From Fedora Project Wiki

m (internal link cleaning)
 
(5 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{admon/note|Trabalho em curso...|Esta página ainda está a ser traduzida. '''Quer ajudar?''' Aceda a http://fedoraproject.org/wiki/Join#Translator e junte-se à [http://fedoraproject.org/wiki/L10N_Portuguese_Team equipa de tradução para Português] do [http://fedoraproject.org/pt/ Projecto Fedora].}}
{{admon/note|Trabalho em curso...|Esta página, devido à sua natureza, está em constante processo de criação. '''Quer ajudar?''' Aceda a http://fedoraproject.org/wiki/Join#Translator e junte-se à [[L10N_Portuguese_Team|equipa de tradução para Português]] do [http://fedoraproject.org/pt/ Projecto Fedora].}}


== O que fazemos? ==
== O que fazemos? ==
Line 5: Line 5:
O conteúdo produzido para o Fedora é originalmente criado em Inglês, isto inclui o instalador da distribuição, as ferramentas de configuração e outros utilitários, assim como os guias da documentação e estas páginas wiki.
O conteúdo produzido para o Fedora é originalmente criado em Inglês, isto inclui o instalador da distribuição, as ferramentas de configuração e outros utilitários, assim como os guias da documentação e estas páginas wiki.


Contribuímos para o ecossistema de Software Livre ajudando a criar uma versão do Projecto Fedora que possa ser utilizada pelos utilizadores Portugueses sem conhecimentos de Inglês. O nosso público alvo são adultos sem formação de Inglês, mas principalmente crianças e jovens a iniciar o seu percurso académico, e ainda sem grande domínio de outra língua.
O Fedora é uma distribuição fácil de utilizar e de excelente qualidade para qualquer pessoa, no entanto, pessoas com dificuldades em entender Inglês, principalmente crianças e jovens a iniciar o seu percurso escolar, vão ter mais dificuldade em entender o Fedora.


Nós contribuímos para o ecossistema de Software Livre ajudando a criar uma versão do Fedora que possa ser utilizada pelos utilizadores Portugueses sem conhecimentos de Inglês.


== Membros da equipa ==
== Membros da equipa ==


A equipa de traduções do [http://fedoraproject.org/pt Projecto Fedora] para Português é constituída pelos seguintes membros activos:
A equipa de traduções do [http://fedoraproject.org/pt Projecto Fedora] para Português é constituída pelos seguintes membros activos (ordem alfabética):


* Coordenadores:
* Coordenadores:
** José Pires
** José Pires
** [[User:ruigo|Rui Gouveia]]
** [[User:ruigo|Rui Gouveia]]
* Membros:
* Membros activos:
** Nuno Miranda
** Ricardo Pinto
** [[User:sergiomesquita|Sérgio Mesquita]]
** [[User:sergiomesquita|Sérgio Mesquita]]
** Nuno Miranda
* Restantes membros
** Marco Mendonça
** Marco Mendonça
** [[User:Nmarques|Nuno Marques]]
** [[User:plf|Pedro Farinha]]
** [[User:plf|Pedro Farinha]]


 
[[Category:Pt]]
[[Category:Pt_PT]]

Latest revision as of 14:39, 18 September 2016

Trabalho em curso...
Esta página, devido à sua natureza, está em constante processo de criação. Quer ajudar? Aceda a http://fedoraproject.org/wiki/Join#Translator e junte-se à equipa de tradução para Português do Projecto Fedora.

O que fazemos?

O conteúdo produzido para o Fedora é originalmente criado em Inglês, isto inclui o instalador da distribuição, as ferramentas de configuração e outros utilitários, assim como os guias da documentação e estas páginas wiki.

O Fedora é uma distribuição fácil de utilizar e de excelente qualidade para qualquer pessoa, no entanto, pessoas com dificuldades em entender Inglês, principalmente crianças e jovens a iniciar o seu percurso escolar, vão ter mais dificuldade em entender o Fedora.

Nós contribuímos para o ecossistema de Software Livre ajudando a criar uma versão do Fedora que possa ser utilizada pelos utilizadores Portugueses sem conhecimentos de Inglês.

Membros da equipa

A equipa de traduções do Projecto Fedora para Português é constituída pelos seguintes membros activos (ordem alfabética):