Archive:L10N/Meetings/2008-09-16 HTML Log

From FedoraProject

Jump to: navigation, search
It has been requested that this page be deleted.
Duplicate of [1]

HTML Log

glezos It's the FLP meeting, live from selected locations around the world!
ankit hi glezos
glezos Good day, afternoon and evening, wherever you are. :)
glezos <rollcall>
* marek Marek Mahut (sk)
runa_b Runa Bhattacharjee (bn_IN)
ankit Ankit (gu)
fabian_a Fabian Affolter (de)
Bouska1 Pablo Martin-Gomez (fr)
glezos Dimitris Glezos (el)
Rasther DiegoZacarao (pt_BR)
noriko Noriko Mizumoto (ja)
glezos right on.
* glezos has changed the topic to: /topic Fedora Localization Group meeting -- Agenda: http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Meetings#agenda -- Update on previous' meeting action items
glezos Last meeting's minutes: https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-July/msg00080.html
glezos (thanks Noriko)
noriko  :)
glezos Who'd like to volunteer to prepare this meeting's minutes?
fabian_a i will do it
glezos I'll mark all action items in the log. :)
glezos fabian_a: great, thanks.
glezos So, on the past action items/summary
glezos Freeze and Deadlines:
* glezos has changed the topic to: /topic Fedora Localization Group meeting -- Agenda: http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Meetings#agenda -- Update on previous' meeting action items -- Freezes
glezos The FLSCo discussed about changing the Translation Deadline to one week earlier, to give enough time to packagers to repackage their translations
glezos The vote passed, and I've sent an email to RelEng. Waiting for their answer.
glezos f13: ping, if around: Should we go on with the Schedule updating, now that RelEng hasn't raised any concerns?
glezos Schedule: http://fedoraproject.org/wiki/Releases/10/Schedule -- We'll move it from 21/10 to 14/10. Still enough time for plenty translations.
glezos I'd like to thank everyone on FLSCo for quickly giving their feedback, and helping getting this issue close to resolving.
glezos This is exactly why we have created the group, to have an official stamp of approval for these kinds of decisions
glezos noriko was the main player here who pinged me and sees the issue to completion. Thanks.
glezos TODO: Get a reply from RelEng, update Schedule, mail -trans-list and -devel-list (glezos, noriko)
glezos comments?
ankit thx guys for sorting out the issue!
runa_b glezos: should we go ahead with 14th as the target or wait until rel-eng reverts?
runa_b i mean is there any chance of change in the schedule.. based upon rel-eng's feedback
glezos runa_b: The translation deadline is FLSCo's call (it doesn't affect the releng procedure), and I think it's safe to assume that we'll move it in the following days.
runa_b glezos: right. as long as the packages are rebuilt once again post 14th.. things look all set
noriko actually it would be good for packagers too, allowing more time to include translation.
glezos right.
noriko I am happy to see this happened, thank you all!
glezos One of the things we'd like to have is someone write a Python script that queries Koji and notifies for any core packages that haven't been rebuild.
glezos Volunteer Python hackers are welcome to play with it ($me discretely pointing to fabian_a)
noriko glezos: sounds good idea, but could you please explain me what exactly happen or the benefit of it?
Rasther this would be great
runa_b glezos: good one.. this would be cool
glezos noriko: We need to make sure the packages which are shipped, Fedora is upstream for, and FLP translate are re-packaged between the T Deadline and the Development Freeze. A script could take care of that.
glezos TODO: Ask on -trans-list and -infrastructure-list for people to hack a script for checking re-packaging.
* glezos has changed the topic to: /topic Fedora Localization Group meeting -- Agenda: http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Meetings#agenda -- Update on previous' meeting action items -- FUDCon Brno
noriko glezos: yp! that is what we need!!
glezos glezos, Rasther and Cmpahar were there. Quite some Transifex hacking, lots of input from folks.
glezos Event reports at https://fedoraproject.org/wiki/FUDCon/FUDConBrno2008#Event_Reports
f13 glezos: please do
glezos f13: thank you
zebob thx !
glezos I had a few discussions with Fedora and RH developers who receive translations through Transifex. They seem very satisfied with the fact that they spend much less time with translations now.
glezos Some feedback I got suggested to increase the documentation and communication with them for what we need. More emails to -devel-list and -devel-announce
