no soporta las extensiones relevantes. Todavia puedes usar QEMU/KVM, pero el emulador usara solo virtualizacion por software, lo cual es MUCHO, MUCHO mas lento.

Instalando el software de virtualizacion

Cuando instalamos Fedora, el software de virtualizacion puede ser instalado seleccionando Virtualizacion dentro de la opcion de Sistemas Base en el instalador.

Para instalaciones de Fedora existentes, QEMU, KVM, y otras herramientas de virtualizacion puede ser instaladas ejecutando el siguiente comando el cual instala el grupo de virtualizacion:

su -c "yum install @virtualization"

Esto instalara qemu-kvm, python-virtinst, qemu, virt-manager, virt-viewer y todas las dependencias necesarias.

Por defecto, el servicio libvirtd se iniciara cada vez que el anfitrion se inicie, pero necesita ser iniciado manualmente despues de instalar el grupo mencionado anteriormente:

su -c "service libvirtd start"

Verifica que los modulos kvm del kernel se han cargado correctamente:

$ lsmod | grep kvm
kvm
kvm_intel

Si el comando no muestra kvm_intel o kvm_amd, KVM no esta correctamente configurado. Revisa Comprobando si un sistema admite KVM para consejos sobre la resolucion de problemas.

Configuracion de la red

Por defecto libvirt creara una red privada para nuestros huespedes en la maquina anfitrion. Esta red privada usara una subred 192.168.x.x y no sera directamente alcanzable desde la red en que la maquina anfitrion se encuentra, pero los huespedes virtuales pueden usar la maquina anfitrion como puerta de enlace y pueden conectar al exterior a traves de ella. Si necesita proveer servicios en sus anfitriones que sean alcanzables a traves de otras maquinas en la red del anfitrion puede usar reglas DNAT de iptables para el reenvio de puertos especificos, o puede configurar un entorno Bridged.

Vea pagina de libvirt sobre configuracion de redes para mas informacion en como configurar una red Bridged.

Creando un huesped Fedora

La instalacion de huespedes Fedora usando anaconda esta soportado. La instalacion puede ser iniciada en la linea de comandos via el programa virt-install o usando el programa con interfaz grafica virt-manager.

Creando un huesped con virt-install

virt-install es una herramienta basada en la linea de comandos para crear huespedes virtualizados. Para iniciar el proceso de instalacion interactivo, ejecute el comando virt-install con el parametro --prompt .

su -c "/usr/sbin/virt-install --prompt"

Las siguientes cuestiones para el nuevo huesped seran presentadas.

  1. Cual es el nombre de la maquina virtual? Esta es la etiqueta que identificara al SO huesped. Esta etiqueta es usada con los comandos virsh y virt-manager(Virtual Machine Manager).
  2. Cuanta memoria RAM debe ser reservada (en megabytes)? Esta es la cantidad de memoria RAM para ser reservada para la instancia en megabytes (ejemplo, 256). Tenga en cuenta de que la instalacion con menos de 256 megabytes no esta recomendada.
  3. Donde ubicar el disco (path)? El path local y el nombre del fichero para servir como la imagen de disco para el huesped (ejemplo, /var/lib/libvirt/images/name.img). Este sera exportado como un disco completo al anfitrion. Lo mejor es especificar el directorio por defecto /var/lib/libvirt/images/ .
  4. Como de grande querria que fuera el disco (en gigabytes)? El tamaño del disco virtual para el huesped (solo aparece si el fichero especificado anteriormente no existe). 4.0 gigabytes es un tamaño razonable para una instalacion por defecto.
  5. Cual es la ubicacion del CDROM/ISO de instalacion o la URL? La ubicacion del arbol de instalacion de Fedora en el formato usado por anaconda. Localizaciones NFS, FTP, y HTTP son todas soportadas. Ejemplos:
    • nfs:my.nfs.server.com:/path/to/test2/tree/
    • http://my.http.server.com/path/to/tree/
    • ftp://my.ftp.server.com/path/to/tree

Estas opciones pueden ser usadas como opciones de linea de comandos, ejecuta virt-install --help para los detalles.

virt-install puede usar ficheros kickstart, por ejemplo: virt-install -x ks=kickstart-file-name.ks.

Si el entorno grafico esta habilitado, una ventana VNC se abrira y presentara el instalador grafico. Si el entorno grafico no esta habilitado, un instalador en formato texto aparecera. Procede con la instalacion de Fedora.

Creando un huesped con virt-manager

Inicie la interfaz grafica del "Virtual machine Manager" seleccionandola desde el menu "Aplicaciones-->Herramientas de sistema", o ejecutando el siguiente comando:

su -c "virt-manager"

Si encuentra algun error con el mensaje de "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due to a system crash", pruebe a ejecutar virt-manager sin ser root (sin su -c). La interfaz grafica pedira la contraseña de root.

  1. Abre una conexion al hypervisor seleccionando Fichero-->Agregar conexion...
  2. Selecciona "qemu" para KVM, o "Xen" para Xen.
  3. Selecciona "local" o selecciona un metodo para conectar el hypervisor remoto
  4. Despues de que la conexion se ha establecido, pulsa en el icono "nuevo" junto al hypervisor, o pulsa con el boton derecho sobre el hypervisor activo y selecciona "Nuevo" (Nota - El icono de "nuevo" va a ser mejorado para que sea mas facil de ver)
  5. Un asistente te presentara las mismas preguntas que aparecen con la utilidad de linea de comandos virt-install (ve las descripciones mas arriba). El asistente asume que una instalacion grafica es deseada y no muestra la opcion.
  6. En la ultima pagina del asistente hay un boton "Finalizar". Cuando este es pulsado, el SO huesped es provisionado. Despues de unos momentos una ventana VNC deberia aparecer. Finaliza la instalacion como normalmente.

