From Fedora Project Wiki

< FWN‎ | Beats

No edit summary
No edit summary
 
(90 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 2: Line 2:
== Translation ==
== Translation ==


This section covers the news surrounding the Fedora Translation (L10n) Project.
This section covers the news surrounding the Fedora Translation (L10n) Project<ref>
 
http://fedoraproject.org/wiki/L10N</ref>.
http://fedoraproject.org/wiki/L10N


Contributing Writer: [[RunaBhattacharjee|Runa Bhattacharjee]]
Contributing Writer: [[RunaBhattacharjee|Runa Bhattacharjee]]
=== Document Colophon ===
[[User:Beckerde| Domingo Becker]]<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-April/msg00149.html</ref> and [[TianShixiong]]<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-April/msg00160.html</ref> made a request to add the names of all the past/present translators of Fedora Installation Guide in the books. Considering the vast number of languages and translators, [[PaulFrields]] had initially suggested adding the names of the writers and translators into individual wiki pages which could be linked to the Document's Colophon section, since the list of names could potentially run into quite a few pages.
Alternatively, [[User:Beckerde| Domingo Becker]] suggested<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-April/msg00174.html</ref> restricting the names of translators for only a particular language in the translated version of the document for that language.


<references/>
<references/>


=== Missing sections from the F11 Release Notes ===
=== Translation Credit Loss Problem Resolved ===
 
[[DomingoBecker]] reported about three missing sections in the .po files for the Release Notes<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-April/msg00164.html</ref>. These 3 sections are currently not available for translation.
 
<references/>


=== Fedora 11 Countdown Banner ===
A major issue related to the loss<ref>http://fedoraproject.org/wiki/FWN/Issue264#Copyright_Information_and_Comments_Deleted_from_.PO_files_on_transifex.net</ref> of Translator Credits in modules submitted via transifex.net has been resolved by the Transifex development team<ref>http://blog.transifex.net/2011/05/transifex-net-update-may-25/</ref>. The problem had also been escalated to the Fedora Legal team<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-May/008974.html</ref><ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/legal/2011-May/001622.html</ref>.


The countdown banner for the Fedora 11 Release is available for translation<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-April/msg00168.html</ref>. For correct display the mgopen-fonts package may be required to be installed. The .svg files with the singluar/plural versions of the countdown message are to be sent to [[User:deepsky|Paolo Leoni]] <ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-April/msg00178.html</ref>.


<references/>
<references/>


=== Fedora Security Guide Now Available on translate.fedoraproject.org ===
=== Autotranslate Feature Disabled for Fedora Modules on Transifex ===
 
Translations for the Fedora Security Guide can now be submitted via translate.fedoraproject.org<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-April/msg00184.html</ref>. [[User:Sparks | Eric Christensen]] requested for the book to be added to translate.fedoraproject.org<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-April/msg00171.html</ref>.


Additionally, [[User:diegobz |  Diego Búrigo Zacarão]] pointed out<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-April/msg00199.html</ref> that the translations for this book do not need to be submitted to the target 'po/lang.po'. Unlike other modules there is no 'po' directory for this book and the file has to be uploaded to the target 'lang.po', where 'lang' is the language code of the file being uploaded.
The Autotranslate feature on transifex.net has been disabled for Fedora modules in view of a possible conflict with the Terms of Usage of the Google Translated API that was being used for the feature<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/legal/2011-May/001621.html</ref>.


<references/>
<references/>


=== FLP Meeting Scheduled ===
=== FPCA Signing on Transifex.net ===
 
The next meeting of the Fedora Localization Project is scheduled for 5th May 2009, Tuesday at 1900UTC on #fedora-meeting channel<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-April/msg00183.html</ref>.
 
<references/>


=== Freeze break in comps module ===
All participants to the Fedora Localization Project are required to sign<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-May/008993.html</ref> the Fedora Project Contributor Agreement (FPCA) at https://www.transifex.net/projects/p/fedora/cla/ in addition to signing it on the Fedora Account System<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/announce/2011-May/002960.html</ref>


[[User:Notting | Bill Nottingham]] requested<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-April/msg00181.html</ref> a freeze break for the comps module to include the names for languages for which support has been added in the upcoming release of Fedora. The changes were committed after an aye from the FLP team<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-April/msg00196.html</ref>.
The last date to sign the FPCA is June 17th 2011


<references/>
<references/>


=== Transifex Translation Request ===
=== Fedora Documentation and Websites missing for F15 ===
 
The .po files for Transifex User Interface translation has been included in translate.fedoraproject.org by [[User:Glezos | Dimitris Glezos]] and [[User:Raven | Piotr Drag]]<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-April/msg00209.html</ref>. Both the development release and the current stable (0.6.x) release are available for translation.


