(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
== Roman Spirgi == | == Roman Spirgi == | ||
[[ | [[File:Spirgi.jpg|150px|thumb|]] | ||
I'm Swiss citizen and my year of ''manufacture'' was 1974. | I'm Swiss citizen and my year of ''manufacture'' was in 1974 ... Still some bugs left ;) | ||
I started with | I started with Linux a few years ago after realizing that I was using more and more open source software on my proprietary operating system. Firefox, Thunderbird, Gimp, SeaMonkey, VLC, OpenOffice, Audacity among others conquered my desktop PC. So I threw my proprietary operating system overboard and did never had any nostalgia since then. | ||
Currently I'm working as a | Currently I'm working as a customer support engineer for an international RFID company. At the beginning of my career I was teacher but lost my patience with teenagers, so I moved on :) | ||
As I | As I stumbled upon the slogan "Fedora. Funktionen. Freunde. Erster." and many untranslated words I thought that the German translation team could need some help ... | ||
== Contact == | == Contact == | ||
* '''Email''': | * '''Email''': bigant AFFENSCHWANZ fedoraproject PUNKT org | ||
* '''IRC''': bigant | * '''IRC''': bigant | ||
* '''GPG key''': | * '''GPG key''': 29B8C6DD | ||
* '''Fedora Account''': bigant | * '''Fedora Account''': bigant | ||
== Activities within Fedora == | == Activities within Fedora == | ||
* | * Member and coordinator of the [[L10N_German_Team|German L10N Team]] (together with [[User:Vinz|Vinzenz]]) | ||
* translating, translating, translating ;-) |
Revision as of 20:24, 22 July 2012
Roman Spirgi
I'm Swiss citizen and my year of manufacture was in 1974 ... Still some bugs left ;)
I started with Linux a few years ago after realizing that I was using more and more open source software on my proprietary operating system. Firefox, Thunderbird, Gimp, SeaMonkey, VLC, OpenOffice, Audacity among others conquered my desktop PC. So I threw my proprietary operating system overboard and did never had any nostalgia since then.
Currently I'm working as a customer support engineer for an international RFID company. At the beginning of my career I was teacher but lost my patience with teenagers, so I moved on :)
As I stumbled upon the slogan "Fedora. Funktionen. Freunde. Erster." and many untranslated words I thought that the German translation team could need some help ...
Contact
- Email: bigant AFFENSCHWANZ fedoraproject PUNKT org
- IRC: bigant
- GPG key: 29B8C6DD
- Fedora Account: bigant
Activities within Fedora
- Member and coordinator of the German L10N Team (together with Vinzenz)
- translating, translating, translating ;-)