From Fedora Project Wiki

< FWN‎ | Beats

No edit summary
 
(156 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Anchor|Translation}}
{{Anchor|Translation}}
== Translation ==
== Translation ==


This section covers the news surrounding the Fedora Translation (L10n) Project.
This section covers the news surrounding the Fedora Translation (L10n) Project<ref>
 
http://fedoraproject.org/wiki/L10N</ref>.
http://fedoraproject.org/wiki/L10N


Contributing Writer: [[RunaBhattacharjee|Runa Bhattacharjee]]
Contributing Writer: [[RunaBhattacharjee|Runa Bhattacharjee]]


=== FLP Meeting held on 4th November 2008===
<references/>
 
The fortnightly meeting of the Fedora Translation Project was held on 4th November 2008 at 1900 UTC[1]. The important points of discussion were centered around the Fedora Release Notes and Installation Guide Translation for F10, approval of members into the cvsl10n group, FLSCo elections etc[2].
[[KarstenWade]] also suggested about introducing a level of completeness for the Fedora Release Notes that would allow individual teams some amount of flexibility while translating them.
 
[[DimitrisGlezos]] announced that the cvsl10n group has grown to 450 members last week.
 
[1] http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Meetings#Next_Meeting:_Tuesday.2C_4_november_2008_19:00_or_20:00_UTC.3F
 
[2] http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-November/msg00016.html
 
=== FLSCo Elections to be held in December 2008 ===
 
The Fedora Translation Project is gearing up for the next Fedora Localization Steering Committee (FLSCo) elections[3] to be held in December 2008. In these elections three new members would be elected to replace the bottom three seats from the last elections[4]. These seats are currently held by [[MarekMahut]] (Slovak Team), [[FabianAffolter]] (German Team) and [[PiotrDrag]] (Polish Team).
 
[3] http://fedoraproject.org/wiki/L10N/SteeringCommittee/Elections
 
[4] http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-April/msg00208.html
 
=== cvsl0n Approval Process ===


The current process of approving new members into the cvsl10n process is currently being discussed for enhancement[5]. Due to some recent problems related to submission of translations by unknown translators[6] and other problems related to translation submission, the request for a review of this process was raised again in the FLP meeting last week.
=== Translation Credit Loss Problem Resolved ===


A major issue related to the loss<ref>http://fedoraproject.org/wiki/FWN/Issue264#Copyright_Information_and_Comments_Deleted_from_.PO_files_on_transifex.net</ref> of Translator Credits in modules submitted via transifex.net has been resolved by the Transifex development team<ref>http://blog.transifex.net/2011/05/transifex-net-update-may-25/</ref>. The problem had also been escalated to the Fedora Legal team<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-May/008974.html</ref><ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/legal/2011-May/001622.html</ref>.


[5] http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-November/msg00017.html


[6] http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-November/msg00030.html
<references/>


=== Request for frequent updates of the Status page ===
=== Autotranslate Feature Disabled for Fedora Modules on Transifex ===


A new ticket[7] was filed by [[RunaBhattacharjee]] requesting to increase the frequency of updates of the Translation Status page[8] as translators rely heavily on these status pages while coordinating the translation work requirements.
The Autotranslate feature on transifex.net has been disabled for Fedora modules in view of a possible conflict with the Terms of Usage of the Google Translated API that was being used for the feature<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/legal/2011-May/001621.html</ref>.


[7] https://fedorahosted.org/fedora-infrastructure/ticket/963
<references/>


[8] http://translate.fedoraproject.org
=== FPCA Signing on Transifex.net ===


All participants to the Fedora Localization Project are required to sign<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-May/008993.html</ref> the Fedora Project Contributor Agreement (FPCA) at https://www.transifex.net/projects/p/fedora/cla/ in addition to signing it on the Fedora Account System<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/announce/2011-May/002960.html</ref>


=== F10 Docs and Translation Schedule update ===
The last date to sign the FPCA is June 17th 2011


