From Fedora Project Wiki
Line 78: Line 78:


== S ==
== S ==
;SIG {{Anchor|SIG}}
:ГпИ, Группа по Интересам
:[http://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Join#Translator Ru Join]
;sub-project {{Anchor|sub-project}}
;sub-project {{Anchor|sub-project}}
:подпроект; дочерний проект
:подпроект; дочерний проект

Revision as of 12:51, 14 August 2009

Словарь Команды Fedora-trans-ru


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A

Ambassador
посол, представитель.


B

C

D

E

Errata
Ошибка
Пакет Smolt(Прошу уточнить) SergeyR

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

Release Notes
Замечания к выпуску
используется [1]
RoadMap
будущее, планы на будущее
используется на [2]

S

SIG
ГпИ, Группа по Интересам
Ru Join
sub-project
подпроект; дочерний проект
Используется [3]

T

token
Административные признаки
Пакет Smolt (Прошу уточнить) SergeyR
turbogears server
турбореактивный сервер
Пакет Smolt (Прошу уточнить) SergeyR
Насколько я понял из этого это среда разработки web-приложений, тогда лучше переводить сервер turbogears --kruvalig 12:14, 14 August 2009 (UTC)


U

V

W

X

Y

Z

Инструкция по добавлению термина в словарь

;Ambassador {{Anchor|ambassador}}

Термин и якорь на него

:посол, представитель.

Перевод термина

:словосочетание содержащее это слово

Предлагаемый перевод в данном словосочетании

:Используется на странице.

Ссылка где вы использовали это слово.