Features/libpinyin

From FedoraProject

< Features
Revision as of 03:19, 6 January 2012 by Pwu (Talk | contribs)

Jump to: navigation, search

Contents

libpinyin

Summary

The feature covers the integration for ibus-pinyin of a new libpinyin backend to provide intelligent sentence-based Chinese pinyin input.

Owner

  • Name: Peng Wu
  • Email: pwu@redhat.com

Current status

  • Targeted release: Fedora 17
  • Last updated: 2011-09-08
  • Percentage of completion: 80%

Detailed Description

User requirements:

  • More Intelligent Pinyin Input Method
    • Some users get used to some intelligent pinyin imes, which can input a whole sentence by only choosing zero, one or two candidates, the pinyin ime will figure out the actual sentence the user wants.

Benefit to Fedora

  • This will make the Fedora pinyin input method more convenient and intelligent to use, also speed up the user input when using pinyin.
  • Currently ibus-pinyin needs more user interactions to input a sentence.

Scope

  • Use libpinyin as a back end of ibus-pinyin.
  • Make ibus-pinyin more easier and intelligent to input Chinese sentences.

How To Test

  • Check whether "Intelligent Pinyin" is listed in ibus-setup dialog and default ime list.
  • Try to add "Intelligent Pinyin" to ime list, begin to use the new pinyin ime.
  • Get some testing sentences, try to input it under both "Pinyin" and "Intelligent Pinyin", to see whether the "Intelligent Pinyin" can reduce the number of keyboard press.

User Experience

  • With the libpinyin back end, Chinese users can speed up the pinyin input speed by pressing less keys.

Dependencies

  • Need to modify ibus-pinyin code to integrate ibus-pinyin with libpinyin, and upstream accept the patch.

Contingency Plan

libpinyin is already in testing currently in F16 updates-testing but in worst case we could revert to current ibus-pinyin without libpinyin.

Documentation

Release Notes

ibus-pinyin with new libpinyin backend provides a more intelligent pinyin input method and speeds up the user input of Chinese characters.

Comments and Discussion