From Fedora Project Wiki
Line 35: | Line 35: | ||
|- | |- | ||
|Tamil (ta_IN)||{{result|fail|ta_IN}}||||For ta_IN, UI has some untranslated strings. | |Tamil (ta_IN)||{{result|fail|ta_IN}}||||For ta_IN, UI has some untranslated strings. | ||
|Kannada (kn_IN)||{{result|fail|kn_IN}}||||For kn_IN, couple of buttons and menus in UI has untranslated strings. | |||
|} | |} | ||
[[https://fedoraproject.org/wiki/Test_Day:2012-09-28_l10n Go back to test day]] | [[https://fedoraproject.org/wiki/Test_Day:2012-09-28_l10n Go back to test day]] |
Revision as of 06:36, 1 October 2012
Description
This is a translation testing of abrt.
How to test
- Run command
abrt-gui
- Open menu, submenu and check translations and shortcut keys
- Check translation quality too.
Results
Language | Result [language code] | Bug | Comment | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Example : abcd (ab_cd) | RHBZ #12345 | For ab_CD it is partially translated | |||||
Spanish (es_ES) | RHBZ #860555 | For es_ES it is partially translated | |||||
Italian (it_IT) | RHBZ #860555 | For it_IT it is partially translated | |||||
Marathi (mr_IN) | For mr_IN, UI is not fully localized; although ~/fedora-abrt/resource/master/ is 100% localized. | ||||||
Odia (or_IN) | For or_IN it is partially translated but upstream translation is 100% Completed. | ||||||
French (fr_FR) | For fr_FR it is partially translated. | ||||||
Telugu (te_IN) | For te_IN, UI is not fully localized; although ~/fedora-abrt/resource/master/ is 100% localized. | ||||||
Hindi (hi_IN) | For hi_IN, UI is not fully localized; although ~/fedora-abrt/resource/master/ is 100% localized. | ||||||
Assamese (as_IN) | For as_IN it is partially translated but upstream translation is 100% completed. | ||||||
Tamil (ta_IN) | For ta_IN, UI has some untranslated strings. | Kannada (kn_IN) | For kn_IN, couple of buttons and menus in UI has untranslated strings. |