From Fedora Project Wiki

< FWN‎ | Beats

(switch Present Perfect Continuous tense "has been" to simple past tense)
No edit summary
Line 8: Line 8:
Contributing Writer: [[RunaBhattacharjee|Runa Bhattacharjee]]
Contributing Writer: [[RunaBhattacharjee|Runa Bhattacharjee]]


=== FLSco Elections Cancelled ===
=== Modules Updated in translate.fedoraproject.org ===


The mid-term elections for Fedora Localization Steering Committee (FLSCo) were cancelled and the Fedora Localization Project decided to go ahead with the current Committee for another release[1][2].
5 modules have been updated[1] in translate.fedoraproject.org due to a move in the backend repositories. These are system-config-(services|date|samba|users|nfs). [[NilsPhilippsen]] had earlier conveyed[2] the proposed shift. These modules can now be updated via translate.fedoraprojet.org. [[DiegoZacarao]] also adds[1] that the docs modules for these 5 modules would also be added soon for translation submission.


[1] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00011.html
[1] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00062.html


[2] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00018.html
[2] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-November/msg00065.html


=== Fedora-website Translation Repo Re-enabled ===
=== New languages for Fedora Websites ===


The main repository for the Fedora Website translation was re-enabled post Fedora 10 release and the intermediate test repository is now disabled[3]. As reiterated by [[RickyZhou]], any updations to Fedora Website content are to be submitted to the main repository[4].
The Fedora website pages can now be seen in two more languages - Russian[3] and Bulgarian[4]. Additionally, [[RickyZhou]] also mentions[5][6] that the language code needs to be added to the LINGUAS file and a ticket with Fedora Infrastructure can be filed to ensure the translations included in Fedora websites.


[3] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00003.html
[3] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00054.html


[4] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00001.html
[4] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00057.html


=== Transifex version updated for translate.fedoraproject.org ===
[5] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00056.html


[[RickyZhou]] announced that the transifex version on translate.fedoraproject.org has been updated and very soon new features like translated interface and module descriptions would also be added[5].
[6] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00059.html
 
=== Fedora 10- Release Notes Updation Process ===
 
Any changes to the Fedora 10 Release Notes are to be submitted via translate.fedoraproject.org into the "f1-" branch[7]. [[KarstenWade]] also mentions that an intimation to the fedora-docs mailing list would be helpful to ensure that the modifications are accounted for, for the next build.
 
[7] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00036.html
 
=== Suggestions for Fedora Translation Process Improvements ===
 
[[RobertScheck]] initiated a general discussion[8] about suggestions to various aspects of the Fedora process including translations. Thomas Spura suggested an an online translation tool[9] that would help more translators to participate in the translation process. [[user:lanurmi | Lauri Nurmi]] reiterates[10] the risks to quality of translations due to a splurge in the quantity of unmonitored translations.
 
[8] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00038.html
 
[9] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00041.html
 
[10] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00042.html


[5] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00023.html


=== New Members in FLP ===
=== New Members in FLP ===


Nikolay Vladimirov[6] and Daniel Cabrera[7] are the two new members joining the Fedora Localization Project for the Bulgarian and Spanish team respectively.
[[user:ckpinguin | Christof Kälin]][11], Mario Italo[12] and [[user:junkie | Liu Peng]][13] joined the German, Brazilian Portugeuse and Simplified Chinese teams respectively.
 
[11] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00045.html


[6] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00004.html
[12] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00063.html


[7] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00024.html
[13] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00069.html

Revision as of 04:18, 15 December 2008

Translation

This section covers the news surrounding the Fedora Translation (L10n) Project.

http://fedoraproject.org/wiki/L10N

Contributing Writer: Runa Bhattacharjee

Modules Updated in translate.fedoraproject.org

5 modules have been updated[1] in translate.fedoraproject.org due to a move in the backend repositories. These are system-config-(services|date|samba|users|nfs). NilsPhilippsen had earlier conveyed[2] the proposed shift. These modules can now be updated via translate.fedoraprojet.org. DiegoZacarao also adds[1] that the docs modules for these 5 modules would also be added soon for translation submission.

[1] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00062.html

[2] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-November/msg00065.html

New languages for Fedora Websites

The Fedora website pages can now be seen in two more languages - Russian[3] and Bulgarian[4]. Additionally, RickyZhou also mentions[5][6] that the language code needs to be added to the LINGUAS file and a ticket with Fedora Infrastructure can be filed to ensure the translations included in Fedora websites.

[3] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00054.html

[4] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00057.html

[5] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00056.html

[6] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00059.html

Fedora 10- Release Notes Updation Process

Any changes to the Fedora 10 Release Notes are to be submitted via translate.fedoraproject.org into the "f1-" branch[7]. KarstenWade also mentions that an intimation to the fedora-docs mailing list would be helpful to ensure that the modifications are accounted for, for the next build.

[7] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00036.html

Suggestions for Fedora Translation Process Improvements

RobertScheck initiated a general discussion[8] about suggestions to various aspects of the Fedora process including translations. Thomas Spura suggested an an online translation tool[9] that would help more translators to participate in the translation process. Lauri Nurmi reiterates[10] the risks to quality of translations due to a splurge in the quantity of unmonitored translations.

[8] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00038.html

[9] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00041.html

[10] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00042.html


New Members in FLP

Christof Kälin[11], Mario Italo[12] and Liu Peng[13] joined the German, Brazilian Portugeuse and Simplified Chinese teams respectively.

[11] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00045.html

[12] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00063.html

[13] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2008-December/msg00069.html