From Fedora Project Wiki

  • ...News offers 11 new trade press and blogosphere postings on Fedora 15, and Translation brings us up to date on that team's activities, including a fix to the tran {{Anchor|Translation}}
    31 KB (4,620 words) - 14:11, 6 June 2011
  • ...airport serving Foz do Iguaçu, Brazil. It is named after the Iguazu Falls (Portuguese: Cataratas do Iguaçu). It is operated by Infraero. [https://en.wikipedia.o | Fedora Translation || [[User:firemanxbr| Marcelo Barbosa]] || 13h
    7 KB (978 words) - 15:03, 23 March 2019
  • ...several updates to translation.fedoraproject.org, details on the Fedora 12 Translation schedule, and new translations for the Quick Start Guide in eighteen differ {{Anchor|Translation}}
    32 KB (4,927 words) - 17:57, 3 August 2009
  • * Translation: updates on F11 release note translations, and new members of the Fedora Lo {{Anchor|Translation}}
    30 KB (4,332 words) - 10:31, 14 April 2009
  • ...ew members of the Fedora Localization Project for Hebrew, Farsi, Brazilian Portuguese, Sinhala, Bulgarian, Serbian and Crotian. In Design team news, creation of * Translation Services - <ref>http://translate.fedoraproject.org/</ref>
    35 KB (5,198 words) - 02:01, 5 August 2010
  • ...system-config tools, KDE4, Anaconda and more. The magazine is released in Portuguese and produced by Brazilian Ambassadors. {{Anchor|Translation}}
    21 KB (3,224 words) - 10:45, 14 April 2009
  • | Translation services for International Talks(from english to portuguese/spanish) || Paid by our Sponsor's US$
    7 KB (1,075 words) - 03:02, 10 February 2017
  • # Brazilian Portuguese translation of Anaconda. "Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
    12 KB (1,974 words) - 04:16, 16 July 2011
  • ...do hack labs in Nicaragua focusing en diferents topics: Packaging, design, translation, beta-testing, bug reports. **** the translation marathon in Kyrgyzstan in 2010 was prepared with [[User:gantu | Mirlan]] an
    37 KB (6,056 words) - 12:54, 9 November 2011
  • * '''{{fpchat|#fedora-l10n-ru}}''' - Fedora Localization (Translation), Russian Team * '''{{fpchat|#fedora-trans-fr}}''' - Fedora translation in French
    26 KB (3,843 words) - 10:43, 21 May 2020
  • ...t-the-corpus corpus] || || || [http://translationproject.org/team/crh.html translation team] ....html crubadan] corpus building || || || [[Cornish|Fedora Cornish Language Translation Project]]
    25 KB (2,532 words) - 21:13, 19 September 2016
  • ...dates on the various QA weekly meetings as we get closer to Fedora 12. In Translation news, several updates pertinent to Fedora 12 GA release, as well as details {{Anchor|Translation}}
    35 KB (5,223 words) - 18:02, 7 November 2009
  • ...dora 10. The Translation beat this week features an interview with Fedora Translation project member Diego Zacarao (Rasther). In Developments, details on resume === Translation packagers: Rebuild before devel freeze ===
    36 KB (5,280 words) - 10:41, 14 April 2009
  • ...n team news, new members of the Fedora Localization Project, a new Spanish Translation of the Fedora Contributor Agreement, and coverage of lots of clean-up in do ...a, filed or fixed a bug, written or packaged code, labored over writing or translation, gardened the wiki, built or remixed the distro, helped their fellow users
    45 KB (6,279 words) - 11:15, 3 June 2010
  • | European Language Install - Brazilian Portuguese <ref>RFE for translation improvement. {{bz|681486}}</ref>
    12 KB (1,766 words) - 19:36, 26 June 2015
  • * Translations of this document are also available - if you make a translation, please link to it from this list! ** Portuguese: https://fedoraproject.org/wiki/F13_one_page_release_notes/Pt
    14 KB (2,083 words) - 08:24, 16 December 2013
  • ...uding pointers to several PCWorld Albanian articles on Fedora, a Brazilian Portuguese interview with FAMSCo member Igor Pires Soares, a LATAM Fedora magazine, an * Translation Services - http://translate.fedoraproject.org/
    37 KB (5,435 words) - 18:35, 18 July 2011
  • ...ernationalization testing. In late 2009 I resigned the coordination of the translation team and now I have been concentrating my efforts on the Ambassadors projec ** Hungarian L10n translation team member and team coordinator/leader since 2008
    25 KB (4,109 words) - 14:01, 18 September 2016
  • * '''{{fpchat|#fedora-l10n-ru}}''' - Fedora Localization (Translation), Russian Team * '''{{fpchat|#fedora-trans-fr}}''' - Fedora translation in French
    27 KB (4,276 words) - 15:27, 22 March 2018
  • ...and the "Fedora Bug Workflow". Developments quivers with "Presto A-Go-Go!" Translation takes a look at the "Long Release Notes". Artwork examines "Banners, Poster {{Anchor|Translation}}
    38 KB (5,718 words) - 17:49, 11 May 2009
View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)