From Fedora Project Wiki

mNo edit summary
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{message|'''Этот перевод грубоват'''<BR>Возможно, при создании этой страницы использовался машинный перевод, или переводчику не хватило сноровки.<BR>Помогите, пожалуйста, улучшить статью.|image=Translation.png|imgwidth=50}}<noinclude>{{tempdoc}}[[Category:Admonition templates]]</noinclude>
{{message|'''Грубый перевод'''<BR>Некоторые слова или предложения в этом тексте звучат не по-русски.{{#if:{{{1|}}}|&#32;В частности, «{{{1}}}».}}<BR>Помогите, пожалуйста, исправить статью так, чтобы ее чтение было легким и непринужденным.|image=Translation.png|imgwidth=50}}<noinclude>{{tempdoc}}[[Category:Admonition templates]]</noinclude>

Latest revision as of 17:20, 18 November 2010

Грубый перевод
Некоторые слова или предложения в этом тексте звучат не по-русски.
Помогите, пожалуйста, исправить статью так, чтобы ее чтение было легким и непринужденным.

Template documentation [edit]

This documentation is transcluded from Template:RoughTranslation/ru/doc. It will not be transcluded on pages that use this template.

Этот шаблон предназначен для использования на страницах с грубым переводом.

Чтобы использовать шаблон, вставьте в начале страницы {{RoughTranslation/ru}}.

Если на странице бросается в глаза грубый перевод отдельных терминов, вы можете перечислить их следующим образом: {{RoughTranslation/ru|термины через запятую}}.

После этого страница автоматически будет занесена в категорию RoughTranslation/ru, где можно найти все страницы, перевод которых следует поправить.