< Join
(→Redattore di contenuti) |
m (→Redattore di contenuti) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{autolang}} | {{autolang}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Partecipare alla comunità Fedora == | == Partecipare alla comunità Fedora == | ||
<br/> | <br/> | ||
{{Admon/tip | Si inizia creando un account tramite il [https://admin.fedoraproject.org/accounts/user/new Fedora Account System].}} | {{Admon/tip | Si inizia creando un account tramite il [https://admin.fedoraproject.org/accounts/user/new Fedora Account System].}} | ||
− | Se si vuole partecipare attivamente nel rendere Fedora migliore, qui ci sono molti modi in cui farlo. Quale ruolo | + | Se si vuole partecipare attivamente nel rendere Fedora migliore, qui ci sono molti modi in cui farlo. Quale ruolo scegliere ? |
'''Cliccare su uno dei ruoli sottostanti per saperne di più su come è possibile aiutare il Fedora Project.''' | '''Cliccare su uno dei ruoli sottostanti per saperne di più su come è possibile aiutare il Fedora Project.''' | ||
Line 42: | Line 38: | ||
|} | |} | ||
− | {{admon/important|Questo è | + | {{admon/important|Questo è un punto di partenza.|Ci sono molti modi per partecipare a Fedora, questa pagina è solo una guida per iniziare. }} |
Per i contributi finanziari leggere la pagina [[Contribute]] . | Per i contributi finanziari leggere la pagina [[Contribute]] . | ||
Line 50: | Line 46: | ||
{{Anchor|ContentWriter}} | {{Anchor|ContentWriter}} | ||
+ | |||
== Redattore di contenuti == | == Redattore di contenuti == | ||
[[Image:Join_ContentDeveloper.png]] | [[Image:Join_ContentDeveloper.png]] | ||
Line 76: | Line 73: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | [[ | + | [[FWN|Fedora Magazine]] |
| | | | ||
− | *Scrivere contenuti per [ | + | *Scrivere contenuti per [https://fedoraproject.org/wiki/Magazine Fedora Magazine]. Il Fedora Magazine è un sito web basato su WordPress che riporta tutte le news della Comunità Fedora. Rimani sempre informato partecipando alla mailing list Marketing {{fplist|marketing}} |
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 89: | Line 86: | ||
* identificare interessante materiale da terzi e collegarlo qui, | * identificare interessante materiale da terzi e collegarlo qui, | ||
* convertire le informazioni wiki in altri formati documentali, | * convertire le informazioni wiki in altri formati documentali, | ||
− | * convincere | + | * convincere gli autori (foundry) a rilasciare i font sotto [[Legal_considerations_for_fonts| licenza]] free/libre Fedora-friendly, |
* reclutare nuovi autori di font free/libre, | * reclutare nuovi autori di font free/libre, | ||
* reclutare nuovi membri SIG, | * reclutare nuovi membri SIG, | ||
Line 160: | Line 157: | ||
'''Descrizione del ruolo:''' Comunicare tramite il codice. | '''Descrizione del ruolo:''' Comunicare tramite il codice. | ||
− | ''' | + | '''Conoscere o voler imparare''': |
− | * | + | * Programming, RPM/Packaging, Bugfiling |
− | '''Esempi di dove e come | + | '''Esempi di dove e come poter contribuire con questo ruolo''': |
− | *'' | + | *''Tener in mente che si ha la piena libertà di svolgere uno o più compiti in differenti progetti e squadre. Il solo limite è l'immaginazione.'' |
{| | {| | ||
|- style=" color: #fff; background-color: #3074c2;" | |- style=" color: #fff; background-color: #3074c2;" | ||
Line 173: | Line 170: | ||
| | | | ||
*Tracciate e risolvete i bug di Fedora in [https://bugzilla.redhat.com bugzilla.redhat.com].<BR> | *Tracciate e risolvete i bug di Fedora in [https://bugzilla.redhat.com bugzilla.redhat.com].<BR> | ||
