From Fedora Project Wiki

The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Страницы, требующие перевода

  • можно. только работы не так уж много, нужно просто сделать. kruvalig

  • Просто периодически натыкаюсь на такие страницы, когда нет времени перевести сразу. Поэтому, чтобы не забыть - сделала категорию и шаблон. --Mamasun 13:46, 26 June 2010 (UTC)

Важный вопрос 1.

Почему в категории https://fedoraproject.org/wiki/Category:Package_Maintainers в конце отображается список страниц «Package Maintainers» и список подкатегорий. Как управлять этим процессом? Допустим я хочу перевести страницы из этой подкатегории. Как сохранить внешний вид такой страницы, т.е. что бы список отображался внизу?

При условии, что я правильно понимаю вопрос... Все страницы Category:X включают список страниц, входящих в эту категорию. То есть как только в конец любой страницы мы добавим ''[[Category:X]]'', она автоматически будет добавлена в этот список. То есть список будет наполняться автоматически по мере переводов страниц из этой категории и добавления в конец страниц ''[[Category:X]]''. yules 23:16, 5 January 2010 (UTC)

Попробовав создать страницы https://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Category:Package_Maintainers и https://fedoraproject.org/wiki/Category:PackageMaintainers/Ru_RU вижу что список, хотя и пустой, отображается только во втором варианте. Почему? Не приведёт ли это к тому что мы будем вынуждены сменить префикс Ru_RU на постфикс Ru_RU.

Да, для служебных страниц будет работать второй вариант. То есть в этом случае мы создаем категорию под названием PackageMaintainers/Ru_RU, где наклонная черта является частью названия и не обозначает пространство в этом случае. А поскольку страниц с такой меткой нет, то и список пуст. Можно назвать /wiki/Category:PackageMaintainersRussian по аналогу с категорией LocalizationRussian, в которую эти страницы также лучше включить.
Первый же вариант будет восприниматься не как служебная страница, а как обычная ссылка на страницу в пространстве ru_RU/, в названии которой просто есть двоеточие. Если хочется добавить Ru_RU в начало, можно создать категорию с названием Ru_RU/PackageMaintainers, ссылка на которую будет выглядеть так: [[Category:Ru_RU/PackageMaintainers]] . А просмотрев полный список всех категорий (https://fedoraproject.org/wiki/Special:Categories), можно убедиться, что там полный разброд в плане наименования категорий, особенно переведенных материалов. yules 23:16, 5 January 2010 (UTC)

Важный вопрос 2

Эта страница потихоньку превращается в помойку, ее нужно упорядочить. В связи с этим возникает вопрос:

Возможно ли создать скрипт отображающий все страницы относящиеся к определенному проекту на странице?

  • Что ты подразумеваешь под "помойкой"? Для упорядоченности предлагаю вынести все обсуждения на страницу обсуждения. А на этой странице публиковать только сформированные решения, причем как можно короче. Списки страниц тоже стали слишком большими, так что можно либо переставить их в самую нижнюю часть страницы, либо вынести на отдельные (хотя это не очень хорошо).--Mamasun
  • Думаю, по крайней мере в отношеннии переведенных страниц, это логично. Я за. --Mamasun
  • Хорошая идея. ЗЫ: Добавила ссылку на это обсуждение на главную страницу команды yules 04:14, 11 February 2010 (UTC)
  • Мне кажется, что больше тут мнений не прибавится - нужно просто перенести. Например, на Ru_RU/ Переведенные страницы. Пока как и было, в виде таблицы, а когда что-то выяснится с деревом категорий, можно будет сделать это поудобней. --Mamasun
  • По поводу скриптов - не знаю, т.к. не разбираюсь, но, например, в проекте амбассадоров на странице [1] все списки создаются автоматически. --Mamasun 14:57, 5 February 2010 (UTC)
  • Да, было бы удобно. Но думаю, что по этому поводу можно разве что спросить у кого-то из англоязычных коллег, занимающихся вики. --Mamasun

Важный вопрос 3

Русскую вики проекта Fedora можно разделить на 2 категории:

  1. Написанная русскозычными пользователями.
  2. Переведенную.

В общем не важно как работает вся остальная вики, а для переведенных страниц нужно сделать шаблон со ссылкой на английский оригинал.

  • По идее есть страницы, где указано, что русская часть вики идет с префиксом Ru_RU/. Мне кажется логичным, что если его убрать - будет англ. вариант. Хотя возможно это не для всех очевидно. Так что стоит подумать. Да и это будет указывать на "официальность" страницы, т.е. на то, что "не мы это придумали". И еще мне кажется, что для удобства слежения, нам стоит разделять русскоязычные страницы от переведенных англоязычных. --Mamasun
    • Может, для русскоязычных страниц использовать категорию "Russian" или "RussianWiki" , в то время как для переведенных оставить "LocalizationRussian"? Хотя с другой стороны, хотелось бы, чтобы была одна такая ссылка, которая позволяла бы просмотреть все-все страницы на русском... Может тогда для переведенных страниц использовать обе категории "localizationRussian" и "Russian"? Первая сообщает о том, что это перевод официальной страницы, вторая сообщает о том, что эта страница является частью русской Вики. yules 00:44, 22 February 2010 (UTC)
      • Да, давайте именно так и сделаем. Причем категорию можно прям так и назвать "Страницы_на_русском", потому что полно категорий типа такой [2]. --Mamasun 14:28, 22 February 2010 (UTC)
        • Отлично, Инна, на твое усмотрение, отпиши где-нибудь здесь plz окончательное название категории, чтобы по ходу работы мы могли добавлять категории. yules 22:38, 22 February 2010 (UTC)