From Fedora Project Wiki
mNo edit summary
Line 28: Line 28:
{{Anchor|Websites}}
{{Anchor|Websites}}


== Инфраструктура проекта [https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ru/collection/c/fedora/r/websites/] ==
== Инфраструктура проекта ==


{|
{|
Line 210: Line 210:
Дата завершения: 22 марта 2011 г.
Дата завершения: 22 марта 2011 г.


{{Anchor|Наша_wiki}}
{{Anchor|wiki}}


== ↓ Не обновлено ==
== wiki проекта ==
==[https://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/План_работы_по_переводу_web-сайта_проекта_Fedora#Po_-_.D1.84.D0.B0.D0.B9.D0.BB.D1.8B Наша wiki]==
 
{|style="width:40%;float:right;margin-left:2em;"
Если вам нравится видеть wiki Fedora на родном языке, участвуйте в переводе статей. Нам нужно не только переводить, но и вычитывать уже переведенные страницы, а некоторые из них можно просто переписать. Выберите страницу в любом разделе в панели навигации и создайте для нее перевод:
|-
 
|style="border-width:0;"|{{admon/tip|Создание страницы-перевода|
{{admon/tip|Создание страницы-перевода|
#Отредактируйте английскую страницу, добавив в начало строку:<pre>&#123;&#123;autolang|base=yes&#125;&#125;</pre>
#Отредактируйте английскую страницу, добавив в начало строку:<pre>&#123;&#123;autolang|base=yes&#125;&#125;</pre>
#Нажмите на появившейся языковой панели, чтобы загрузить настройку. '''Ничего не меняйте в ней''', а просто сохраните.
#Нажмите на появившейся языковой панели, чтобы создать настройку. '''Ничего не меняйте в ней''', а просто сохраните.
#Теперь нажмите слово «Правка» в этой панели и добавьте код русского языка:<pre>&#123;&#123;lang|en|ru|page=Название оригинала&#125;&#125;</pre>'''Список кодов всегда должен быть выстроен по алфавиту.'''
#Теперь нажмите слово «Правка» в этой панели и добавьте код русского языка:<pre>&#123;&#123;lang|en|ru|page=Название оригинала&#125;&#125;</pre>'''Список кодов всегда должен быть выстроен по алфавиту.'''
#Нажмите красную ссылку на русскую страницу, чтобы создать ее. В начало вставьте строку:<pre>&#123;&#123;autolang&#125;&#125;</pre>Появится языковая панель, которая позволит вернуться к оригиналу.}}
#Нажмите красную ссылку на русскую страницу, чтобы создать ее. В начало вставьте строку:<pre>&#123;&#123;autolang&#125;&#125;</pre>Это обеспечит отображение языковой панели и на странице с переводом.}}
|}
Если вам нравится видеть wiki на родном языке, подключайтесь к этому проекту. Можно переводить или даже перечитывать уже переведенные страницы, и не только указанные в списке. Отдельное спасибо kruvalig за поддержку данной страницы.


Если вы обнаружили переведенную страницу в пространстве Ru_RU/, пожалуйста, переместите ее согласно правилу создания страниц-переводов.
Если вы обнаружите статью, содержащую в адресе <code>…/Ru_RU/*</code>, пожалуйста, переместите ее, прикрепив к оригиналу по правилу создания страниц-переводов.


Также всегда нужна помощь в переводе [[Ru_RU/FWN| еженедельных новостей Fedora]].
При редактировании статей придерживайтесь, пожалуйста, [https://fedoraproject.org/wiki/Help:Wiki_rules_and_etiquette/ru правил сообщества wiki] и [https://fedoraproject.org/wiki/Translation_Guidelines/ru правил оформления русскоязычных страниц].
 
https://fedoraproject.org/wiki/Help:Wiki_rules_and_etiquette/ru
https://fedoraproject.org/wiki/Translation_Guidelines/ru
https://fedoraproject.org/wiki/FedoraProject:Translating/ru
 
Дата завершения: нет


{{Anchor|Manpages}}
{{Anchor|Manpages}}
 
== ↓ Не обновлено ==
==[https://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Man-pages-ru man-pages-ru]==
==[https://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Man-pages-ru man-pages-ru]==



Revision as of 15:35, 16 November 2010


Состояние перевода Fedora на русский язык

Помогите нам улучшить состояние перевода дистрибутива и связанных с ним ресурсов, став участником команды переводчиков.

Хронологию работ по подготовке Fedora 15 можно посмотреть «в первоисточнике».

Transifex — наша система перевода. Для входа в нее используйте имя и пароль своей учетной записи Fedora.

Idea.png
Замóк в Transifex
Не забывайте снимать замок в Transifex, если не работаете над файлом. Возможно, кто-то другой захочет поработать над ним. Замочки на этой странице означают защищенное соединение при переходе по ссылкам.
Idea.png
Изменения в Transifex отображаются не сразу
Статистика переводов обновляется по запросу. Если вы загрузили перевод и хотите увидеть результат, нажмите кнопку «Refresh Cache» над списком переводов интересующего документа.
Ключ к таблицам (состояние перевода)
Завершен
Почти готов (пара строк)
Нужна помощь
Еще не ступала нога нашего брата

Если вы заметили, что в результате вашей или чьей-то деятельности состояние документа перешло на новый уровень, измените цвет строки с названием этого документа в соответствии с ключом.