− | * | + | *Essere un ponte tra gli utenti e gli sviluppatori con l'impegno di risolvere e chiudere bug. |
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | [[Infrastructure|Infrastructure]] | ||
+ | | | ||
+ | * contribuire con server, strumenti ed utilità per il Fedora Project. | ||
+ | * creare nuove applicazioni per rendere più fluido lo sviluppo di Fedora. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | [[ | + | [[ReleaseEngineering|Release Engineering]] |
| | | | ||
− | * | + | * gestire il sistema di compilazione |
− | * | + | * mantenere i repositori dei pacchetti |
+ | * creare le immagini dei nuovi rilasci di Fedora | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | [[ | + | [[I18N|Internationalization (I18n)]] |
| | | | ||
− | * | + | * sviluppare, pacchettizare e mantenere applicazioni come i metodi di input per le diverse lingue. |
− | * | + | * migliorare applicazioni ed utilità per supportare ed elaborare diffenti linguaggi. |
− | * | + | * assicurare che le applicazioni esistenti rispettino gli standard i18n. |
+ | * supportare l'infrastruttura della comunità di traduzione Fedora. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | [[ | + | [[PackageMaintainers/Join|Packaging]] |
| | | | ||
− | * | + | * diventare un manutentore di pacchetti per creare e mantenere appunto i pacchetti RPM del software in Fedora. |
− | + | * partecipare al [[SIGs/Package_Review |Package Review SIG]] | |
|- | |- | ||
| | | | ||
− | [[ | + | [[Websites|Websites]] |
| | | | ||
− | * | + | * migliorare l'immagine di Fedora e creare la migliore interfaccia possibile per gli utenti e contributori su Internet. |
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | [[ | + | [[:Category:Fonts_SIG|Fonts SIG]] |
+ | | | ||
+ | * [[:Category:Fonts_packaging|pacchettizzare]] nuovi [[:Category:Font wishlist|font]] e loro strumenti, | ||
+ | * [[:Category:In-progress fonts|revisionare]] i pacchetti dei font prima di essere inclusi in Fedora, | ||
+ | * risolvere i [[Fonts_and_text_quality_assurance| problemi]] nelle applicazioni e nelle librerie, | ||
+ | * [[Fonts SIG mailing lists|proporre]] ottimi font predefiniti per Fedora, | ||
+ | * identificare [[Fonts_and_text_quality_assurance| problemi]] con i font o con il testo in applicationi e librerie, | ||
+ | * migliorare le descrizioni dei pacchetti di font e le sintetizzare in modo da aiutare gli utenti a scegliere il font giusto per le loro esigenze. | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | [[SIGs/Games|Games SIG]] | ||
| | | | ||
− | * | + | * creare pacchetti di alta qualità per i giochi, librerie relative e strumenti di sviluppo. |
− | * | + | * aiutare e risolvere bug segnalati. |
|- | |- | ||
| | | | ||
− | [[ | + | [[:Category:SciTech_SIG|Science and Technology SIG]] |
− | |||
| | | | ||
− | * | + | * aumentare il numero e la qualità dei pacchetti disponibili per gli utenti scientifici e tecnici |
|- | |- | ||
| | | | ||
− | [[ | + | [[Usability|Usabilità SIG]] |
| | | | ||
− | * | + | * Migliorare l'esperienza degli utenti finali con interfacce fedora coerenti, accessibili ed intuitive. |
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | [ | + | [https://fedoraproject.org/wiki/ElectronicLab_Spin Electronic Lab] |
| | | | ||
− | * | + | * Garantire flussi di progettazione per l'elettronica (Analog, Digital, Embedded,...) |