It is to be noted, that after the release of Fedora 11 and the lifting of the Fedora Infrastructure freeze, translate.fedoraproject.org would be upgraded to Transifex v.0.6<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-April/msg00208.html</ref>
A number of Fedora Documentation modules<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-May/008971.html</ref> and Fedora Websites<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-May/008990.html</ref> modules were not available for translation for Fedora 15 as they could not be migrated to transifex.net before the release. However, translation can be continued for some of these modules which are being gradually migrated by the writers to transifex.net.


<references/>
<references/>


=== Documentation Decisions for Fedora 12 ===
=== New Members and Teams  in FLP ===
 
In an effort to review the process of documenting the Release notes for Fedora 12, [[User:jjmcd | John J. McDonough]] has put together a wiki page<ref>https://fedoraproject.org/wiki/Docs_decisions_for_F12</ref> and started a discussion<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-May/msg00000.html</ref> with the Fedora-docs and Fedora-trans team.
 
<references/>


=== New Members/Co-ordinators in FLP ===
[[User:cludwig | Cindy Ludwig]] (German)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008891.html</ref>, [[User:hungtran | Hung Tran]] (Vietnamese)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008894.html</ref>, Tarun Kumar (Hindi)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008895.html</ref>, [[User:anuraggarg | Anurag Garg]] (Hindi)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008904.html</ref>, [[User:merkurio | Hugo Jiménez Hernández]] (Spanish)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008916.html</ref>, Goran Rakic (Serbian)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008919.html</ref>, [[User:nmartins | Nuno Martins]] (Portuguese)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008924.html</ref>, [[User:rgyorfy | Ricardo Gyorfy]] (Brazilian Portuguese)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008925.html</ref>, [[User:alastify | Ivan Pomykacz]] (Czech) <ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-May/008972.html</ref>, [[User:bigant | Roman Spirgi]] (German)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-May/008988.html</ref>, [[User:fmasuth | Florian Masuth]] (German)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-May/008989.html</ref> joined the Fedora Localization Project recently.


Adib Rastegarniya <ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-May/msg00002.html</ref> joined the Persian translation team last week.


<references/>
<references/>

Latest revision as of 13:08, 1 June 2011

Translation

This section covers the news surrounding the Fedora Translation (L10n) Project[1].

Contributing Writer: Runa Bhattacharjee

Translation Credit Loss Problem Resolved

A major issue related to the loss[1] of Translator Credits in modules submitted via transifex.net has been resolved by the Transifex development team[2]. The problem had also been escalated to the Fedora Legal team[3][4].


Autotranslate Feature Disabled for Fedora Modules on Transifex

The Autotranslate feature on transifex.net has been disabled for Fedora modules in view of a possible conflict with the Terms of Usage of the Google Translated API that was being used for the feature[1].

FPCA Signing on Transifex.net

All participants to the Fedora Localization Project are required to sign[1] the Fedora Project Contributor Agreement (FPCA) at https://www.transifex.net/projects/p/fedora/cla/ in addition to signing it on the Fedora Account System[2]

The last date to sign the FPCA is June 17th 2011

Fedora Documentation and Websites missing for F15

A number of Fedora Documentation modules[1] and Fedora Websites[2] modules were not available for translation for Fedora 15 as they could not be migrated to transifex.net before the release. However, translation can be continued for some of these modules which are being gradually migrated by the writers to transifex.net.

New Members and Teams in FLP

Cindy Ludwig (German)[1], Hung Tran (Vietnamese)[2], Tarun Kumar (Hindi)[3], Anurag Garg (Hindi)[4], Hugo Jiménez Hernández (Spanish)[5], Goran Rakic (Serbian)[6], Nuno Martins (Portuguese)[7], Ricardo Gyorfy (Brazilian Portuguese)[8], Ivan Pomykacz (Czech) [9], Roman Spirgi (German)[10], Florian Masuth (German)[11] joined the Fedora Localization Project recently.