glezos TODO: Send an email to releng reminding them to have a section for L10n in their mails to -devel-announce. Specifically, in the one announcing that in X days the development freeze will happen.
glezos The Transifex speech went pretty well. It seems that a lot of folks, downstream and upstream, Fedora developers and independent ones, are looking forward to a common installation on a central location (eg. transifex.net/com) for an upstream translation community to be formed there.
marek glezos: I had, unfortunately, bad reports about transifex server stability from community :(
marek they don't want to use it and prefers to send me the po files directly by mail :(
glezos marek: yes, the maintenance of our L10n infrastructure has issues. I'm doing my best with my experience (developer, not administrator) and time to manage it
marek I'll try to reserve a time to help with that
glezos we've repeatedly asked for folks interested in it to help out with the administration. The call is still open.
marek glezos: do we know what's the root cause of the slowness?
marek application or misconfiguration or anything else?
glezos Also, I think many people also have raised the opinion that having a RH person also accountable for these could greatly improve our productivity.
marek indeed, but you know... it's not a Red Hat product :)
glezos marek: Tx is OK, Damned Lies is slow. One reason is because the DB is in SQLite and gets quite big sometimes and needs cleanup. Also DL needs updating to newer versions (trunk)
glezos Transifex (/submit) is always responsive, AFAIK. Please correct me if I'm wrong.
marek yup that's true
noriko so the bottleneck is DL....
glezos marek: Maybe you could install the flpweb module (/cvs/l10n), get it running, and report back. Then we could see if we could give you access to app1 & 2 where DL runs.
marek looks so, because the statistics pages takes about 25 seconds to load
marek others are fine
glezos noriko: yes. DL's upstream has decided not to develop much code, because they are merging their efforts in Transifex
marek which is good :)
glezos so maybe folks wanting to help make things better could work on improving Transifex's low-level bits (load-balance support for example).
glezos FWIW, I'm actively working on adding statistics support in Tx. The plan is described here: http://transifex.org/wiki/Development/Statistics
glezos So, the statistics for F10 were fixed (thanks Piotr for keeping the conf up2date)
glezos already late, let's get moving
* glezos has changed the topic to: /topic Fedora Localization Group meeting -- Agenda: http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Meetings#agenda -- F10 schedule: Freezes and deadlines
glezos we've covered this already, cool
* glezos has changed the topic to: /topic Fedora Localization Group meeting -- Agenda: http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Meetings#agenda -- L10n tool updates (New modules, features, FUDCon Brno, [RHT/I18n ideas])
glezos New modules on Transifex since last meeting: Folks can scroll back in the -trans-list archive for announcments on this. We encourage developers to announce (and blog) when we add their module.
glezos Most notable recent addition is PulseAudio.
glezos (yeehaa!)
runa_b  :)
glezos It's pretty exciting seeing upstream projects trusting the Fedora community as an entry point to their code.
glezos Good work guys. :)
noriko wow
Rasther cool
glezos RHT I18n office has sent an email to -infrastructure-list for some plans they have for building a new tool around translations.
glezos You can see the discussion here: http://markmail.org/message/vigf324ce2rbk6n6
glezos I'll let asgeirf_ communicate with -trans-list of any possible benefits for the project from the tool.
* poelcat just saw mention of schedule... and is behind on replying to email :(
glezos poelcat: no worries. I'll update the Schedule and let you know of the new date.
poelcat glezos: oh, i was speaking to fixing up the taskjuggler schedule
glezos poelcat: OK. I can think of a small fix: The aggregated view shows translation dates from both software and documentation, but IIRC they have similar descriptions. We could add something like 'PO files due **for Docs**' to distinguish them
glezos TODO: send poelcat updated versions of the schedule, and specific requests for text changes in the schedule's items.
glezos TODO from before: let glezos know if there's anything I need to start hacking on our Infrastructure (marek) :-)