+ | * Lavorare con gli upstream per garantire nuovi design e funzioni di simulazione. | ||
+ | * Pacchettizzare [http://spins.fedoraproject.org/fel/ nuovi strumenti e chiudere ticket]. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | [[ | + | [[QA|Testing]] |
| | | | ||
− | * | + | * Testare Fedora.<BR> |
+ | * Dare garanzie di qualità per aiutare a mantenere Fedora con una piattaforma robusta. | ||
+ | |- | ||
|} | |} | ||
'''Squadre/Progetti correlati a questo ruolo''': | '''Squadre/Progetti correlati a questo ruolo''': | ||
− | * [[BugZappers|Bug triage]], [[it_IT/DocsProject|Documentazione]], [[:Category:Fonts_SIG|Fonts]], [[I18N|Internazionalizzazione (I18n)]], [[Infrastructure|Infrastrutture]], [[PackageMaintainers/Join|Packaging]], [[QA|Testing]], [[Usability|Usabilità]], [[it_IT/Websites|Websites | + | * [[BugZappers|Bug triage]], [[it_IT/DocsProject|Documentazione]], [[:Category:Fonts_SIG|Fonts]], [[I18N|Internazionalizzazione (I18n)]], [[Infrastructure|Infrastrutture]], [[PackageMaintainers/Join|Packaging]], [[QA|Testing]], [[Usability|Usabilità]], [[it_IT/Websites|Websites]]. |
Line 242: | Line 256: | ||
'''Descrizione del ruolo:''' Comunicare direttamente con le singole persone. | '''Descrizione del ruolo:''' Comunicare direttamente con le singole persone. | ||
− | ''' | + | '''Conoscere o voler imparare''': |
− | * | + | * Aver attitudine sociale, organizzare eventi, servizi/supporto assistenza, entusiasmo |
'''Esempi di dove e come potete contribuire con questo ruolo''': | '''Esempi di dove e come potete contribuire con questo ruolo''': | ||
− | *'' | + | *''Tener in mente che si ha la piena libertà di svolgere uno o più compiti in differenti progetti e squadre. Il solo limite è l'immaginazione.'' |
{| | {| | ||
|- style=" color: #fff; background-color: #3074c2;" | |- style=" color: #fff; background-color: #3074c2;" | ||
Line 254: | Line 268: | ||
[[it_IT/Ambassadors|Ambasciatori]] | [[it_IT/Ambassadors|Ambasciatori]] | ||
| | | | ||
− | * | + | *Rappresentare il Fedora Project al grande pubblico.<BR> |
− | * | + | *Aiutare la diffusione dei termini Fedora, Linux e Open Source.<BR> |
− | * | + | *Diventare un punto di riferimento per i membri delle comunità locali e un canale per i feedback di Fedora Project.<BR> |
− | * | + | *Aiutare a reclutare nuovi collaboratori al progetto.<BR> |
− | * | + | *Pensare a modi creativi per promuovere Fedora nella vostra regione. |
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | [[:Category:Fonts_SIG|Fonts SIG]] | ||
+ | | | ||
+ | * convincere gli autori (foundry) a rilasciare font sotto [[Legal_considerations_for_fonts| licenza]] free/libre Fedora-friendly, | ||
+ | * reclutare nuovi autori di font free/libre, | ||
+ | * reclutare nuovi membri SIG, | ||
+ | * [[:Category:Fonts_and_text_QA|risolvere]] problemi con font o testo, | ||
+ | * migliorare la visibilità dei SIG evidenziandoli e citandoli in tutto il mondo. | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | [[SIGs/Games|Game SIG]] | ||
+ | | | ||
+ | * Pubblicizzare i giochi in Fedora. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
[[it_IT/Distribution/FreeMedia|Free Media]] | [[it_IT/Distribution/FreeMedia|Free Media]] | ||
| | | | ||
− | * | + | * Aiutare il Fedora Free Media Program a distribuire gratuitamente i supporti di Fedora (DVD e CD). |
|- | |- | ||
| | | | ||
[[Marketing]] | [[Marketing]] | ||
| | | | ||
− | * | + | * Sviluppare strategie di marketing per promuovere l'uso e il supporto di Fedora nel mondo.<BR> |
− | * | + | * Sostenere gli sforzi di altri progetti per la diffusione di Fedora e contribuire a fornire un centro di idee e di informazioni che possono essere usati per divulgare Fedora. |
|- | |- | ||
| | | | ||
− | [[Mentors| | + | [[Mentors|Mentoring]] |
| | | | ||
− | * | + | * Diventare mentore nella comunità di Fedora, aiutare e responsabilizzare le persone nelle vostre aree di competenza. |
|- | |- | ||
| | | | ||
[[it_IT/Communicate|Supporto/Aiuto]] | [[it_IT/Communicate|Supporto/Aiuto]] | ||
| | | | ||
− | * | + | * Fornire aiuto e supporto sulla mailing list e sul canale IRC di Fedora su Freenodee.<BR> |
− | * | + | * Fornire feedback sui bug agli sviluppatori. |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|} | |} | ||
'''Squadre/Progetti correlati a questo ruolo: ''': | '''Squadre/Progetti correlati a questo ruolo: ''': | ||
− | * [[ | + | * [[Ambassadors]], [[Distribution/FreeMedia|Free Media]] / [[Distribution/Project|Distribution]], [[Marketing]], [[Mentors|Mentoring]], [[Communicate|Support/help]] |
{{Anchor|Translator}} | {{Anchor|Translator}} | ||
− | == Traduttore == | + | == Traduttore -- (Cliccare per partecipare al [[L10N|L10n (Localization)]]) == |
[[Image:Join_Translator.png]] | [[Image:Join_Translator.png]] | ||
− | '''Descrizione del ruolo:''' Comunicare attraverso | + | '''Descrizione del ruolo:''' Comunicare attraverso la traduzione. |
− | ''' | + | '''Conoscere o voler imparare''': |
− | * Inglese, lingua madre diversa dall'Inglese, conoscenze tecniche, diff, PO, traduzioni, babel | + | * Inglese, lingua madre diversa dall'Inglese, conoscenze tecniche, diff, PO, traduzioni, strumenti babel (kbabel, etc.) |
− | '''Esempi di dove e come | + | '''Esempi di dove e come poter contribuire con questo ruolo''': |
− | *'' | + | *''Tener in mente che si ha la piena libertà di svolgere uno o più compiti in differenti progetti e squadre. Il solo limite è l'immaginazione.'' |
{| | {| | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | [[ | + | Lavorare con [[I18N|I18n (internazionalizzazione)]] |
| | | | ||
− | * | + | *Sviluppare, pacchettizzare e mantenere applicazioni, come i metodi di input, per le differenti lingue.<BR> |
+ | *Migliorare le applicazioni e le utilità per supportare e sviluppare lingue differenti.<BR> | ||
+ | *Assicurare che le applicazioni esistenti rispettino gli standard i18n.<BR> | ||
+ | *Aiutare il progetto di localizzazione [[it_IT/L10N|L10n]]. | ||
+ | |- style=" color: #fff; background-color: #3074c2;" | ||
+ | | '''Squadra/Progetto''' || '''Esempio'''<BR>'' | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | [[ | + | Lavorare con [[PackageMaintainers/Join|OS Developer (Packaging)]] |
| | | | ||
− | * | + | * tradurre il software nella propria lingua madre. |
|- | |- | ||
| | | | ||
− | [[ | + | Lavorare con i [[:Category:Fonts_SIG|Font SIG]] |
| | | | ||
− | * | + | * [[:Category:Font wishlist|trovare]] i migliori font da includere per l'[[:Category:International fonts| internationalization]], |
− | * | + | * [[Localization fonts requirements| documentare]] i font preferiti, |
− | * | + | * migliorare il modo in cui un carattere supporta lo script per identificare i problemi e [[Fonts_and_text_quality_assurance|proporre]] miglioramenti, |
− | * | + | * [[Fonts SIG mailing lists|proporre]] buoni font predefinti per Fedora, |
+ | * identificare i [[Fonts_and_text_quality_assurance| problemi]] dei font o di testo nelle applicationi e nelle librerie, | ||
