From Fedora Project Wiki

No edit summary
No edit summary
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
= Ville-Pekka Vainio =
= Ville-Pekka Vainio =


I'm a Fedora user since FC2, a Finnish Fedora GUI and Docs translator, one of the coordinators of the Finnish translation team, a Fedora RPM package maintainer and I'm also interested in FOSS hacking. I have a B.Sc. in Computer Science and I'm currently studying for an M.Sc. degree. I live in Helsinki, Finland.
I'm a Fedora user since FC2, a Finnish Fedora translator, the team leader for the Finnish translation team, a Fedora RPM package maintainer, a Fedora Ambassador for Finland and I'm also interested in FOSS hacking. I have an M.Sc. in Computer Science. I live in Helsinki, Finland.


* E-mail: [[MailTo(vpivaini AT cs DOT helsinki DOT fi)] 
* E-mail: vpvainio AT iki DOT fi
* IRC: ''vpv'', #fedora.fi on IRCNet, #fedora-l10n, #fedora-docs and some other Fedora channels on Freenode
* IRC: ''vpv'', #fedora.fi on IRCNet, #fedora-l10n, #fedora-docs and some other Fedora channels on Freenode
* Blog: http://vpv.kapsi.fi/blog/
* Blog: http://vpv.kapsi.fi/blog/
* GPG Key ID: 00E249C3, [http://pgp.mit.edu:11371/pks/lookup?op=get&search=0x00E249C3 my entry at MIT Key Server]  
* GPG Key ID: 00E249C3, [http://pgp.mit.edu:11371/pks/lookup?op=get&search=0x00E249C3 my entry at MIT Key Server]  
* Time zone: EET/EEST, currently UTC+2
* Time zone: EET/EEST
* [https://www.redhat.com/archives/fedora-docs-list/2007-June/msg00042.html My (somewhat outdated) Fedora Docs self-introduction]  
* [https://www.redhat.com/archives/fedora-docs-list/2007-June/msg00042.html My (somewhat outdated) Fedora Docs self-introduction]  


Line 15: Line 15:


I can sponsor new contributors to the cvsl10n group in the Fedora Account System. Make sure you've sent an introduction mail to the fedora-trans-list mailing list before asking for sponsorship.
I can sponsor new contributors to the cvsl10n group in the Fedora Account System. Make sure you've sent an introduction mail to the fedora-trans-list mailing list before asking for sponsorship.
== Ambassador ==
I've started as a Fedora Ambassador for Finland in July 2009. This whole thing is quite new to me still and as of now, I don't have any Fedora CDs or anything to hand out. If you're interested in organizing a Fedora event or a general free/open source software event in the greater Helsinki area, drop me an email.
I often attend the Linux theme evenings (''teemaillat'') organized by the [http://www.flug.fi/ Finnish Linux User Group] (I'm a member of FLUG too). I sometimes attend the [http://free-thursday.pieni.net/ Free Thursday] events as well, but it seems I've just had bad luck with timing this year and haven't been able to attend as many events as I would've liked to.
I am the administrator of a [http://linux.fi/foorumi/index.php?board=16.0 Finnish Fedora forum], which is run as a sub-forum of the linux.fi discussion forums. Leaving a message on that forum is a good way of getting community support in Finnish for using Fedora.


== Packages ==
== Packages ==
Line 31: Line 39:


=== EPEL ===
=== EPEL ===
I'm a relatively new EPEL packager (since about April 2009), Moin is the only package I maintain in EPEL. If you want to maintain some of my other Fedora packages, feel free to do so, but please add me as a co-maintainer.
I used to be the moin maintainer on EPEL for a few months, because nobody else wanted the package. However, I didn't really get much work done on the packages, since I don't use any EL distributions myself, and I decided to orphan the package. At this point I don't have any EPEL packages and I'm not that interested in having any, either. If you'd like to maintain one of my Fedora packages in EPEL, feel free to do so, but please add me as a co-maintainer so I'll know about the changes to the packages.


== Docs translation ==
== Docs translation ==
I have translated the [http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ Release Notes] for Fedora 7 and 8 into Finnish. I plan to keep doing the translations for upcoming releases as well. Any help is greatly appreciated :) If I have the time, I may also update the translations for already released versions.
I have translated the [http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ Release Notes] for Fedora 7 and 8 into Finnish. Translating the Release Notes is quite a big task and I haven't had the time for it during the more recent releases of Fedora, thus I've concentrated on translating the smaller documents such as the Readmes.


== My COSS Summercode Finland 2007 Project ==
== My COSS Summercode Finland 2007 Project ==

Latest revision as of 18:33, 3 September 2013

Ville-Pekka Vainio

I'm a Fedora user since FC2, a Finnish Fedora translator, the team leader for the Finnish translation team, a Fedora RPM package maintainer, a Fedora Ambassador for Finland and I'm also interested in FOSS hacking. I have an M.Sc. in Computer Science. I live in Helsinki, Finland.

Finnish translation

The wiki page for the Finnish translation team.

I can sponsor new contributors to the cvsl10n group in the Fedora Account System. Make sure you've sent an introduction mail to the fedora-trans-list mailing list before asking for sponsorship.

Ambassador

I've started as a Fedora Ambassador for Finland in July 2009. This whole thing is quite new to me still and as of now, I don't have any Fedora CDs or anything to hand out. If you're interested in organizing a Fedora event or a general free/open source software event in the greater Helsinki area, drop me an email.

I often attend the Linux theme evenings (teemaillat) organized by the Finnish Linux User Group (I'm a member of FLUG too). I sometimes attend the Free Thursday events as well, but it seems I've just had bad luck with timing this year and haven't been able to attend as many events as I would've liked to.

I am the administrator of a Finnish Fedora forum, which is run as a sub-forum of the linux.fi discussion forums. Leaving a message on that forum is a good way of getting community support in Finnish for using Fedora.

Packages

Packages that I maintain:

The packages with "voikko" in the name provide Finnish spell checking, hyphenation and grammar checking. The upstream for those is the Voikko project. I also co-maintain some other VDR packages with Ville Skyttä.

EPEL

I used to be the moin maintainer on EPEL for a few months, because nobody else wanted the package. However, I didn't really get much work done on the packages, since I don't use any EL distributions myself, and I decided to orphan the package. At this point I don't have any EPEL packages and I'm not that interested in having any, either. If you'd like to maintain one of my Fedora packages in EPEL, feel free to do so, but please add me as a co-maintainer so I'll know about the changes to the packages.

Docs translation

I have translated the Release Notes for Fedora 7 and 8 into Finnish. Translating the Release Notes is quite a big task and I haven't had the time for it during the more recent releases of Fedora, thus I've concentrated on translating the smaller documents such as the Readmes.

My COSS Summercode Finland 2007 Project

Please see SummerOfCode/2007/VillePekkaVainio