* glezos has changed the topic to: /topic Fedora Localization Group meeting -- Agenda: http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Meetings#agenda -- Update on Fedora 10 Docs shipped in internally-supported languages
glezos I've asked ankit and manuel (L10n team leads in RH) for input whether we could get relnotes into more languages from internal translators in RH
glezos By announcing Fedora in more languages we can increase our coverage, local media will pick up the news/write an article more easily etc.
glezos Having Fedora announced in something like 30+ languages would be fantastic.
noriko I will take a lead for languages on be half of Manuel, while ankit is taking a lead for indic languages.
glezos noriko: awesome. Let us know of the progress!
Rasther glezos: apparently the pt_BR team will take some contributions from there
noriko Rasther, glezos, yes. some of translators have started their contribution.
glezos Rasther: definitely. The Fedora language teams are of course made of both internal and external translators. Working together gets maximum benefits from both groups.
noriko there are some translators who are not familar with the community work, so pls let me know if I can support.
glezos TODO: Lead the effort in doubling the number of languages Fedora is announced in. Help people with anything they might need. (noriko, glezos)
Rasther glezos, noriko: Glaucia Cintra sent a email asking some doc modules to work on
glezos I suspect that seeing this effort into completion is going to be a big success, both for Fedora and Red Hat.
noriko Rasther: noted, I will contact her today to help, thanks!
glezos The most important bit here is probably to help internal folks with what they might need to work with the existing Fedora teams.
glezos Let's make sure this synergy will happen, and it will be done in the most efficient way.
glezos noriko: let me know if you need anything.
Rasther noriko: ok, thanks
glezos Opening up floor for general discussion.
* glezos has changed the topic to: /topic Fedora Localization Group meeting -- Agenda: http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Meetings#agenda -- Open floor / AOB (any other business)
* runa_b has one
glezos runa_b: fire aqway
glezos away.
* runa_b is taking over the the Translation beat for the FWN from marek from this week.
noriko thank you so much runa_b !!
glezos oh yes. runa_b, that'd be great.
runa_b maybe i'll put togehter a L10n news page linked from the L10n page..so that everyone can put in there news bits too
glezos runa_b, do you have any ideas on how we could collaboratively chip in for that effort?
glezos oh, just answered it. :)
runa_b so that they can make sure somethign important is not missed :)
runa_b would a weekly reminder for news help?
runa_b on the mailing list...
glezos runa_b: So I guess your plan is collecting news bits (bullets) during the week.. and anyone wanting to add a suggestion for inclusion, could do it by putting a bullet there?
runa_b yup
glezos excellent.
runa_b especially maybe any changes to the l10n infrastructure
glezos runa_b: will do. The weekly reminder could help IMO. Especially if it had reminders for some often-used categories of news we could add (eg. New modules on Tx, Updates from local teams, etc)
glezos any other topic folks would like to discuss?
runa_b glezos: cool.. thats a nice thing
Bouska1 yes, i have just a question
glezos Bouska1: we're all ears. :)
Bouska1 just to know approximatly when Tx will be able to send mails when a new translation is there, because we, french team, we are quite depending on this because we use a ML for translating
glezos Bouska1: Good Q. This is a Tx related issue, so I think opening a ticket on transifex.org could get someone to code this.
glezos Then, it's up to Fedora Infra to update our Tx installation with the new release containing this feature.
Bouska1 ok, i put this on my todo list
Bouska1 an other question about Tx ...
glezos Bouska1: To give you an estimation, I think 2 months is a good estimation.
glezos Bouska1: FWIW, we have a channel that a lot of transifex hackers hang around -- #transifex
glezos If it's not a question for the Fedora L10n Steering Committee, I think questions have a higher chance of getting a good response/feedback there.
glezos But please, feel free to ask anything you need.
Bouska1 glezos: ok, i will go there when i have time
glezos Bouska1: ok, thanks.
glezos so, it's getting late.
glezos If there's nothing else, closing in 30

Generated by irclog2html.py 2.6 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!