From Fedora Project Wiki
(Start Italian translation)
 
No edit summary
(7 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 2: Line 2:
{{autolang}}
{{autolang}}


= How to answer questions like a Fedora Ambassador =
= Come rispondere alle domande da Fedora Ambassador =


Have you joined or are you thinking about joining the Fedora Ambassadors projectAre you worried about how to best answer questions about Fedora?  We want you to be comfortable when you speak to others about Fedora. People can pick up on your fear and uncertaintyIf you ever need to talk to us, please feel free to do soWe welcome your questions and we want to do our best to help you. See the [[Ambassadors]] homepage for contact details. Here, we will try to provide you with some basic pointers and guidelines to help you accurately represent Fedora and do so comfortably.
Hai collaborato o pensi di collaborare al progetto dei Fedora Ambassadors?  Sei preoccupato su come dare la migliore risposta a proposito di Fedora?  Vogliamo che tu ti senta a tuo agio quando parli agli altri di Fedora? Le persone possono vedere la tua paura o incertezzaSe senti il bisogno di parlare con noi, sentiti libero di farlo tutte le volte che ne hai bisognoSaremo felice di ascoltarti e ti vogliamo aiutare nel miglior modo possibile. Vedi la homepage [[Ambassadors/it|Ambassadors]] per maggiori dettagli sui contatti. Qui, cercheremo di fornirti alcuni punti e guide linea basilari per aiutarti a rappresentare accuratamente Fedora e farlo in modo confortevole.


== Relax and be confident in your statements. ==
== Rilassati e sii fiducioso nelle tue dichiarazioni. ==


Take the time to research Fedora.  If you know the subject, and understand the ideas behind it, you will be able to demonstrate confidence in discussionYou will not always be well-received, so it helps if you are prepared to explain the facts of Fedora. In particular, look over the Fedora [[FAQ]] , the [[Marketing/TalkingPoints|  Talking Points]] , and the Ambassadors [[Ambassadors/FAQ|  FAQ]] .  Don't get scared if you can't answer every questionDon't hesitate to say "I don't know." You can always trade contact information and get back to people after checking in with the Project to get answers to a question.  Fedora is a big project, and there's a lot of valuable information behind itIf you're stuck in a tight spot, see if you can get to the Internet and get in touch with the CommunityThere's always someone who will be happy to help youAlso, refer people to Fedora's online resources so that they can find answers themselvesThis gives them the opportunity to learn more about Fedora long after your conversation has ended.
Prenditi il tempo di scoprire Fedora.  Se conosci l'oggetto, e capisci l'idea che vi è alla base, sarai in grado di dimostrare confidenza nella discussioneNon sempre ti capiranno, quindi ti sarà di aiuto essere preparato a spiegare i fatti di Fedora. In particolare, guarda le [[FAQ/it | FAQ]] di Fedora, le [[Marketing/TalkingPoints|  Talking Points]] , e le [[Ambassadors/FAQ|  FAQ]] per gli AmbassadorsNon spaventarti se non conosci una risposta ad una domandaNon esitare a dire "Non so".  Puoi sempre fornire i contatti per avere informazioni e tornare dalle persone dopo aver controllato nel Progetto per trovare la risposta alla domanda.  Fedora è un grande progetto, e ci sono tantissime cose dietro ad essoSe sei bloccato, vedi se hai la possibilità di accedere a Internet ed entrare in contatto con la ComunitàC'è sempre qualcuno che sarà felice di darti aiutoInoltre, fornisci alle persone le risorse online di Fedora così potranno trovare le risposte da soliQuesto darà a loro l'opportunità di imparare molto di più su Fedora anche dopo la tua conversazione.


== We aren't competing with other distributions. ==
== Non siamo in competizioni con altre distribuzioni. ==


We aren't trying to compete with other distributions for usersWe are trying to provide a valuable platform, backed by a strong community, that presents the best in free and open source softwareKeep in mind that users of other GNU/Linux distributions have many of the same goals as we doDifferent distributions often work together or benefit from one another.
Non cerchiamo di competere con altri distribuzioni per utentiCerchiamo di fornire una piattaforma di valore, sostenuta da una comunità forte, che rappresenta il meglio del software libero e open source.  Tieni in mente che gli utenti di altre distribuzioni GNU/Linux hanno gli stessi risultati e le stesse cose che abbiamo noiDistribuzioni differenti spesso lavorano assieme o traggono beneficio l'una dall'altra.  


That said, we do want to be the best distribution we can be, and we can draw some distinctions between Fedora and other distributionsWhen you are out promoting Fedora, try to demonstrate the strengths of Fedora.  Show how we are greatDon't try to play down other distributionsYou're trying to make friends, and taking a negative attitude toward the distribution of the person or people you are talking to won't make you any friends.
Detto questo, noi vogliamo creare la miglior distribuzione che possiamo fare, e possiamo delineare alcune distinzioni tra Fedora e altre distribuzioniQuando stai promuovendo Fedora, prova a dimostrare la forza di Fedora.  Dimostra quanto siamo grandiNon provare a giocare sulle altre distribuzioniStai cercando di farti degli amici, e avere una attitudine negativa con le altre distribuzioni di fronte alle persone o alla gente cui stai parlando non ti aiuterà ad ottenerne.


== As an Ambassador, you represent Fedora. ==
== Come Ambassador, tu rappresenti Fedora. ==


When you speak to others as a Fedora Ambassador, you represent the Fedora Project in their eyesThey can't make the distinction between your opinions and the policies of the Fedora Project.  Avoid 'sneaking around' Fedora policiesBack up the stance of the Project on thorny issues. Know the issues from the [[ForbiddenItems]] page and know them wellUnderstand why Fedora has its policies, and you will be able to back Fedora with pride and confidence. Understanding this information will also help keep you out of tight and uncomfortable debates.
Quando parli ad altri come Fedora Ambassador, tu rappresenti il Fedora Project ai loro occhiLoro non possono fare distinzione fra la tua opinione e le politiche del Fedora Project.  Non 'girarci attorno' alle politiche di Fedora.  Torna alla posizione del Progetto sulle questioni spinose. Leggi i problemi nella pagina [[ForbiddenItems]] e imparala beneCerca di capire perché Fedora ha queste politiche, e sarai in grado di presentare Fedora con orgoglio e fiducia. Comprendere queste informazioni ti aiuterà anche a tenerti fuori dai dibattiti scomodi e poco piacevoli.


[[Category:Italiano]]
[[Category:Ambassadors]]
[[Category:Ambassadors]]
[[Category:Da revisionare]]

Revision as of 14:05, 28 January 2012

Come rispondere alle domande da Fedora Ambassador

Hai collaborato o pensi di collaborare al progetto dei Fedora Ambassadors? Sei preoccupato su come dare la migliore risposta a proposito di Fedora? Vogliamo che tu ti senta a tuo agio quando parli agli altri di Fedora? Le persone possono vedere la tua paura o incertezza. Se senti il bisogno di parlare con noi, sentiti libero di farlo tutte le volte che ne hai bisogno. Saremo felice di ascoltarti e ti vogliamo aiutare nel miglior modo possibile. Vedi la homepage Ambassadors per maggiori dettagli sui contatti. Qui, cercheremo di fornirti alcuni punti e guide linea basilari per aiutarti a rappresentare accuratamente Fedora e farlo in modo confortevole.

Rilassati e sii fiducioso nelle tue dichiarazioni.

Prenditi il tempo di scoprire Fedora. Se conosci l'oggetto, e capisci l'idea che vi è alla base, sarai in grado di dimostrare confidenza nella discussione. Non sempre ti capiranno, quindi ti sarà di aiuto essere preparato a spiegare i fatti di Fedora. In particolare, guarda le FAQ di Fedora, le Talking Points , e le FAQ per gli Ambassadors. Non spaventarti se non conosci una risposta ad una domanda. Non esitare a dire "Non so". Puoi sempre fornire i contatti per avere informazioni e tornare dalle persone dopo aver controllato nel Progetto per trovare la risposta alla domanda. Fedora è un grande progetto, e ci sono tantissime cose dietro ad esso. Se sei bloccato, vedi se hai la possibilità di accedere a Internet ed entrare in contatto con la Comunità. C'è sempre qualcuno che sarà felice di darti aiuto. Inoltre, fornisci alle persone le risorse online di Fedora così potranno trovare le risposte da soli. Questo darà a loro l'opportunità di imparare molto di più su Fedora anche dopo la tua conversazione.

Non siamo in competizioni con altre distribuzioni.

Non cerchiamo di competere con altri distribuzioni per utenti. Cerchiamo di fornire una piattaforma di valore, sostenuta da una comunità forte, che rappresenta il meglio del software libero e open source. Tieni in mente che gli utenti di altre distribuzioni GNU/Linux hanno gli stessi risultati e le stesse cose che abbiamo noi. Distribuzioni differenti spesso lavorano assieme o traggono beneficio l'una dall'altra.

Detto questo, noi vogliamo creare la miglior distribuzione che possiamo fare, e possiamo delineare alcune distinzioni tra Fedora e altre distribuzioni. Quando stai promuovendo Fedora, prova a dimostrare la forza di Fedora. Dimostra quanto siamo grandi. Non provare a giocare sulle altre distribuzioni. Stai cercando di farti degli amici, e avere una attitudine negativa con le altre distribuzioni di fronte alle persone o alla gente cui stai parlando non ti aiuterà ad ottenerne.

Come Ambassador, tu rappresenti Fedora.

Quando parli ad altri come Fedora Ambassador, tu rappresenti il Fedora Project ai loro occhi. Loro non possono fare distinzione fra la tua opinione e le politiche del Fedora Project. Non 'girarci attorno' alle politiche di Fedora. Torna alla posizione del Progetto sulle questioni spinose. Leggi i problemi nella pagina ForbiddenItems e imparala bene. Cerca di capire perché Fedora ha queste politiche, e sarai in grado di presentare Fedora con orgoglio e fiducia. Comprendere queste informazioni ti aiuterà anche a tenerti fuori dai dibattiti scomodi e poco piacevoli.