From Fedora Project Wiki
Line 34: | Line 34: | ||
|Bengali (bn_IN) ||{{result|fail|bn_IN}}||||Untranslated text found in the pages | |Bengali (bn_IN) ||{{result|fail|bn_IN}}||||Untranslated text found in the pages | ||
|- | |- | ||
| |||||| | |Assamese (as_IN) ||{{result|fail|as_IN}}|||| Only a single "Quit" button at last screen of Anaconda is appeared in English. Rest all were properly translated. | ||
|- | |- | ||
| |||||| | | |||||| |
Revision as of 16:08, 7 October 2013
Description
This is a translation testing for anaconda package.
How to test
1: Run command liveinst and check the following:
* Check Translations & Shortcut keys in each & every screen. * Default time zone * Screen elements alignment * cracklib translation (wrong password, easy password, empty password, special password), Check error messages in each password * Default fonts
How to file bug
To file a bug against any Fedora package, please follow the instructions here.
Reference Bugs
anaconda setting invalid system locale xx.UTF-8 not xx_YY.UTF-8
(de_DE) dialogs are trimmed in some languages
Results
Language | Result [language code] | Bug | Comment |
---|---|---|---|
Example: abcd (ab_cd) | ab_cd ab_cd |
RHBZ #12345 | This is the comment |
Bengali (bn_IN) | bn_IN |
Untranslated text found in the pages | |
Assamese (as_IN) | as_IN |
Only a single "Quit" button at last screen of Anaconda is appeared in English. Rest all were properly translated. | |