From Fedora Project Wiki

  • * {{code|<nowiki>{{unicode|&amp;#x22CA;}}</nowiki>}} --> {{unicode|&#x22CA;}} * {{code|<nowiki>{{unicode|&amp;#8906;}}</nowiki>}} --> {{unicode|&#8906;}}
    3 KB (348 words) - 14:11, 10 June 2011
  • ...tp://wikipedia.org/wiki/Alt_code Alt code]s you might want to use separate templates with no intervening punctuation or space. In most Windows systems in North ...ls sign], need to be entered using the {{tl|!}}, {{tl|;}} and {{tl|{{=}}}} templates:
    6 KB (874 words) - 17:23, 14 June 2011
  • ...hile synthetic font compositions are not a complete substitute to good pan-unicode fonts <ref>Using them in digital documents, for example, will expose you to ...h less common encodings, ending with fonts that provide coverage of exotic unicode blocks at the expense of drawing quality
    8 KB (1,218 words) - 12:39, 10 October 2018
  • = Lohit Unicode 6.0 support<!-- The name of your feature --> = Unicode 6.0 support for Indian script (Assamese/Bengali, Devanagari, Gujarati, Kann
    8 KB (1,254 words) - 05:49, 14 March 2012
  • This feature adds support for the new Unicode character "Rupee Sign". Users with the appropriate keymap will be able to <!-- CHANGE THE "FedoraVersion" TEMPLATES ABOVE TO PLAIN NUMBERS WHEN YOU COMPLETE YOUR PAGE. -->
    6 KB (1,056 words) - 04:51, 22 February 2011
  • ...y. The order of the sections within a {{ns:category}} follows the order of Unicode. This is particularly useful when using templates that include a category tag.
    4 KB (676 words) - 18:30, 8 March 2012
  • ...y. The order of the sections within a {{ns:category}} follows the order of Unicode. This is particularly useful when using templates that include a category tag.
    4 KB (678 words) - 10:09, 19 August 2019
  • ...some of them are needed by populations which had no computer access before unicode standardised their script ...people will want to package decorative fonts, i18n people to increase the unicode coverage of the distribution
    54 KB (6,228 words) - 18:14, 7 December 2008
  • # (For packagers), check the new spec files conform to our new templates: [[Packaging:FontsPolicy#Technical_implementation]], ..., and do not pre-empt better fonts for a particular locale (especially for unicode blocks shared by multiple scripts, typically CJK locales).
    10 KB (1,400 words) - 13:40, 22 February 2009
  • ...ento. L'ordine delle sezioni entro una {{ns:category}} seguono l'ordine di Unicode. Ciò risulta particolarmente utile quando si utilizzano templates che includono un'etichetta di categoria.
    5 KB (713 words) - 20:51, 8 March 2012
  • ...tend other font families with larger Unicode coverage (for example ''Arial Unicode'', ''Droid Sans Fallback''), in which case grouping the font family and its ...of commented fontconfig templates, and the two official Fedora fonts spec templates:
    11 KB (1,643 words) - 20:01, 21 December 2018
  • There are good and simple commented fontconfig templates in the ''fontpackages-devel'' package. They only require you to fill in you ...indent the font packaging [[Packaging:FontsPolicy#Technical_implementation|templates]], change the spec metadata declaration order, and remove or add empty spac
    23 KB (3,683 words) - 09:36, 23 February 2009
  • * [[Features/perl5.16 | Perl 5.16]] adds Unicode 6.1 support. ...es an API for orchestration of cloud applications using file- or web-based templates, enabling a standardized method for OpenStack users to launch applications
    7 KB (1,087 words) - 10:34, 18 September 2012
  • ...se JET files are text files with file names that end with "jet". ".xmljet" templates generate XML. * Supports a large number of character encodings including UTF8 and Unicode.
    7 KB (1,143 words) - 16:49, 20 May 2009
  • <!-- CHANGE THE "FedoraVersion" TEMPLATES ABOVE TO PLAIN NUMBERS WHEN YOU COMPLETE YOUR PAGE. --> * Proposals to Unicode for Adding missing characters for these languages.
    10 KB (1,525 words) - 08:12, 19 April 2012
  • ...ères non lisibles dans man ou systemd qui emploient beaucoup de caractères Unicode tout comme de plus en plus d'applications. ...iothèque fondamentale du langage C, glibc, supporte Unicode 7.0 au lieu de Unicode 5.1. L'ajout de ces 8000 caractères supplémentaires a nécessité un gros
    23 KB (3,719 words) - 19:10, 17 May 2015
  • * Update templates, Closes: #324636 * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n- english team as part of the
    20 KB (2,784 words) - 20:23, 8 March 2009
  • ...cryptographies ou du ramasse-miettes. Également quelques modifications des templates et concurrences d'accès aux ''map''. ...res en base deux et le japonais. Et enfin, amélioration de la gestion de l'Unicode dans les procédures internes.
    21 KB (3,485 words) - 21:33, 19 June 2016
  • * v1: handles lists, tuples, dicts, strings, int, long, unicode, stack frames, instances of old-style classes <!-- CHANGE THE "FedoraVersion" TEMPLATES ABOVE TO PLAIN NUMBERS WHEN YOU COMPLETE YOUR PAGE. -->
    56 KB (8,725 words) - 18:35, 4 April 2011
  • |<code>perl-Unicode-Map</code>||gauret free fr |<code>perl-Unicode-Map8</code>||gauret free fr
    223 KB (30,884 words) - 21:53, 1 March 2009
View (previous 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)