From Fedora Project Wiki

< L10N‎ | Guide‎ | Coordinator
Revision as of 07:15, 4 January 2017 by Jibecfed (talk | contribs) (Jibecfed moved page L10N Coordinator/pt to L10N/Guide/Coordinator/pt)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Em progresso
Esta página tem sido atualizada. Deixe as suas perguntas na lista de endereços de tradução se as coisas se mantiverem por resolver.

O Projeto de Localização do Fedora - Gestor de Idiomas

The maintainer is the contact point for the group. Each language group should have a maintainer, so that other people can reach the group easily and new members can request for help directly from a person in the team. For this reason, a maintainer should already be familiarized with our tools and processes.

A "maintainer" is called a "coordinator" on our localization plateform, Transifex. You could define 2 coordinators in order to be safe and always have someone responsive.

Ser um Gestor de Idioma

Take a look at our existing teams. Check also that there is no pending request on transifex.com, if so, get in touch with them. If your language group does not already have a maintainer, step up to be one by following the steps below. You need to have a FAS account and a Bugzilla account.

  • Write to the trans mailing list and tell the group that you want to be the maintainer/coordinator. Subscribe to this mailing list if not done yet. This is the one that you'll use to gain L10n support.
  • Ask on the trans mailing list (or best: open a bugzilla ticket for this request) and ask to update the owners.list file with your Bugzilla information. Someone can help you on IRC for this (#fedora-trans on freenode).
  • If your team doesn't have a mailing list of its own, create one: each team with over 2-3 members should have its own mailing list.
Creating a New Mailing List
To request a new mailing list, please open a ticket at Fedora Infrastructure. If you are to discuss only translations, a name like trans-XX is appropriate (eg. trans-de). You can log in with your FAS credentials. Don't forget to link to your request/presentation on the trans mailing list (the archives are there. If you have bigger plans and would like at some point to address also end-users, a name like XX-users could be considered.
  • Make sure your team gets to know you by sending a self-introduction to the your local mailing list.
  • Subscribe to our translating platform, transifex.com then ask to create a new team.
  • Organize your team, build it up, help your team members... Take all the leader actions to make your team a strong and successful community inside the Fedora Localization Project. But don't forget to have fun! :)

Adira aos Patrocinadores do Grupo de 'cvsl10n' do FAS

Translator could ask to join the 'cvsl10n' group of FAS to gain access of several sweeties like the Fedora aliases or the fedora people repo.

There should be enough cvsl10n sponsors but in case you need to become one, do the following steps:

  • Post a request e-mail to trans mailing list with your FAS username, letting 'Administrator' know.
  • 'Administrator' will upgrade you from 'User' to 'Sponsor'.

Aprovar Novos Tradutores

This is done through our translating plateform, Transifex. Do not approve any unknown user(s) who has not made proper self-intro on your mailing list if you've one, or on the general trans one. One of our core values is "Friend". Better to know at least a little each other, we are a community.

  • When you find a self-introduction of your language on trans mailing list, check if he/she has also sent in self-introduction to your local mailing list. If he/she has not sent in then kindly ask for it.


Bugzilla

In order to create Bugzilla components for languages, we have an owners.list file. You can find it in the L10n git repository, at owners. Each organized language group should have an entry there.

If you are the maintainer of a language, put your Bugzilla e-mail and your language's mailing list, just like the other lines.

If you want your mailing list to receive automatic emails for each new bug report opened to your language:

  • Create a new Bugzilla account for your mailing list.
  • Visit the admin mailman page of the list, for example: [1]
  • The admin of the list is shown at the bottom. If you are not the one, contact the person and ask him to configure the list appropriately: At the "Privacy" -> "Sender filter" section, add bugzilla (at) redhat (dot) com in the accept_these_nonmembers box.

Lista de endereços dos Anúncios de Tradução do Fedora

DESATIVADA
Nós já não utilizamos esta lista.

The Fedora Localization Project has an announcement mailing list, where all project-wide announcements will be sent. This list only works if all language mailing list get these announcements.

To setup your mailing list to allow these announcements to pass:

  • Visit [2] and subscribe your mailing list (e-mail address would for example be: trans-fr@lists.fedoraproject.org). An admin will verify your subscription (this is to make sure that normal users don't register for this list, they get these mails through the various other translation mailing lists).
  • Visit the admin mailman page of your own list, for example: [3]
  • The admin of the list is shown at the bottom. If you are not the one, contact the person and ask him to configure the list appropriately: At the "Privacy" -> "Sender filter" section, add trans-announce@lists.fedoraproject.org in the accept_these_nonmembers box.