From Fedora Project Wiki

(105 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{header|docs}}
{{header|docs}}
{{Docs_beat_open}}


= Input Methods =
{{Docs_beat_closed}}
* ibus-kkc (Kana-Kanji Conversion) is a new Japanese input method engine using the new libkkc backend, which replaces ibus-anthy.
* ibus changes: FIXME
  * default keybinding to turn Input Method on/off has been changed to '''[Super]'''+'''[space]''' on GNOME Desktop.
* ibus-libpinyin (intelligent pinyin engine using libpinyin) now supports configuring enabled dictionaries and importing 3rd party dictionaries in setup dialog.
* ibus-typing-booster now makes better use of libhunspell when making suggestions and supports Tab completions.
* imsettings now checks the <code>org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.active</code> gsettings key to determine if imsettings should manage input methods on GNOME and Cinnamon Desktops. If you do not want to use IBus integration for them, set the key to <code>false</code>.


= Fonts =
== Input Methods ==
* fonts-tweak-tool now has support for embedded bitmaps, font substitution configuration, and OpenType Feature Tags.
* In ibus-libpinyin, press "Ctrl-Shift-d" to remove the remembered user phrase; and in double pinyin mode, press "I" to use lua script extension.
* Lohit fonts has following improvement
* XKB option ISO_Level3_Shift key is not available in control-center Keyboard panel, one needs to use 'gnome-tweak-tool' to enable 3rd level chooser key.
** Dropped reserved font name from OLF license.
** Devanagari font has corrected "श्री" syllable with mr_IN locale.
** Gujarati font has fixed shape of character "Dha" U+0AA7.
** Kannada fonts has fix for vowel signs syllables and NGA and NYA glyphs attachment with vowel signs.
** Malayalam now supports Dot Reph (u0D4E), works well with harfbuzz-ng.
** Tamil has modified zero to five numerals, Rupee sign (u0BF9) and correct rendering of Tamil Letter RA,RI,RII as per GoTN standards.
** Telugu now connect NYU ఞ + ు and NYUU ఞ + ూ combination properly.
* New font family Shofar with culmus-fonts.


= Other =
== New Packages ==
 
=== Fonts ===
* A translation tool called <code>tw</code> has been added.
* adobe-source-serif-pro-fonts : Source Serif Pro is a set of OpenType fonts to complement the Source Sans Pro family.
* oflb-coval-fonts : Derivation of other free of charge fonts
* astigmatic-grand-hotel-fonts - Script retro style fonts
* typetype-molot-fonts - Display sans-serif fonts
=== Libraries ===
* sharpfont : Cross-platform FreeType bindings for .NET
* libXfont2 - X11 font support library
* nodejs-os-locale : To get the system locale
* nodejs-y18n : The bare-bones internationalization library used by yargs


[[Category:Docs Project]]
[[Category:Docs Project]]
[[Category:Draft documentation]]
[[Category:Draft documentation]]
[[Category:Documentation beats]]
[[Category:Documentation beats]]
[[Category:Internationalization]]

Revision as of 18:22, 5 October 2016

DocsProject Header docTeam1.png


Warning.png
Beat Closed on Wiki
Work on beats has now moved to git at https://pagure.io/fedora-docs/release-notes. If you have changes or additions, please contact the docs team via #fedora-docs, docs@lists.fedoraproject.org, or with the release-notes BZ component.


Input Methods

  • In ibus-libpinyin, press "Ctrl-Shift-d" to remove the remembered user phrase; and in double pinyin mode, press "I" to use lua script extension.
  • XKB option ISO_Level3_Shift key is not available in control-center Keyboard panel, one needs to use 'gnome-tweak-tool' to enable 3rd level chooser key.

New Packages

Fonts

  • adobe-source-serif-pro-fonts : Source Serif Pro is a set of OpenType fonts to complement the Source Sans Pro family.
  • oflb-coval-fonts : Derivation of other free of charge fonts
  • astigmatic-grand-hotel-fonts - Script retro style fonts
  • typetype-molot-fonts - Display sans-serif fonts

Libraries

  • sharpfont : Cross-platform FreeType bindings for .NET
  • libXfont2 - X11 font support library
  • nodejs-os-locale : To get the system locale
  • nodejs-y18n : The bare-bones internationalization library used by yargs