From Fedora Project Wiki

(скопировала из старой вики)
 
m (internal link cleaning)
 
(57 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
== Как работать со списком задач ==
{{Old/ru}}
{{Admon/note|Не нашлось ничего интересного?|Если вы не видите интересного вам проекта в списке, но у вас есть мысли, что еще можно сделать, обсудить любые идеи всегда можно с [[User:Mamasun|координатором проекта]].}}


Основная задача этой страницы - упорядочить текущие активности в рамках проекта и дать всем заинтересованным максимально полную картину, к чему можно присоединиться.
=Задачи от менторов=
В этом разделе перечисленны задачи от конкретных участников проекта. К ним нужно обращаться, если есть желание заняться задачей или имеются вопросы.
Если у вас есть предложение по участию в проекте,не относящееся к перечиленным ниже направлениям и задачам, вы ищете единомышленников, вы готовы стать координатором работ над своей задачей, то можете вписывать ее сюда.


'''Краткая инструкция по восприятию этой страницы'''


'''"Активный проект"'''


Если вы видите интересный вам проект с состоянием "В работе", у него указан "Ответственный" и по ссылке "Рабочая страница" внятно описано текущее состояние, организация работ и как к работе подключиться - значит вам повезло. :-) Следуйте инструкциям по ссылке "Рабочая страница" и обращайтесь к "Ответственному", если что-то идет не так или ясно не до конца. В результате постепенно проект перейдет в состояние "Выполнен", мир станет чуть лучше, и в этом будет в том числе ваша заслуга.
==[[User:Atorkhov|Алексей Торхов]]==
''Хороший пример такого правильно организованного проекта - [[Перевод Release Notes Fedora 10]]''
# Доработка плагина [https://github.com/atorkhov/NetworkManager-l2tp NetworkManager-l2tp], включение его в федору.
 
'''"Не очень активный проект"'''
 
Если вы видите интересный вам проект с состоянием "В работе", у него указан "Ответственный", но по ссылке "Рабочая страница" нет ничего внятного или такая ссылка вовсе отсутствует, значит команда проекта очень мала и до создания отдельной страницы для координации своей работы и привлечения новых участников просто не добралась. В этом случае стоит написать "Ответственному" и сказать, что проект вам интересен, и вы хотели бы к нему присоединиться.
 
'''"Пока совсем не активный проект"'''
 
Если вы видите интересный вам проект, но в поле "Ответственный" у него указано, что человек является только "точкой контакта", это означает, что проекту срочно требуется лидер. :-) Такой статус указывается у проектов, которые признаны интересными и нужными, но на начало предметных работ по которым ни у кого пока что не хватило сил. В такой ситуации в качестве "точки контакта" указывается один из наиболее активных участников команды, который готов подсказать, с какой стороны за задачу браться, помочь с технической стороной организации работ и вообще всячески содействовать. Если вы хотите попробовать немного изменить мир к лучшему, плюс проект вам по душе - свяжитесь с "точкой контакта" и скажите, что вам интересно попробовать заставить проект работать. Что делать дальше - вам подскажут.
 
'''"Не нашлось ничего интересного?"'''
 
Если вы не видите интересного вам проекта в списке, но у вас есть мысли, что еще можно сделать, обсудить любые идеи всегда можно с "ответственными за направления" - http://www.russianfedora.ru/team/team


{{Anchor|Mamasun}}
=Общие задачи=
== Локализация ==
== Локализация ==


Список текущих проектов локализации есть на [https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/Russian#Projects странице русскоязычной команды локализации] на сайте Fedora ''(общая страница на англ., далее на русском)''.
Список текущих проектов локализации есть на [[L10N/Teams/Russian#Projects|странице русскоязычной команды локализации]].
 


== Документация ==


== Документация ==
====Русскоязычная документация====


Можно подключиться к работе над следующими проектами:


* [http://wiki.russianfedora.ru/index.php/%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0 Вики на russianfedora.ru]
*: Описание рабочего процесса [http://wiki.russianfedora.ru/index.php/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F/%D0%A0%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%87%D0%B8%D0%B9_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81 здесь], координатор - [http://wiki.russianfedora.ru/index.php/%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:Bookwar Bookwar]
* [http://fedoriada.ru/ Федориада]
*:Автор и инициатор - [http://fedoriada.ru/?page_id=11 Алексей Федорчук (alv)]
==== Систематизация имеющейся документации и написание новой ====
==== Систематизация имеющейся документации и написание новой ====


Line 43: Line 39:
| SELinux
| SELinux
| Написать SELinux RU FAQ на основе своего материала и переводных FAQ/источников. Упорядочить всю имеющуюся документацию. В том числе сбор ссылок на англоязычные ресурсы.
| Написать SELinux RU FAQ на основе своего материала и переводных FAQ/источников. Упорядочить всю имеющуюся документацию. В том числе сбор ссылок на англоязычные ресурсы.
| [[SELinux]]
|  
| В работе
|
| [http://www.russianfedora.ru/team/team Андрей Маркелов]
|


|-
|-
| FreeIPA
| FreeIPA
| Упорядочить всю имеющуюся документацию. В том числе сбор ссылок на англоязычные ресурсы.
| Упорядочить всю имеющуюся документацию. В том числе сбор ссылок на англоязычные ресурсы.
| [[FreeIPA]]
|
| Не начато
|
| Точка контакта - [http://www.russianfedora.ru/team/team Алексей Васюков]
|


|-
|-
| Spacewalk
| Spacewalk
| Упорядочить всю имеющуюся документацию. В том числе сбор ссылок на англоязычные ресурсы.
| Упорядочить всю имеющуюся документацию. В том числе сбор ссылок на англоязычные ресурсы.
| [[Spacewalk]]
|
| Не начато
|
| Точка контакта - [http://www.russianfedora.ru/team/team Алексей Васюков]
|


|}
|}


==== Переводы официальной документации ====
{| border=1 width=100%
! width=20% | Задача
! width=50% | Чего хотим добиться
! width=10% | Рабочая страница(ы)
! width=10% | Состояние
! width=10% | Ответственный
|-
| Release Notes Fedora 10
| Перевести официальные Release Notes и получить законченный документ на русском, описывающий, что нового в Fedora 10
| [[ Перевод Release Notes Fedora 10 ]]
| Выполнено
| [http://www.russianfedora.ru/team/team Владислав Шулькевич]
|-
| SELinux User Guide
| Перевести http://docs.fedoraproject.org/selinux-user-guide/
https://fedorahosted.org/selinuxguide/
| [[ Перевод SELinux User Guide ]]
| В работе
| Точка контакта - [http://www.russianfedora.ru/team/team Андрей Маркелов]
|-
| Installation Guide
| Перевести http://docs.fedoraproject.org/install-guide/
| [[ Перевод Installation Guide ]]
| В работе
| Точка контакта - [http://www.russianfedora.ru/team/team Алексей Васюков]
|-
| Desktop User Guide
| Перевести http://docs.fedoraproject.org/desktop-user-guide/
| -
| Не начато
| Точка контакта - [http://www.russianfedora.ru/team/team Алексей Васюков]
|-
| Security Guide
| Перевести http://docs.fedoraproject.org/security-guide/
| -
| Не начато
| Точка контакта - [http://www.russianfedora.ru/team/team Алексей Васюков]
|-
| man-pages-ru
| Актуализировать и дополнить перевод русских man-страниц.
<strike>Текущие вопросы:
* отбор/поиск переведенных материалов
* составление списка приоритетных страниц на перевод
* удобный интерфейс для просмотра через сайт</strike>
Создан проект [http://man-pages-ru.sourceforge.net/]
| <strike>[[man-pages-ru]]</strike>
| В работе
| Точка контакта - [http://www.russianfedora.ru/team/team Алексей Васюков]
|-
| Xen FAQ
| Перевести http://xen.org/files/Support/XenUsersCommonlyAskedQuestions.pdf
| -
| Не начато
| Точка контакта - [http://www.russianfedora.ru/team/team Алексей Васюков]


|}


==== Переводы комьюнити-документации ====
==== Переводы комьюнити-документации ====
Line 142: Line 73:
| Материалы www.fedoraguide.info
| Материалы www.fedoraguide.info
| Сделать русскую версию www.fedoraguide.info - одного из наиболее полных и актуальных сборников рецептов и советов по работе с Fedora
| Сделать русскую версию www.fedoraguide.info - одного из наиболее полных и актуальных сборников рецептов и советов по работе с Fedora
| [[ Перевод_www.fedoraguide.info | Перевод fedoraguide.info ]]
|  
| В работе
|  
| Точка контакта - [http://www.russianfedora.ru/team/team Алексей Васюков]
|  


|}
|}
Line 157: Line 88:
! width=10% | Состояние
! width=10% | Состояние
! width=10% | Ответственный
! width=10% | Ответственный
|-
| oVirt
| Рассказать про технологию oVirt
| [http://www.russianfedora.ru/ScreenCast_oVirt Опубликовано здесь]
| Выполнено
| [http://www.russianfedora.ru/team/team Андрей Маркелов]


|-
|-
| Общая инструкция
| Общая инструкция
| Подготовить полную инструкцию на русском по записи и публикации скринкастов.
| Подготовить полную инструкцию на русском по записи и публикации скринкастов.
| [http://fedoraproject.org/wiki/ScreenCasting Инструкция на английском]
| [[ScreenCasting|Инструкция на английском]]
| Не начато
|  
| Точка контакта - [http://www.russianfedora.ru/team/team Андрей Маркелов]
|  
 
|}
|}


== Инфраструктура ==
<!-- == Инфраструктура ==


{| border=1 width=100%
{| border=1 width=100%
Line 185: Line 108:
|-
|-
| Единый логин
| Единый логин
| Упрощение жизни участников проекта - один логин и один пароль для доступа ко всей инфраструктуре проекта.
| Упрощение жизни участников проекта - один логин и один пароль для доступа ко всей инфраструктуре проекта.  
| -
В данный момент реализовано через OpenID, но возможно нужно сделать это более фундаментально.
| Не начато
|
| [http://www.russianfedora.ru/team/team Алексей Васюков]
|  
 
|  
|-
| Bugzilla
| Приведение в порядок Bugzilla. (Дизайн и юзабилити. Инструкция по использованию русскоязычной Bugzilla и основной Bugzilla проекта Fedora.)
| -
| Не начато
| [http://www.russianfedora.ru/team/team Алексей Васюков]
 
|-
| Интерфейс к svn
| Развертывание веб-интерфейса к svn для удобства работы
| Пока не создана
| Выполнено. Развернут Trac.
| [http://www.russianfedora.ru/team/team Алексей Васюков]


|-
|-
| Система сборки
| Система сборки
| Развертывание build services и перенос (дублирование) сборки Russian Fedora на эту систему
| Развертывание build services и перенос (дублирование) сборки Russian Fedora на эту систему
| -
|
| Не начато
| 80% осталось переделать python-скрипт от koji, чтобы репозитории брались не только локально
| [http://www.russianfedora.ru/team/team Алексей Васюков]
|[[User:Elemc|Elemc]]
 
|-
| Зеркала
| Решение проблемы с репозиторием russianfedora, связанной с перегруженностью единственного зеркала
| -
| Не начато
| [http://www.russianfedora.ru/team/team Алексей Васюков]


|-
|-
| Рассылка дисков
| Рассылка дисков
| Решение проблемы с рассылкой дисков за пределы России
| Решение проблемы с рассылкой дисков за пределы России
| [[Рассылка дисков Russian Fedora]]
| [[Ru_RU/Диски_и_раздаточный_материал#RFRemix|Рассылка дисков]]
| В работе
| В работе
| [http://www.russianfedora.ru/team/team Алексей Васюков, Инна Кабанова]
| [[User:Mamasun|Инна Кабанова]]


|-
|-
| Доработка сайта
| Доработка сайта
| Приведение в порядок и исправление существующих огрехов.
| Приведение в порядок и исправление существующих огрехов.
 
| [http://redmine.russianfedora.ru/projects/sait-russian/issues?set_filter=1 Раздел в багтрекере]
| [http://wiki.russianfedora.ru/index.php/C%D0%B0%D0%B9%D1%82_Russian_Fedora Сайт Russian Fedora]
|  
| Не начато
| [[User:Mamasun|Инна Кабанова]]
| Точка контакта - [http://www.russianfedora.ru/team/team Алексей Васюков]
|}
|}
-->


