L10N Italian Team

From FedoraProject

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Links relativi al progetto)
(Links relativi al progetto)
Line 51: Line 51:
 
* [[Releases/13/Schedule|  Agenda delle scadenze per Fedora 13]]  
 
* [[Releases/13/Schedule|  Agenda delle scadenze per Fedora 13]]  
 
* [[DocsProject/Schedule|  Agenda delle scadenze per il Docs Project]]  
 
* [[DocsProject/Schedule|  Agenda delle scadenze per il Docs Project]]  
* [http://poelstra.fedorapeople.org/schedules/f-13-draft/f-13-releng-tasks.html Agenda delle scadenze per il Translation Project (bozza)]  
+
* [http://poelstra.fedorapeople.org/schedules/f-13/f-13-releng-tasks.html Agenda delle scadenze per il Translation Project]  
 
* [[ItalianDict|  Dizionario dei termini ricorrenti nelle traduzioni]]  (glossario)
 
* [[ItalianDict|  Dizionario dei termini ricorrenti nelle traduzioni]]  (glossario)
 
* [[it_IT/Legal|  Note Legali]]  
 
* [[it_IT/Legal|  Note Legali]]  

Revision as of 10:55, 23 December 2009

Fedoral10n italian.png


Contents

Benvenuti

L'obbiettivo di questo team è quello di rendere disponibile in lingua italiana il software, la documentazione ed i siti web associati al Fedora Project.


Per partecipare ed iniziare a collaborare, punta il tuo navigatore sulla pagina d'iscrizione , poi, per ottenere maggiori informazioni su come perfezionare la tua posizione, leggi almeno i seguenti documenti:

opzionalmente puoi leggere anche:

Segnalazioni d'errore, controllo, ed assicurazione di qualità

Prima di inviare una segnalazione d'errore pertinente la localizzazione, sei pregato di leggere la lista dei bachi presenti per il pacchetto corrispondente per determinare se l'errore che hai evidenziato è già stato segnalato.

Se l'errore non esiste, segnalalo con Bugzilla .


Se l'errore esiste già e non è stato risolto, aggiungi ulteriori informazioni alla segnalazione esistente.

Se l'errore esiste ed è stato risolto, fa quello che è necessario, come indicato nella segnalazione, per determinare se è stato opportunamente risolto.

Se non lo è, riapri l'errore.


Ecco alcune query Bugzilla interessanti:

Nella pagina seguente è possibile vedere lo stato (o registrarne di nuove) delle segnalazioni d'errore effettuate dal team durante il lavoro di localizzazione:


Se vuoi partecipare alle discussioni inerenti il progetto di localizzazione, iscriviti "questa mailing list " ... "punto d'incontro per tutti gli sviluppatori del progetto Translations di Fedora per la lingua Italiana." ... "La partecipazione al progetto di traduzione è gratuita ed è un ottimo modo per cominciare a partecipare ad un progetto Open Source e promuovere il sistema operativo Fedora."

Links relativi al progetto

Incarichi e situazione per la release in lavorazione

Se fai già parte del team, registra nelle seguenti pagine l'incarico che desideri svolgere:

Per vedere lo status di traduzione attuale di Fedora e sapere cosa c'è da fare, controlla le statistiche su transifex, a partire da questa pagina:


Componenti del gruppo

Mailing List Admin

Nome Contatto Fedora Account Cla
Francesco Valente <fvalen redhat com> fvalen Checkmark.png

Membri attivi della squadra per la versione rawhide di Fedora

In ordine alfabetico:

Nome Contatto Fedora Account Cla
Carlo Raudino <carloraudino at fedoraproject dot org> carloraudino Checkmark.png
Daniele Catanesi <translate at ccielogs dot com> ccielogs Checkmark.png
Daniele Monti <monska at gmail dot com> monska Checkmark.png
Fabio Ziviello <f dot ziviello at email dot it> Deejayfaz Checkmark.png
Franco Godone <francog at fedoraproject dot org> francog Checkmark.png
Francesco Tombolini <tombo at adamantio dot net> tombo Checkmark.png
Gianluca Busiello <busiello at ceinge dot unina dot it> gianluca Checkmark.png
Gianluca Sforna <giallu at gmail dot com> giallu Checkmark.png
Giovanni Cucca <starkiller at fedoraproject dot org> starkiller Checkmark.png
Guido Grazioli <guido dot grazioli at gmail dot com> guidograzioli Checkmark.png
Marina Latini <deneb at fsugitalia dot org> deneb Checkmark.png
Mario Santagiuliana <mario at marionline dot it> marionline Checkmark.png
Nicola Soranzo <nsoranzo at tiscali dot it> nsoranzo Checkmark.png
Silvio Pierro <perplesso82 at gmail dot com> perplex Checkmark.png

Cosa sono questi colori?

Credits

Hanno inoltre contribuito attivamente a rendere Fedora ciò che è oggi questi altri partecipanti