Инфраструктура проекта

Название Приоритет Расположение Просмотр
Система учетных записей Fedora (FAS) низкий [1] [2]
Хостинг собственных проектов (fedorahosted.org) низкий [3] [4]
Домашняя страница для браузера низкий [5] [6]
Система публикации документов (Publican) низкий [7] [8]
Мини-каталог сетевых загрузчиков BFO (boot.fedoraproject.org) низкий [9] [10]
Новый сайт проекта (fedoraproject.org) 1 [11] [12]
Каталог сборок Fedora (spins.fedoraproject.org) низкий [13] [14]
Инструкция по IP-телефонии между участниками проекта (talk.fedoraproject.org) * [15] [16]
Описания пакетов в менеджере пакетов Fedora 2 [17]
Средства Python в службах Fedora низкий [18]

* Эти документы имеют низкий приоритет, маленький объем и достаточно легкие. Они идеальны для начинающих.

Дата завершения: 26 апреля 2011 г.

Документация

Название Приоритет Расположение Просмотр
Техническая сводка низкий [19] [20]
Инструкция к загрузочным носителям * [21] [22]
Примечания к выпуску F14 1 [23] [24]
Быстрый старт для переводчика низкий [25]
Обзор специальных возможностей 4 [26] [27]
Управление энергопотреблением низкий [28]
Инструкция по записи образов * [29]
Руководство пользователя 3 [30] [31]
Руководство по установке 2 [32]
Руководство по безопасности системы 5 [33] [34]
Руководство по SELinux низкий [35]
Радиолюбителям низкий [36] [37]
Музыкантам низкий [38]
Словарь терминов * [39]
Управление средствами хранения данных низкий [40]

* Эти документы имеют низкий приоритет, маленький объем и достаточно легкие. Они идеальны для начинающих.

Дата завершения: 8 февраля 2011 г.

Если вы работали над документацией к Fedora 14 до ее выхода (2 ноября 2010 г.), внесите свое имя в список участников ветви 14. Он будет добавлен в те документы к Fedora 15, где предусмотрен список участников разработки ранних выпусков.

ПО в составе дистрибутива

Idea.png
Система перевода за пределами translate.fedoraproject.org
Некоторые из ссылок ниже приведут вас на transifex.net. Это означает, что над переводом этих компонентов мы трудимся вместе с командами других проектов. Для участия нужно будет зарегистрироваться на сайте http://transifex.net.
Название Расположение
Перевод необходим
firstboot [41]
redhat-menus [42]
anaconda [43]
comps [44]
Перевод важен
avahi [45]
desktop-backgrounds [46]
desktop-effects [47]
initscripts [48]
liveusb-creator [49]
python-meh [50]
system-config-date [51]
system-config-firewall [52]
system-config-keyboard [53]
system-config-language [54]
usermode [55]
yum [56]
system-config-printer [57]
authconfig [58]
setroubleshoot-framework [59][60]
Устаревшие проекты (ПЕРЕВОДИТЬ НЕ НУЖНО)
anaconda-help [61]
Docs :: Common entities [62]
Docs :: Documentation Guide [63]
Docs :: Homepage [64]
Docs :: Readme [65]
translate.fpo [66]
hwbrowser [67]
kf [68]
pirut [69]
rhgb [70]
rhpxl [71]
rhpl [72]
samadhi
system-config-cluster [73]
system-config-display [74]
system-config-mouse [75]
system-config-securitylevel [76]
system-config-soundcard [77]
virt-ctrl [78]
virt-mem [79]
virt-df [80]

Все компоненты для перевода на русский язык содержатся в коллекциях Fedora 15 (Lovelock), Upstream projects, Various Fedora resources и Virtualization software.

Также мы поддерживаем перевод Cracklib и Shotwell.

Дата завершения: 22 марта 2011 г.

wiki проекта

Если вам нравится видеть wiki Fedora на родном языке, участвуйте в переводе статей. Нам нужно не только переводить, но и вычитывать уже переведенные страницы, а некоторые из них можно просто переписать. Выберите страницу в любом разделе в панели навигации и создайте для нее перевод:

Idea.png
Создание страницы-перевода
  1. Отредактируйте английскую страницу, добавив в начало строку:
    {{autolang|base=yes}}
  2. Нажмите на появившейся языковой панели, чтобы создать настройку. Ничего не меняйте в ней, а просто сохраните.
  3. Теперь нажмите слово «Правка» в этой панели и добавьте код русского языка:
    {{lang|en|ru|page=Название оригинала}}
    Список кодов всегда должен быть выстроен по алфавиту.
  4. Нажмите красную ссылку на русскую страницу, чтобы создать ее. В начало вставьте строку:
    {{autolang}}
    Это обеспечит отображение языковой панели и на странице с переводом.

Если вы обнаружите статью, содержащую в адресе …/Ru_RU/*, пожалуйста, переместите ее, прикрепив к оригиналу по правилу создания страниц-переводов.

При редактировании статей придерживайтесь, пожалуйста, правил сообщества wiki и правил оформления русскоязычных страниц.

↓ Не обновлено

man-pages-ru

Координаторы: kruvalig, mamasun

Если есть желание принять участие в переводе справочных страниц, подробную информацию можно найти на странице [81]. Этот проект не ограничивается рамками Fedora и результаты своего труда можно будет увидеть в разных дистрибутивах.

Дата завершения: нет

RHEL6: выборочные компоненты

Некоторые переводы компонентов RHEL6 расположены в инфраструктуре Fedora и поддерживаются усилиями сообщества Fedora.

Дата завершения: нет

Помощь в переводе

Открыты для дополнений Словарь и Указания к переводу. Доступ к ним можно получить со страницы нашей команды или в меню в правом верхнем углу этой страницы.

Есть вопросы или предложения? Смело спрашивайте в trans-ru AT lists.fedoraproject.org