L10N Portuguese Team

From FedoraProject

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Membros da equipa)
 
(7 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{admon/note|Trabalho em curso...|Esta página ainda está a ser traduzida. '''Quer ajudar?''' Aceda a http://fedoraproject.org/wiki/Join#Translator e junte-se à [http://fedoraproject.org/wiki/L10N_Portuguese_Team equipa de tradução para Português] do [http://fedoraproject.org/pt/ Projecto Fedora].}}
+
{{admon/note|Trabalho em curso...|Esta página, devido à sua natureza, está em constante processo de criação. '''Quer ajudar?''' Aceda a http://fedoraproject.org/wiki/Join#Translator e junte-se à [http://fedoraproject.org/wiki/L10N_Portuguese_Team equipa de tradução para Português] do [http://fedoraproject.org/pt/ Projecto Fedora].}}
  
 
== O que fazemos? ==
 
== O que fazemos? ==
Line 5: Line 5:
 
O conteúdo produzido para o Fedora é originalmente criado em Inglês, isto inclui o instalador da distribuição, as ferramentas de configuração e outros utilitários, assim como os guias da documentação e estas páginas wiki.
 
O conteúdo produzido para o Fedora é originalmente criado em Inglês, isto inclui o instalador da distribuição, as ferramentas de configuração e outros utilitários, assim como os guias da documentação e estas páginas wiki.
  
Contribuímos para o ecossistema de Software Livre ajudando a criar uma versão do Projecto Fedora que possa ser utilizada pelos utilizadores Portugueses sem conhecimentos de Inglês. O nosso público alvo são adultos sem formação de Inglês, mas principalmente crianças e jovens a iniciar o seu percurso académico, e ainda sem grande domínio de outra língua.
+
O Fedora é uma distribuição fácil de utilizar e de excelente qualidade para qualquer pessoa, no entanto, pessoas com dificuldades em entender Inglês, principalmente crianças e jovens a iniciar o seu percurso escolar, vão ter mais dificuldade em entender o Fedora.
  
 +
Nós contribuímos para o ecossistema de Software Livre ajudando a criar uma versão do Fedora que possa ser utilizada pelos utilizadores Portugueses sem conhecimentos de Inglês.
  
 
== Membros da equipa ==
 
== Membros da equipa ==
  
A equipa de traduções do [http://fedoraproject.org/pt Projecto Fedora] para Português é constituída pelos seguintes membros activos:
+
A equipa de traduções do [http://fedoraproject.org/pt Projecto Fedora] para Português é constituída pelos seguintes membros activos (ordem alfabética):
  
 
* Coordenadores:
 
* Coordenadores:
 
** José Pires
 
** José Pires
 
** [[User:ruigo|Rui Gouveia]]
 
** [[User:ruigo|Rui Gouveia]]
* Membros:
+
* Membros activos:
** Sérgio Mesquita
+
 
** Nuno Miranda
 
** Nuno Miranda
 +
** Ricardo Pinto
 +
** [[User:sergiomesquita|Sérgio Mesquita]]
 +
* Restantes membros
 +
** Marco Mendonça
 +
** [[User:Nmarques|Nuno Marques]]
 +
** [[User:plf|Pedro Farinha]]
  
 
+
[[Category:Pt]]
[[Category:Pt_PT]]
+

Latest revision as of 14:34, 11 March 2011

Note.png
Trabalho em curso...
Esta página, devido à sua natureza, está em constante processo de criação. Quer ajudar? Aceda a http://fedoraproject.org/wiki/Join#Translator e junte-se à equipa de tradução para Português do Projecto Fedora.

[edit] O que fazemos?

O conteúdo produzido para o Fedora é originalmente criado em Inglês, isto inclui o instalador da distribuição, as ferramentas de configuração e outros utilitários, assim como os guias da documentação e estas páginas wiki.

O Fedora é uma distribuição fácil de utilizar e de excelente qualidade para qualquer pessoa, no entanto, pessoas com dificuldades em entender Inglês, principalmente crianças e jovens a iniciar o seu percurso escolar, vão ter mais dificuldade em entender o Fedora.

Nós contribuímos para o ecossistema de Software Livre ajudando a criar uma versão do Fedora que possa ser utilizada pelos utilizadores Portugueses sem conhecimentos de Inglês.

[edit] Membros da equipa

A equipa de traduções do Projecto Fedora para Português é constituída pelos seguintes membros activos (ordem alfabética):