From Fedora Project Wiki

No edit summary
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 10: Line 10:


* [[User:Diegobz|  Diego Zacarão]]  
* [[User:Diegobz|  Diego Zacarão]]  
* [[User:CleitonlimaCleitonlima]]
* [[User:JorgelopesJorge Lopes]]


A equipe de Tradutores:  
A equipe de Tradutores:  


  https://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/pt_BR/
  https://fedora.transifex.net/projects/p/fedora/language/pt_BR/members/


A Lista de Discussão do time brasileiro:
A Lista de Discussão do time brasileiro:

Revision as of 02:37, 10 April 2012

Trans-pt-br-banner.png

The Fedora Localization Project - Brazilian Portuguese Translators Team

A maior parte do conteúdo feito para o Fedora é originalmente produzido em Inglês, isso inclui o instalador da distribuição e as suas ferramentas de configuração. Esses elementos são traduzidos com a finalidade de fornecer uma maior acessibilidade para o uso da distribuição no Brasil.

Conhecendo o time

Coordenação:

A equipe de Tradutores:

https://fedora.transifex.net/projects/p/fedora/language/pt_BR/members/

A Lista de Discussão do time brasileiro:

https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br

Como participar na Tradução?

Se você é bom em inglês e português e deseja ajudar a traduzir o Fedora para português do Brasil, junte-se a nós! Dentro do projeto existem várias pessoas dispostas a ajudá-lo, indicando o melhor caminho para você contribuir.

Tornando-se um Tradutor do Fedora

Leia o Capítulo Tornando-se um Tradutor do Fedora.

Materiais para Estudo e Aprimoramento

Estudar é sempre bom para aperfeiçoar os seus métodos. O Projeto de Tradução conta com um guia rápido e um passo-a-passo para ajudar os iniciantes a começarem a traduzir, ensinando como fazer:

Recursos Disponíveis

O time brasileiro de tradução tem uma série de recursos para utilização interna e externa. Eles irão ajudá-lo no processo de tradução. Segue a lista: