From Fedora Project Wiki

No edit summary
Line 22: Line 22:
|Example: abcd (ab_cd)||{{result|fail|ab_cd}}{{result|pass|ab_cd}}||{{bz|12345}}||  
|Example: abcd (ab_cd)||{{result|fail|ab_cd}}{{result|pass|ab_cd}}||{{bz|12345}}||  
|-
|-
|Spanish (es_ES)||{{result|fail|es_ES}}||{{bz|860867}}|| Question marks are shown instead of Spanish characters and accents. The translation shows the correct signs.
|-
|Italian (it_IT)||{{result|pass|it_IT}}||{{bz| }}|| 
|-
|Traditional Chinese (zh_TW)||{{result|fail|zh_TW}}||{{bz| }}|| The word "option" is not included.
|-
|Marathi (mr_IN)||{{result|pass|mr_IN}}||||
|-
|Odia (or_IN)||{{result|pass|or_IN}}||||
|-
|French (fr_FR)||{{result|pass|fr_FR}}||||
|-
|Telugu (te_IN)||{{result|pass|te_IN}}||||
|-
|Hindi (hi_IN)||{{result|pass|hi_IN}}||||
|-
|Assamese (as_IN)||{{result|pass|as_IN}}||||
|-
|Tamil (ta_IN)||{{result|fail|ta_IN}}|||| The text has font issue and few untranslated strings present.
|-
|Russian (ru_RU)||{{result|pass|ru_RU}}||||
|-
|Kannada (kn_IN)||{{result|fail|kn_IN}}|||| Apart from rendering issues in the terminal, there are couple of untranslated entries.
|-
|Korean (ko_KR)||{{result|fail|ko_KR}}|||| Some strings appear in English but 100% translated in upstream.
|-
|Simplified Chinese(zh_CN)||{{result|pass|zh_CN}}||||
|-
|German (de_DE)||{{result|fail|de_DE}}||{{bz|862182}}|| Some strings appear in English but 100% translated in upstream.
|-
|Japanese (ja_JP)||{{result|pass|ja_JP}}||||
|-
|Gujarati (gu_IN)||{{result|pass|gu_IN}}||||
|}
|}
[[https://fedoraproject.org/wiki/Test_Day:2012-09-28_l10n Go back to test day]]
[[https://fedoraproject.org/wiki/Test_Day:2012-09-28_l10n Go back to test day]]

Revision as of 10:37, 9 April 2013

Instruction to run application


Description

This is a translation testing for authconfig package.

How to test

  • Run command authconfig
  • Check translations on terminal

Results

Language Result [language code] Bug Comment
Example: abcd (ab_cd)
Fail fail ab_cd
Pass pass ab_cd
RHBZ #12345

[Go back to test day]