== Популяризация проекта ==
== Популяризация проекта ==
Line 244: Line 147:
! width=10% | Ответственный
! width=10% | Ответственный


|-
| Развитие ленты блогов
| Поиск новых заинтересованных авторов. Создание аналога Планеты Fedora полностью на русском и без жесткой привязки к дистрибутиву.
| -
| Не начато
| Точка контакта - [http://www.russianfedora.ru/team/team Инна Кабанова]
|-
| Создание "фирменного дизайна"
| Создание отличительного образа проекта.
Текущие задачи:
* Логотип
* Шаблон презентации
| -
| Не начато
|  Точка контакта - [[Участник:Mama-sun|Инна Кабанова]]


|-
|-
Line 266: Line 153:
| -
| -
| Вечно в работе
| Вечно в работе
| [[Участник:Mama-sun|Инна Кабанова]]
| [[User:Mamasun|Инна Кабанова]]
|}
 
<!--|-
| Развитие ленты блогов
| Поиск новых заинтересованных авторов для [http://planeta-fedora.omg-linux.ru/ Планеты Fedora на русском]
| -
|
| [[User:Mamasun|Инна Кабанова]], [[User:Fog|Fog]]


|-
|-
| Региональные представители
| Региональные представители
| Цель: иметь полноправных представителей по всей стране
| Цель: иметь полноправных представителей по всей стране
| [[Региональные представители]]
| [[Ambassadors/RussianTeam]]
| Вечно в работе
| Вечно в работе
| [[Участник:Mama-sun|Инна Кабанова]]
| [[User:Mamasun|Инна Кабанова]]
 
-->


|}
[[Category:Страницы_на_русском]]

Latest revision as of 15:21, 18 September 2016

Important.png
Страница устарела
Информация на данной странице устарела. Не ориентируйтесь на нее.
Note.png
Не нашлось ничего интересного?
Если вы не видите интересного вам проекта в списке, но у вас есть мысли, что еще можно сделать, обсудить любые идеи всегда можно с координатором проекта.

Задачи от менторов

В этом разделе перечисленны задачи от конкретных участников проекта. К ним нужно обращаться, если есть желание заняться задачей или имеются вопросы. Если у вас есть предложение по участию в проекте,не относящееся к перечиленным ниже направлениям и задачам, вы ищете единомышленников, вы готовы стать координатором работ над своей задачей, то можете вписывать ее сюда.


Алексей Торхов

  1. Доработка плагина NetworkManager-l2tp, включение его в федору.

Общие задачи

Локализация

Список текущих проектов локализации есть на странице русскоязычной команды локализации.

Документация

Русскоязычная документация

Можно подключиться к работе над следующими проектами:

Систематизация имеющейся документации и написание новой

Задача Чего хотим добиться Рабочая страница(ы) Состояние Ответственный
SELinux Написать SELinux RU FAQ на основе своего материала и переводных FAQ/источников. Упорядочить всю имеющуюся документацию. В том числе сбор ссылок на англоязычные ресурсы.
FreeIPA Упорядочить всю имеющуюся документацию. В том числе сбор ссылок на англоязычные ресурсы.
Spacewalk Упорядочить всю имеющуюся документацию. В том числе сбор ссылок на англоязычные ресурсы.


Переводы комьюнити-документации

Задача Чего хотим добиться Рабочая страница(ы) Состояние Ответственный
Материалы www.fedoraguide.info Сделать русскую версию www.fedoraguide.info - одного из наиболее полных и актуальных сборников рецептов и советов по работе с Fedora

Видеолекции (скринкасты)

Задача Чего хотим добиться Рабочая страница(ы) Состояние Ответственный
Общая инструкция Подготовить полную инструкцию на русском по записи и публикации скринкастов. Инструкция на английском


Популяризация проекта

Задача Чего хотим добиться Рабочая страница(ы) Состояние Ответственный


Офлайн-активность Организация мероприятий/конференций/форумов/мастер классов/install fest-ов. - Вечно в работе Инна Кабанова