Gestion remota

Las siguientes opciones remotas estan disponibles:

  • (La mas comoda) Si te conectas mediante SSH ,sin ser el usuario root, entonces las instrucciones de configuracion estan en: http://wiki.libvirt.org/page/SSHSetup
  • Si te conectas mediante SSH mediante el usuario root, entonce crea las claves SSH, y usa ssh-agent y ssh-add antes de lanzar virt-manager.
  • Para usar TLS , instala un ceritificado local de autoridad y distribuye los certificados x509 a todos los servidores y clientes. Para informacion sobre como configurar esta opcion, consulta en http://wiki.libvirt.org/page/TLSSetup.

Administracion de sistemas huespedes

Cuando la instalacion del huesped este completa, este puede ser gestionada usando la interfaz grafica virt-manager o mediante la linea de comandos usando virsh.

Gestionando huespedes con virt-manager

Iniciq el "Virtual Machine Manager". "Virtual Machine Manager" se encuentra en el menu "Aplicaciones-->Herramientas de Sistema" menu, o ejecutq:

su -c "virt-manager"

{1} Si no es root, se le pedira que introduzca la clave de root. Elige Ejecutar sin privilegios para operar en un modo solo lectura.

  • Elige el anfitrion que desee gestionar y pulsa en "Conectar" en la ventana de dialogo "Abra Conexion".
  • La lista de maquinas virtuales se mostrara en la ventana principal. Los huespedes que estan ejecutandose mostraran un icono ">". Los huespedes que no estan ejecutandose se mostraran difuminados.
  • Para gestionar un huesped en particular, pulsa dos veces sobre el, o pulsa con el boton derecho y selecciona "Abrir".
  • Una nueva ventana se abrira lo que permitira usar la consola, ver informacion sobre el hardware virtual e iniciar/parar/pausar el huesped.

Para mas informacion sobre virt-manager consulta la pagina del proyecto

Los bugs en la herramienta virt-manager deberan ser reportados en BugZilla seleccionado el componente 'virt-manager' .

Gestionando huespedes con virsh

La utilidad de linea de comandos virsh te permite gestionar maquinas virtuales. Los huespedes pueden ser gestionados mediante la linea de comandos mediante la utilidad virsh . La utilidad virsh esta construida alrededor de la API de gestion de libvirt:

  • virsh tiene un conjunto de comandos estable cuya sintaxis y semantica son conservadas a lo largo de las actualizaciones subyacentes a la plataforma de virtualizacion.
  • virsh puede ser usado por un usuario sin privilegios para operaciones de solo lectura (ejemplo, listar dominios, listar estadisticas de dominios).
  • virsh puede gestionar dominios ejecutados bajo Xen, Qemu/KVM, esx u otros entornos sin diferencias apreciable para el usuario.
Note.png
Una URI valida puede ser pasada a virsh con "-c' para conectar a una instancia de libvirtd remota. Para mas detalles http://libvirt.org/uri.html

Para iniciar una maquina virtual:

su -c "virsh create <nombre de la maquina virtual>"

Para listar las maquinas virtuales que estan ejecutandose:

su -c "virsh list"

Para listar las maquinas virutales, se esten ejecutando o no:

su -c "virsh list --all"

Para apagar de modo seguro un huesped:

su -c "virsh shutdown <virtual machine (name | id | uuid)>"

Para apagar , sin modo seguro, un huesped:

su -c "virsh destroy <virtual machine (name | id | uuid)>"

Para grabar un copia de la maquina a un fichero:

su -c "virsh save <virtual machine (name | id | uuid)> <filename>"

Para restaurar una copia grabada anteriormente:

su -c "virsh restore <filename>"

Para exportar el fichero de configuracion de una maquina virtual:

su -c "virsh dumpxml <virtual machine (name | id | uuid)"

Para una lista completa de comandos disponibles para usar con virsh:

su -c "virsh help"

O consulte la pagina del manual: man 1 virsh

Los bugs en la herramienta virsh deben ser reportados en BugZilla usando el componente 'libvirt'.

Otras opciones de virtualizacion

QEMU/KVM sin Libvirt

QEMU/KVM puede ser invocado directamente sin libvirt, sin embargo no seras capaz de usar herramientas como virt-manager, virt-install, o virsh. QEMU simple (sin KVM) puede tambien virtualizar otras arquitecturas de procesador como ARM o PowerPC. Ver How to use qemu

Xen

Fedora puede funcionar como un huesped Xen, pero usar Fedora como un anfitrion Xen no esta actualmente soportado. Hay un repositorio experimental disponible en http://myoung.fedorapeople.org/dom0

OpenStack

OpenStack se compone de un número de servicios para el funcionamiento de las nubes IaaS. Ellos son los servicios Object Store (Swift), Compute (Nova) y Image (Glance) . Es una caracteristica de Fedora 16.

OpenNebula

OpenNebula es un kit de herramientas de código abierto para la virtualización del centro de datos.

oVirt

oVirt project es un proyecto de virtualización abierta que proporciona un sofisticado ,integral sistema de gestión de la virtualización de servidores con capacidades avanzadas para anfitriones e invitados, incluyendo alta disponibilidad, migración, administración de almacenamiento, programador de sistemas, y más

Resolucion de problemas, informar sobre bugs, y problemas conocides

Para una lista de problemas conocidos , asi como ayuda para la resolucion de problemas, por favor vea Como depurar problemas de virtualizacion