+ | * migliorare le descrizioni e la sintesi dei pacchetti di font per aiutare gli utenti a scegliere il font adatto alle proprie esigenze, | ||
+ | * convincere gli autori (foundry) a rilasciare i font sotto [[Legal_considerations_for_fonts| licenza]] free/libre Fedora-friendly, | ||
+ | * recluare nuovi autori di font free/libre, | ||
+ | * reclutare nuovi membri SIG, | ||
+ | * [[:Category:Fonts_and_text_QA|risolvere]] problemi legati a font e testo, | ||
+ | * migliorare la visibilità di SIG collegandolo e citandolo ovunque, | ||
+ | * documentare la creazione dei font, | ||
+ | * documentare le migliori pratiche per il rilascio dei font free/libre, | ||
+ | * documentare la pacchettizzazione dei font free/libre, | ||
+ | * rendere conprensibili, completare e migliorare le wiki, | ||
+ | * identificare interessante materiale da terzi e collegarlo qui, | ||
+ | * convertire le informazioni wiki in altri formati documentali. | ||
|} | |} | ||
'''Squadre/Progetti correlati a questo ruolo''': | '''Squadre/Progetti correlati a questo ruolo''': | ||
− | * [[ | + | * [[Ambassadors]], [[DocsProject|Docs]], [[L10N|L10n (localization)]], [[I18N|I18n (internationalization)]], [[PackageMaintainers/Join|OS Developer (Packaging)]] |
Line 337: | Line 376: | ||
'''Descrizione del ruolo:''' Comunicare attraverso il World Wide Web. | '''Descrizione del ruolo:''' Comunicare attraverso il World Wide Web. | ||
− | ''' | + | '''Conoscere o voler imparare''': |
* Python, XML/XHTML, CSS, XSL/XSLT, TurboGears, Sviluppo applicazioni Web, amministrazione sistemi Linux | * Python, XML/XHTML, CSS, XSL/XSLT, TurboGears, Sviluppo applicazioni Web, amministrazione sistemi Linux | ||
'''Esempi di dove e come potete contribuire con questo ruolo''': | '''Esempi di dove e come potete contribuire con questo ruolo''': | ||
− | *'' | + | *''Tener in mente che si ha la piena libertà di svolgere uno o più compiti in differenti progetti e squadre. Il solo limite è l'immaginazione.'' |
{| | {| | ||
|- style=" color: #fff; background-color: #3074c2;" | |- style=" color: #fff; background-color: #3074c2;" | ||
Line 347: | Line 386: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | [[ | + | [[Infrastructure|Infrastrutture]] |
| | | | ||
− | * | + | * Diventare uno dei volontari e professionisti che forniscono server, strumenti e utilità per il Fedora Project.<BR> |
+ | * Tracciare e risolvere bug dei siti web Fedora. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | [[ | + | [[ReleaseEngineering|Release Engineering]] |
| | | | ||
− | * | + | * lavorare sui programmi che permettono di produrre il progetto Fedora ogni sei mesi |
− | * | + | * risolvere problemi con il sistema di costruzione |
|- | |- | ||
| | | | ||
[[it_IT/Websites|Fedora Website]] | [[it_IT/Websites|Fedora Website]] | ||
| | | | ||
− | * | + | * Migliorare l'immagine di Fedora e creare la miglior interfaccia possibile per gli utenti e collaboratori su Internet. |
|} | |} | ||
'''Squadre/Progetti correlati a questo ruolo''': | '''Squadre/Progetti correlati a questo ruolo''': | ||
− | * [[ | + | * [[DocsProject|Docs]], [[I18N|I18n (internationalization)]], [[Infrastructure]], [[Marketing]], [[Websites]] |
[[Category:Italiano]] | [[Category:Italiano]] | ||
+ | [[Category:Da revisionare]] | ||
[[Category:Fedora Project IT]] | [[Category:Fedora Project IT]] |
Revision as of 11:06, 22 September 2013
Contents
Partecipare alla comunità Fedora
Se si vuole partecipare attivamente nel rendere Fedora migliore, qui ci sono molti modi in cui farlo. Quale ruolo scegliere ?
