From Fedora Project Wiki

< FWN‎ | Beats

No edit summary
No edit summary
 
(135 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 2: Line 2:
== Translation ==
== Translation ==


This section covers the news surrounding the Fedora Translation (L10n) Project.
This section covers the news surrounding the Fedora Translation (L10n) Project<ref>
 
http://fedoraproject.org/wiki/L10N</ref>.
http://fedoraproject.org/wiki/L10N


Contributing Writer: [[RunaBhattacharjee|Runa Bhattacharjee]]
Contributing Writer: [[RunaBhattacharjee|Runa Bhattacharjee]]


=== Modules Updated in translate.fedoraproject.org ===
<references/>
 
5 modules have been updated[1] in translate.fedoraproject.org due to a move in the backend repositories. These are system-config-(services|date|samba|users|nfs). [[NilsPhilippsen]] had earlier conveyed[2] the proposed shift. These modules can now be updated via translate.fedoraprojet.org. [[DiegoZacarao]] also adds[1] that the docs modules for these 5 modules would also be added soon for translation submission.
 
[1] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00062.html
 
[2] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-November/msg00065.html
 
=== New languages for Fedora Websites ===
 
The Fedora website pages can now be seen in two more languages - Russian[3] and Bulgarian[4]. Additionally, [[RickyZhou]] also mentions[5][6] that the language code needs to be added to the LINGUAS file and a ticket with Fedora Infrastructure can be filed to ensure the translations included in Fedora websites.


[3] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00054.html
=== Translation Credit Loss Problem Resolved ===


[4] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00057.html
A major issue related to the loss<ref>http://fedoraproject.org/wiki/FWN/Issue264#Copyright_Information_and_Comments_Deleted_from_.PO_files_on_transifex.net</ref> of Translator Credits in modules submitted via transifex.net has been resolved by the Transifex development team<ref>http://blog.transifex.net/2011/05/transifex-net-update-may-25/</ref>. The problem had also been escalated to the Fedora Legal team<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-May/008974.html</ref><ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/legal/2011-May/001622.html</ref>.


[5] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00056.html


[6] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00059.html
<references/>


=== Fedora 10- Release Notes Updation Process ===
=== Autotranslate Feature Disabled for Fedora Modules on Transifex ===


Any changes to the Fedora 10 Release Notes are to be submitted via translate.fedoraproject.org into the "f1-" branch[7]. [[KarstenWade]] also mentions that an intimation to the fedora-docs mailing list would be helpful to ensure that the modifications are accounted for, for the next build.
The Autotranslate feature on transifex.net has been disabled for Fedora modules in view of a possible conflict with the Terms of Usage of the Google Translated API that was being used for the feature<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/legal/2011-May/001621.html</ref>.


[7] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00036.html
<references/>


=== Suggestions for Fedora Translation Process Improvements ===
=== FPCA Signing on Transifex.net ===


[[RobertScheck]] initiated a general discussion[8] about suggestions to various aspects of the Fedora process including translations. Thomas Spura suggested an an online translation tool[9] that would help more translators to participate in the translation process. [[user:lanurmi | Lauri Nurmi]] reiterates[10] the risks to quality of translations due to a splurge in the quantity of unmonitored translations.
All participants to the Fedora Localization Project are required to sign<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-May/008993.html</ref> the Fedora Project Contributor Agreement (FPCA) at https://www.transifex.net/projects/p/fedora/cla/ in addition to signing it on the Fedora Account System<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/announce/2011-May/002960.html</ref>


[8] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00038.html
The last date to sign the FPCA is June 17th 2011


[9] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00041.html
<references/>


[10] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00042.html
=== Fedora Documentation and Websites missing for F15 ===


A number of Fedora Documentation modules<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-May/008971.html</ref> and Fedora Websites<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-May/008990.html</ref> modules were not available for translation for Fedora 15 as they could not be migrated to transifex.net before the release. However, translation can be continued for some of these modules which are being gradually migrated by the writers to transifex.net.


=== New Members in FLP ===
<references/>


[[user:ckpinguin | Christof Kälin]][11], Mario Italo[12] and [[user:junkie | Liu Peng]][13] joined the German, Brazilian Portugeuse and Simplified Chinese teams respectively.
=== New Members and Teams  in FLP ===


[11] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00045.html
[[User:cludwig | Cindy Ludwig]] (German)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008891.html</ref>, [[User:hungtran | Hung Tran]] (Vietnamese)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008894.html</ref>, Tarun Kumar (Hindi)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008895.html</ref>, [[User:anuraggarg | Anurag Garg]] (Hindi)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008904.html</ref>, [[User:merkurio | Hugo Jiménez Hernández]] (Spanish)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008916.html</ref>, Goran Rakic (Serbian)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008919.html</ref>, [[User:nmartins | Nuno Martins]] (Portuguese)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008924.html</ref>, [[User:rgyorfy | Ricardo Gyorfy]] (Brazilian Portuguese)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008925.html</ref>, [[User:alastify | Ivan Pomykacz]] (Czech) <ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-May/008972.html</ref>, [[User:bigant | Roman Spirgi]] (German)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-May/008988.html</ref>, [[User:fmasuth | Florian Masuth]] (German)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-May/008989.html</ref> joined the Fedora Localization Project recently.


[12] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00063.html


[13] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00069.html
<references/>

Latest revision as of 13:08, 1 June 2011

Translation

This section covers the news surrounding the Fedora Translation (L10n) Project[1].

Contributing Writer: Runa Bhattacharjee

Translation Credit Loss Problem Resolved

A major issue related to the loss[1] of Translator Credits in modules submitted via transifex.net has been resolved by the Transifex development team[2]. The problem had also been escalated to the Fedora Legal team[3][4].


Autotranslate Feature Disabled for Fedora Modules on Transifex

The Autotranslate feature on transifex.net has been disabled for Fedora modules in view of a possible conflict with the Terms of Usage of the Google Translated API that was being used for the feature[1].

FPCA Signing on Transifex.net

All participants to the Fedora Localization Project are required to sign[1] the Fedora Project Contributor Agreement (FPCA) at https://www.transifex.net/projects/p/fedora/cla/ in addition to signing it on the Fedora Account System[2]

The last date to sign the FPCA is June 17th 2011

Fedora Documentation and Websites missing for F15

A number of Fedora Documentation modules[1] and Fedora Websites[2] modules were not available for translation for Fedora 15 as they could not be migrated to transifex.net before the release. However, translation can be continued for some of these modules which are being gradually migrated by the writers to transifex.net.

New Members and Teams in FLP

Cindy Ludwig (German)[1], Hung Tran (Vietnamese)[2], Tarun Kumar (Hindi)[3], Anurag Garg (Hindi)[4], Hugo Jiménez Hernández (Spanish)[5], Goran Rakic (Serbian)[6], Nuno Martins (Portuguese)[7], Ricardo Gyorfy (Brazilian Portuguese)[8], Ivan Pomykacz (Czech) [9], Roman Spirgi (German)[10], Florian Masuth (German)[11] joined the Fedora Localization Project recently.