From Fedora Project Wiki

No edit summary
No edit summary
Line 5: Line 5:
I'm Swiss citizen and my year of ''manufacture'' was in 1974 ... Still some bugs left ;)
I'm Swiss citizen and my year of ''manufacture'' was in 1974 ... Still some bugs left ;)


I started with Linux a few years ago after realizing that I was using more and more open source software on my proprietary operating system. Firefox, Thunderbird, Gimp, SeaMonkey, VLC, OpenOffice, Audacity among others conquered my desktop PC. So I threw my proprietary operating system overboard as well and did never had any nostalgia.
I started with Linux a few years ago after realizing that I was using more and more open source software on my proprietary operating system. Firefox, Thunderbird, Gimp, SeaMonkey, VLC, OpenOffice, Audacity among others conquered my desktop PC. So I threw my proprietary operating system overboard and did never had any nostalgia.
   
   
Currently I'm working as a Customer Support engineer for a international RFID company. At the beginning of my career I was teacher but lost my patience with teenagers, so I moved on :)
Currently I'm working as a Customer Support engineer for a international RFID company. At the beginning of my career I was teacher but lost my patience with teenagers, so I moved on :)

Revision as of 18:59, 24 June 2011

Roman Spirgi

Spirgi.jpg

I'm Swiss citizen and my year of manufacture was in 1974 ... Still some bugs left ;)

I started with Linux a few years ago after realizing that I was using more and more open source software on my proprietary operating system. Firefox, Thunderbird, Gimp, SeaMonkey, VLC, OpenOffice, Audacity among others conquered my desktop PC. So I threw my proprietary operating system overboard and did never had any nostalgia.

Currently I'm working as a Customer Support engineer for a international RFID company. At the beginning of my career I was teacher but lost my patience with teenagers, so I moved on :)

As I stumbled upon the slogan "Fedora. Funktionen. Freunde. Erster" and many untranslated words I thought that the German translation team could need some help ...

Contact

  • Email: rspirgi AFFENSCHWANZ gmail PUNKT com
  • IRC: bigant
  • GPG key: 29B8C6DD
  • Fedora Account: bigant

Activities within Fedora

  • Member and co-coordinator of the German translation team
  • Getting in touch with the Fedora community