As part of the ongoing schedule finalization process for the Fedora Docs and Translation Project, [[JohnPoelstra]] has built a special report combining the Docs and Translation tasks into one schedule[9][10]. Further discussions are expected to continue as part of preparation for the F11 schedule.
<references/>


=== Fedora Documentation and Websites missing for F15 ===


[9] http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-November/msg00048.html
A number of Fedora Documentation modules<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-May/008971.html</ref> and Fedora Websites<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-May/008990.html</ref> modules were not available for translation for Fedora 15 as they could not be migrated to transifex.net before the release. However, translation can be continued for some of these modules which are being gradually migrated by the writers to transifex.net.
[10]  http://poelstra.fedorapeople.org/schedules/f-10/f-10-docs-and-trans-tasks.html


=== F10 Docs Translation Update ===
<references/>


The Release Notes package (release-notes, readme, readme-burning-isos, about-fedora, readme-live-image) translation deadline for F10 GA is unchanged at 13th November 2008[11]. In case of non-completion of the translations until that date, translations can be done until 21st November 2008 for the web version of the F10 Release Notes[12].
=== New Members and Teams  in FLP ===


20 November 2008 is the deadline for translations of the Installation Guide[11].
[[User:cludwig | Cindy Ludwig]] (German)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008891.html</ref>, [[User:hungtran | Hung Tran]] (Vietnamese)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008894.html</ref>, Tarun Kumar (Hindi)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008895.html</ref>, [[User:anuraggarg | Anurag Garg]] (Hindi)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008904.html</ref>, [[User:merkurio | Hugo Jiménez Hernández]] (Spanish)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008916.html</ref>, Goran Rakic (Serbian)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008919.html</ref>, [[User:nmartins | Nuno Martins]] (Portuguese)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008924.html</ref>, [[User:rgyorfy | Ricardo Gyorfy]] (Brazilian Portuguese)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008925.html</ref>, [[User:alastify | Ivan Pomykacz]] (Czech) <ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-May/008972.html</ref>, [[User:bigant | Roman Spirgi]] (German)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-May/008988.html</ref>, [[User:fmasuth | Florian Masuth]] (German)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-May/008989.html</ref> joined the Fedora Localization Project recently.


[11] http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-November/msg00013.html


[12] http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-November/msg00044.html
<references/>

Latest revision as of 13:08, 1 June 2011

Translation

This section covers the news surrounding the Fedora Translation (L10n) Project[1].

Contributing Writer: Runa Bhattacharjee

Translation Credit Loss Problem Resolved

A major issue related to the loss[1] of Translator Credits in modules submitted via transifex.net has been resolved by the Transifex development team[2]. The problem had also been escalated to the Fedora Legal team[3][4].


Autotranslate Feature Disabled for Fedora Modules on Transifex

The Autotranslate feature on transifex.net has been disabled for Fedora modules in view of a possible conflict with the Terms of Usage of the Google Translated API that was being used for the feature[1].

FPCA Signing on Transifex.net

All participants to the Fedora Localization Project are required to sign[1] the Fedora Project Contributor Agreement (FPCA) at https://www.transifex.net/projects/p/fedora/cla/ in addition to signing it on the Fedora Account System[2]

The last date to sign the FPCA is June 17th 2011

Fedora Documentation and Websites missing for F15

A number of Fedora Documentation modules[1] and Fedora Websites[2] modules were not available for translation for Fedora 15 as they could not be migrated to transifex.net before the release. However, translation can be continued for some of these modules which are being gradually migrated by the writers to transifex.net.

New Members and Teams in FLP

Cindy Ludwig (German)[1], Hung Tran (Vietnamese)[2], Tarun Kumar (Hindi)[3], Anurag Garg (Hindi)[4], Hugo Jiménez Hernández (Spanish)[5], Goran Rakic (Serbian)[6], Nuno Martins (Portuguese)[7], Ricardo Gyorfy (Brazilian Portuguese)[8], Ivan Pomykacz (Czech) [9], Roman Spirgi (German)[10], Florian Masuth (German)[11] joined the Fedora Localization Project recently.