From Fedora Project Wiki

< FWN‎ | Beats

No edit summary
No edit summary
Line 9: Line 9:
<references/>
<references/>


=== Translation deadline and Review Package Build Request ===
=== Issues with docs.fedoraproject.org ===


The first phase of software translation for Fedora 12 has been completed on September 10th 2009. Unlike other earlier releases, for Fedora 12 the translators in FLP would be able to review and update these translations until 22nd September 2009. This has been made possible by the approval from FESCo to allow the FLP's request to be provided with test builds of the Fedora Packages<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-September/msg00068.html</ref>.  
Post the redesign of the docs.fedoraproject.org main page, [[User:Beckerde | Domingo Becker]] informed about some errors being displayed in the Installation Guide and Installation Quick Start Guide for Fedora 11<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-October/msg00064.html</ref>. [[User:Rlandmann | Ruediger Landmann]] explained that this error was often caused due to complicated format in which .po files needed to be merged and then divided back to suit the requirement of documentation compilation tool, publican<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-October/msg00068.html</ref>. Additionally, he also mentioned that errors such as these can be filed as bugs in bugzilla.redhat.com.


FLSCo member [[User:Noriko | Noriko Mizumoto]] and FLP Admin team member [[User:Ankit | Ankit Patel]] are currently co-ordinating with the maintainers of 48 packages, for which rebuilds have been requested by the FLP<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-September/msg00053.html</ref>. Individual bugs have been filed for each of these packages along with instructions and tracked via a master tracker bug. As per the Fedora Schedule, the package builds are to be completed by 14th  September 2009<ref>http://poelstra.fedorapeople.org/schedules/f-12/f-12-trans-tasks.html</ref>.
Meanwhile, [[User:Jjmcd | John J. McDonough ]] has been running automatic updates for the Fedora 12 Release Notes. Translation errors (if any) affecting the build are reported directly to the fedora-trans mailing list<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-September/msg00146.html</ref><ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-September/msg00152.html</ref>.


<references/>
<references/>


=== Freeze Break for imsettings ===
=== LiveUSB Creator Translations Not Being Used ===


The maintainer of the imsettings package Akira Tagoh, requested<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-September/msg00058.html</ref> for a freeze break for the package to resolve a bug file against some of the strings in the .po file. The freeze break request was granted and the strings have been updated.
[[User:Beckerde | Domingo Becker]] from the Spanish translation team, reported that the translations for liveusb-creator were not currently being used<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-October/msg00039.html</ref>.  


<references/>
<references/>


=== Issue Related to gnome-system-monitor Resolved ===
=== Translator Metrics ===


A long pending issue<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-September/msg00049.html</ref> regarding the translation of a string customized in the gnome-system-monitor package for Fedora, has been resolved by [[User:Mclasen | Mathias Classen]]<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-September/msg00061.html</ref>.
As a follow-up of a discussion on the gnome-i18n mailing list<ref>http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2009-October/msg00015.html</ref>, [[User:Ruigo | Rui Gouveia]] raised the possibility of adding a feature to gather translator related metrics related to Fedora, through Transifex<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-October/msg00072.html</ref>.


<references/>
<references/>


=== New Members in Fedora Localization Project ===
=== Proof-reading system-config-*-docs ===


[[User:Jescribano | Juanjo Escribano]](Spanish) joined the Fedora Localization Project last week<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-September/msg00071.html</ref>.
[[User:Ankit | Ankit Patel]] put together general instructions regarding the process to compile and proof-read the documents that are part of the various system-config packages<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-October/msg00087.html</ref>.
 
<references/>
 
=== Translation Request from Fedora Freemedia ===
 
A request to the FLP was put forward by [[User:frankly3d| Frank Murphy]] from the Fedora Freemedia Project, to translate some Freemedia communication<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-October/msg00095.html</ref>. The Chinese (Traditional), Thai and Spanish translations have been submitted so far.
 
 
<references/>
 
=== New Members in FLP ===
 
Martin Stefanov (Bulgarian)<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-October/msg00093.html</ref> and Alexey Matveichev (Russian)<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-October/msg00105.html</ref> joined the FLP last week.


<references/>
<references/>

Revision as of 08:33, 12 October 2009

Translation

This section covers the news surrounding the Fedora Translation (L10n) Project[1].

Contributing Writer: Runa Bhattacharjee

Issues with docs.fedoraproject.org

Post the redesign of the docs.fedoraproject.org main page, Domingo Becker informed about some errors being displayed in the Installation Guide and Installation Quick Start Guide for Fedora 11[1]. Ruediger Landmann explained that this error was often caused due to complicated format in which .po files needed to be merged and then divided back to suit the requirement of documentation compilation tool, publican[2]. Additionally, he also mentioned that errors such as these can be filed as bugs in bugzilla.redhat.com.

Meanwhile, John J. McDonough has been running automatic updates for the Fedora 12 Release Notes. Translation errors (if any) affecting the build are reported directly to the fedora-trans mailing list[3][4].

LiveUSB Creator Translations Not Being Used

Domingo Becker from the Spanish translation team, reported that the translations for liveusb-creator were not currently being used[1].

Translator Metrics

As a follow-up of a discussion on the gnome-i18n mailing list[1], Rui Gouveia raised the possibility of adding a feature to gather translator related metrics related to Fedora, through Transifex[2].

Proof-reading system-config-*-docs

Ankit Patel put together general instructions regarding the process to compile and proof-read the documents that are part of the various system-config packages[1].

Translation Request from Fedora Freemedia

A request to the FLP was put forward by Frank Murphy from the Fedora Freemedia Project, to translate some Freemedia communication[1]. The Chinese (Traditional), Thai and Spanish translations have been submitted so far.


New Members in FLP

Martin Stefanov (Bulgarian)[1] and Alexey Matveichev (Russian)[2] joined the FLP last week.