From Fedora Project Wiki

< PackagingDrafts

Revision as of 16:36, 10 October 2013 by Spot (talk | contribs) (Created page with "Packages that exist solely to contain additional language translations must be named in the syntax <pkgname>-<langcode>, where langcode is a valid language code from /usr/shar...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Packages that exist solely to contain additional language translations must be named in the syntax <pkgname>-<langcode>, where langcode is a valid language code from /usr/share/xml/iso-codes/iso_639_3.xml or from /usr/share/i18n/locales. Specifically, the langcode value used in the package name must match the langcode identifier used in the directory path by upstream for the language translation files.

Examples:

  • A package installs language translation files into /usr/share/locale/pt_BR/foo.mo. The lang subpackage should be named $NAME-pt_BR
  • A package installs language translation files into /usr/share/pear-data/Horde_Perms/locale/bs/LC_MESSAGES/Horde_Perms.mo. The lang subpackage should be named $NAME-bs