Cliccare su uno dei ruoli sottostanti per saperne di più su come è possibile aiutare il Fedora Project.
Per i contributi finanziari leggere la pagina Contribute .
Per le modifiche del wiki di Fedora fare riferimento alla pagina di wiki editing .
Redattore di contenuti
Descrizione del ruolo: Comunicare tramite le parole.
Conoscenze che già si possiedono o che si vorrebbero imparare:
- Scrivere, modificare, grammatica (retorica), tecnica, esporre idee in modo semplice, insegnare, DocBook, XML, Wiki markup, conoscenze tecniche (specifiche e generali)
Esempi di dove e come poter contribuire con questo ruolo:
- Tener in mente che si ha la piena libertà di svolgere uno o più compiti in differenti progetti e squadre. Il solo limite è l'immaginazione.
Squadra/Progetto | Esempi |
| |
| |
| |
| |
| |
|
Squadre/Progetti che supportano o supportati da questo ruolo:
Designer
Descrizione del ruolo: Comunicare tramite le immagini.
Conoscere o imparare:
- Inkscape, GIMP, OO.org, design, usabilità/interattività
Esempi di dove e come poter contribuire tramite questo ruolo:
- Tener in mente che si ha la piena libertà di svolgere uno o più compiti in differenti progetti e squadre. Il solo limite è l'immaginazione.
Squadra/Progetto | Esempio |
| |
| |
|
Squadre/Progetti che supportano o supportati da questo ruolo:
Maggior informazioni
Sviluppatore di sistema
Descrizione del ruolo: Comunicare tramite il codice.
Conoscere o voler imparare:
- Programming, RPM/Packaging, Bugfiling
Esempi di dove e come poter contribuire con questo ruolo:
- Tener in mente che si ha la piena libertà di svolgere uno o più compiti in differenti progetti e squadre. Il solo limite è l'immaginazione.
Squadra/Progetto | Esempio |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|
Squadre/Progetti correlati a questo ruolo:
- Bug triage, Documentazione, Fonts, Internazionalizzazione (I18n), Infrastrutture, Packaging, Testing, Usabilità, Websites.
Risorse umane
Descrizione del ruolo: Comunicare direttamente con le singole persone.
Conoscere o voler imparare:
- Aver attitudine sociale, organizzare eventi, servizi/supporto assistenza, entusiasmo
Esempi di dove e come potete contribuire con questo ruolo:
- Tener in mente che si ha la piena libertà di svolgere uno o più compiti in differenti progetti e squadre. Il solo limite è l'immaginazione.
Squadra/Progetto | Esempio |
| |
| |
| |
| |
| |
|
Squadre/Progetti correlati a questo ruolo: :
Traduttore -- (Cliccare per partecipare al L10n (Localization))
Descrizione del ruolo: Comunicare attraverso la traduzione.
Conoscere o voler imparare:
- Inglese, lingua madre diversa dall'Inglese, conoscenze tecniche, diff, PO, traduzioni, strumenti babel (kbabel, etc.)
Esempi di dove e come poter contribuire con questo ruolo:
- Tener in mente che si ha la piena libertà di svolgere uno o più compiti in differenti progetti e squadre. Il solo limite è l'immaginazione.
Lavorare con I18n (internazionalizzazione) |
|
Squadra/Progetto | Esempio |
Lavorare con OS Developer (Packaging) |
|
Lavorare con i Font SIG |
|
Squadre/Progetti correlati a questo ruolo:
Sviluppatore web o Amministratore
Descrizione del ruolo: Comunicare attraverso il World Wide Web.
Conoscere o voler imparare:
- Python, XML/XHTML, CSS, XSL/XSLT, TurboGears, Sviluppo applicazioni Web, amministrazione sistemi Linux
Esempi di dove e come potete contribuire con questo ruolo:
- Tener in mente che si ha la piena libertà di svolgere uno o più compiti in differenti progetti e squadre. Il solo limite è l'immaginazione.
Squadra/Progetto | Esempio |
| |
| |
|
Squadre/Progetti correlati a questo ruolo: