From Fedora Project Wiki
(Nosso antigo repositório)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:
 
{{header|websites}}
 
{{header|websites}}
  
This page describes how to fix a bug or submit other changes to the Fedora Project website. Anyone can perform these steps, and you do not need special permission to send a patch to the {{fplist|websites}} list for consideration.
+
Esta página descreve como corrigir um bug ou submeter outras alterações ao site do Projeto Fedora. Qualquer pessoa pode executar essas etapas e você não precisa de permissão especial para enviar um patch à lista {{fplist|websites}} para consideração.
  
== Making changes ==
+
== Modificando ==
{{admon/important | Never use root account for this | Do not use your system's ''root'' account for this work. All of these steps can be run by a normal user. You only need to provide the root password to install packages in the first step.}}
+
{{admon/important | Nunca use conta root para isso | Não use a conta '' root '' do seu sistema para este trabalho. Todas essas etapas podem ser executadas por um usuário normal. Você só precisa fornecer a senha de root para instalar pacotes na primeira etapa.}}
  
This procedure shows you how to copy the ''fedora-websites'' repository locally and use your local store to make changes.
+
Este procedimento mostra como copiar o repositório ''fedora-websites'' localmente e usar sua loja local para fazer mudanças.
  
 
<!-- This procedure uses HTML <ol> since we want commands to appear as part of the steps in the procedure. -->
 
<!-- This procedure uses HTML <ol> since we want commands to appear as part of the steps in the procedure. -->
 
<ol>
 
<ol>
<li>Ensure you have the {{package|git}} package and the Apache web server installed:
+
<li>Certifique-se de ter o pacote {{package|git}} e o Apache Web Service instalado:
 
<pre>su -c 'dnf install git gettext python-genshi python-lxml python-setuptools python-dateutil python-dogpile-cache babel python-feedparser fedfind python-requests'
 
<pre>su -c 'dnf install git gettext python-genshi python-lxml python-setuptools python-dateutil python-dogpile-cache babel python-feedparser fedfind python-requests'
 
su -c 'dnf groups install "Web Server"'</pre></li>
 
su -c 'dnf groups install "Web Server"'</pre></li>
  
<li>Set up at least your name and email address in your global ''git'' configuration, as shown on [[Git_quick_reference#Configure_your_global_git_settings|this section]] of the git quick reference.</li>
+
{{admon/important |Você poderá usar o Nginx também para este mesmo fim.}}
  
<li>Make sure you are in a directory to which you have write access, such as your home directory or a subdirectory, and clone the websites repository.
+
<li>Configure pelo menos seu nome e endereço de e-mail em sua configuração global do ''git'', conforme mostrado no [[Git_quick_reference#Configure_your_global_git_settings|this section]] of the git quick reference.</li>
 +
 
 +
<li>Certifique-se de estar em um diretório ao qual você tenha acesso de gravação, como seu diretório pessoal ou um subdiretório, e clone o repositório fedora-websites.
 
<pre>cd $HOME
 
<pre>cd $HOME
 
git clone https://pagure.io/fedora-websites.git</pre></li>
 
git clone https://pagure.io/fedora-websites.git</pre></li>
  
{{admon/note | fedorahosted repository has been archived | Our old repository on [https://git.fedorahosted.org/cgit/fedora.web.it fedorahosted.org] has been archived but is still available for consulting. Commits to this repo won't make it into the websites!}}
+
{{admon/note | fedorahosted repository has been archived | Nosso antigo repositório em [https://git.fedorahosted.org/cgit/fedora.web.it fedorahosted.org] foi arquivado, mas ainda está disponível para consulta. No entanto, por ser antigo, não vamos mais trabalhar com este repositório para os sites!}}
  
<li>Change directory to the website you want to change. The repository carries several sites, including fedoraproject.org, spins.fedoraproject.org, and others.
+
<li>Altere o diretório para o site que você deseja alterar. O repositório carrega vários sites, incluindo fedoraproject.org, spins.fedoraproject.org e outros.
 
<pre>cd fedora-websites/getfedora.org</pre></li>
 
<pre>cd fedora-websites/getfedora.org</pre></li>
  
<li>You can make a fresh, new branch for your changes, or you can do your work against an existing branch of the ''fedora-websites'' projectTo make a fresh branch for your own use only ("mychanges" is a name you can choose):
+
<li>Você pode criar uma nova branch para suas alterações ou fazer seu trabalho em uma branch existente no projeto ''fedora-websites''. Para criar uma nova branch apenas para o seu uso ("mychanges" é um nome que você pode escolher livremente):
 
<pre>git checkout -b mychanges</pre>
 
<pre>git checkout -b mychanges</pre>
If you want to work on something that already exists as a branch on websites, like a redesign branch, you can set up your branch to track the changes on that branch. That allows you to build on the existing work without worrying about whether you're overwriting the existing team's work. For example, if you want to help with the "fpo-redesign" branch:
+
Se você quiser trabalhar em algo que já existe, faça uma nova branch para novas alterações, ou configure sua branch para rastrear as alterações nessa branch existente. Isso permite que você desenvolva o trabalho existente sem se preocupar em sobrescrever o trabalho da equipe. Por exemplo, se você quiser ajudar com a branch "fpo-redesign":
 
<pre>git checkout -b mychanges --track origin/fpo-redesign</pre></li>
 
<pre>git checkout -b mychanges --track origin/fpo-redesign</pre></li>
  
<li>Make your changes.  It's best to make a set of related changes together, but don't make many unrelated changes at once.  For instance, it's OK to make several spelling fixes together, but don't combine those with an additional navigation menu option.</li>
+
<li>Teste suas mudanças e correções.
 
 
<li>Test your changes.
 
  
 
<pre>make</pre>
 
<pre>make</pre>
After the make completes successfully, the website will now be available in your /out/ directory.
+
Após a conclusão com sucesso, o site agora estará disponível no /out/directory. Agora, execute um sandbox test no local do projeto:
Now run a local sandbox test of the website:
 
 
<pre>make test</pre></li>
 
<pre>make test</pre></li>
  
<li>Point your web browser at http://localhost:5000 to view the sandbox site. When you are done viewing, stop the temporary web server:
+
<li>Abra em seu navegador o endereço http://localhost:5000 para exibir o site. Quando você terminar de visualizar, pare o servidor Web temporário:
 
<pre>make stoptest</pre></li>
 
<pre>make stoptest</pre></li>
  
<li>If everything looks OK, stage the files you changed:
+
<li>Se tudo estiver OK, organize os arquivos que você alterou:
 
<pre>git add data/content/file1.html data/content/file2.html</pre></li>
 
<pre>git add data/content/file1.html data/content/file2.html</pre></li>
  
<li>Commit the staged changes:
+
<li>Confirme as alterações em etapas:
 
<pre>git commit -m 'Fix spelling errors'</pre></li>
 
<pre>git commit -m 'Fix spelling errors'</pre></li>
 
</ol>
 
</ol>
  
== Showing off your changes ==
+
== Mostrando suas modificações==
  
You can copy the contents of the ''/out/'' folder to a web share, if you have one, for viewing. Your fedorapeople.org space provides this under the ''~/public_html/'' folder.
+
Você pode copiar o conteúdo da pasta ''/out/'' para um web share, se tiver um, para visualização. Seu espaço fedorapeople.org fornece isso na pasta '' ~/public_html/ ''.
  
''ADVANCED USERS:'' You can also copy your git tree to your fedorapeople.org storage site, which allows us to easily pull them in. If you don't have a fedorapeople.org account, you'll need to post your changes somewhere and let us know.
+
''ADVANCED USERS:'' Você também pode copiar seu git tree para o seu site fedorapeople.org, o que nos permite acessá-los facilmente. Se você não tiver uma conta no fedorapeople.org, precisará postar suas alterações em algum lugar e nos informar.
  
Instructions for using your fedorapeople.org space are found on the [[fedorapeople.org|fedorapeople.org wiki page]].
+
Instruções para usar o seu espaço fedorapeople.org são encontradas em [[fedorapeople.org|fedorapeople.org wiki page]].
  
== Sending in your changes ==
+
== Enviando suas alterações ==
  
You can either file a pull request, or send a patch. '''Filing a pull request is highly preferred.'''
+
Você pode enviar um pull request ou enviar um patch. ''enviar um pull request é altamente recomendado, e é a preferência.''
  
=== Filing Pull Requests ===
+
=== Solicitações de pull request ===
  
This is the best method if you want to contribute to the websites team but are not yet a member of the team.
+
Esse é o melhor método se você quiser contribuir para a equipe de websites, mas ainda não é um membro da equipe.
  
 
<ol>
 
<ol>
<li> Log into pagure.io and then fork the fedora-websites git repository.</li>
+
<li> Faça o login no pagure.io e então faça o fork do repositório git do fedora-websites.</li>
Once you’ve forked the git repository, you will need to set the remote upstream git clone of your fork in order to track the official websites repository. While not mandatory, it’s conventional to call the remote upstream with the name '''upstream''' which can be done with the following command while within the directory of your local git clone of your fork.
+
Depois de ter feito o fork do repositório git, você precisará configurar o clone git upstream remoto do seu fork para rastrear o repositório dos sites oficiais. Embora não seja obrigatório, é convencional chamar o remote upstream com o nome '' 'upstream' '', o que pode ser feito com o comando a seguir, dentro do diretório do clone local do seu fork.
 
<pre>git remote add upstream https://pagure.io/fedora-websites.git</pre>
 
<pre>git remote add upstream https://pagure.io/fedora-websites.git</pre>
<li> Update your fork</li>
+
<li> Atualize seu fork</li>
Pull upstream and merge into local master to make sure that your master branch is in line with the latest changes from upstream. Then push it to your clone so that origin knows about the changes.
+
Dê um pull upstream e merge na master local para se certificar de que a sua branch master está alinhado com as últimas alterações do upstream. Em seguida, dê um push para o seu clone para efetuar as alterações.
 
<pre>git pull --rebase upstream master
 
<pre>git pull --rebase upstream master
 
git push origin master</pre>
 
git push origin master</pre>
<li> Checkout to your development branch</li>
+
<li> Dê um checkout para o sua branch de desenvolvimento</li>
You can now checkout to your development branch and push it to your remote repo on pagure:
+
Agora você pode fazer o checkout para a sua branch de desenvolvimento e efetuar um push para o seu repo remoto na pagina:
 
<pre>git push origin mychanges</pre>
 
<pre>git push origin mychanges</pre>
<li> Open a pull request</li>
+
<li> Solicite um pull request</li>
You can now open a pull request in https://pagure.io/fedora-websites/pull-requests
+
Agora você pode solicitar um pull request em https://pagure.io/fedora-websites/pull-requests
 
</ol>
 
</ol>
  
=== Sending a patch ===
+
=== Enviando um patch ===
  
This is less preferable than the pull request, but if for some reason you're not able to do a PR, you can still get your fix in.
+
Isso é menos preferível do que o pull request, mas se por algum motivo você não conseguir fazer um PR, ainda assim poderá obter sua correção.
  
<ol><li>Create patch files for your changes:
+
<ol><li>Faça as suas correções:
 
<pre>git format-patch origin/master</pre></li>
 
<pre>git format-patch origin/master</pre></li>
  
<li>Now you can send the patches you've created, which will have names such as ''0001-my-change.patch'', as a link to an external ressource like fedorapeople.org to the {{fplist|websites}} list. Please don't attach files to the ML, otherwise you can file a ticket and add the patch there.</li>
+
<li>Agora você pode enviar os patches que você criou, que terão nomes como ''0001-my-change.patch'', um link para um recurso externo como fedorapeople.org para a lista {{fplist|websites}}. Por favor, não anexar arquivos ao ML, caso contrário você pode arquivar um ticket e adicionar o patch .</li>
 
</ol>
 
</ol>
  
== Making text translatable ==
+
== Tornando o texto traduzível ==
Text intended for a human reader should be made into ''translatable strings''. Text to be translated should be surrounded by one of the following:
+
 
* If the string contains other HTML markup such as special characters (such as &lt; &gt; found in HTML markup), surround the string like this: <pre>${Markup(_('str'))}</pre>
+
O texto destinado a um leitor humano deve ser transformado em ''strings traduzíveis''. O texto a ser traduzido deve estar cercado por um dos seguintes requisitos:
* If there is no such special markup or characters, surround the string like this: <pre>${_('str')}</pre>
+
* Se a cadeia de strings contiver outras marcações HTML, como caracteres especiais (such as &lt; &gt; found in HTML markup), coloque as strings desta maneira :<pre>${Markup(_('str'))}</pre>
 +
* Se não houver nenhuma marcação ou caractere especial, coloque a string assim: <pre>${_('str')}</pre>
  
In some cases, you may want a piece of text to be changeable without disturbing the rest of the translation. This is often the case with quantities that might change from release to release such as a file size.  Here is an example of using named substitution to accomplish this goal:
+
Em alguns casos, você poderá desejar alterar apenas uma faixa de texto sem alterar o restante da tradução. Aqui está um exemplo de como devemos fazer isto:
 
<pre>${_('%(size)s, DVD ISO disc image for %(arch)s-bit PC') % {'size':'3.1 GB', 'arch':'32'}}</pre>
 
<pre>${_('%(size)s, DVD ISO disc image for %(arch)s-bit PC') % {'size':'3.1 GB', 'arch':'32'}}</pre>
  
Many editors will automatically highlight this syntax. Others such as vim can be customized to do so. To add a vim specific color syntax, run the following:
+
Muitos editores irão destacar automaticamente esta sintaxe. Outros, como o vim, podem ser personalizados para isso. Para adicionar uma sintaxe de cor específica do vim, execute o seguinte:<pre>vi ~/.vim/after/syntax/html.vim</pre>
<pre>vi ~/.vim/after/syntax/html.vim</pre>
+
Em seguida, insira o código abaixo neste novo arquivo.
Then, insert the code below into this new file.
 
 
<pre>
 
<pre>
 
" highlight Comment ctermfg=Green guifg=Green
 
" highlight Comment ctermfg=Green guifg=Green
Line 112: Line 111:
 
</pre>
 
</pre>
  
This code is an example, and somewhat incomplete -- feel free to improve it and edit this page. For each HTML file, vim will override the default color with the comment color of the right strings, and highlight strings that have errors.
+
Esse código é um exemplo e, de certa forma, incompleto - sinta-se à vontade para aprimorá-lo e editá-lo. Para cada arquivo HTML, o vim substituirá a cor padrão pela cor do comentário das strings corretas e destacará as strings com erros.
  
 
== FAQ ==
 
== FAQ ==
  
=== How do I avoid changing strings when I commit/push? ===
+
=== Como evito alterar strings em commit/push ===
 
 
After you create your changes to an HTML file and run ''make'', the POT and PO files are updated automatically.  If you are working during a time when strings are supposed to be frozen for translators, you may not want to push these string changes out.  Here's how to avoid that problem:
 
* Use ''git add &lt;filename&gt;'' and ''git commit -m 'commit message''' to commit your HTML changes.  Remember to make these changes meaningful.  ''Do not use ''git add .'' if you've made lots of unrelated changes; it's a bad habit.''
 
* Repeat previous step as often as needed to commit all changes.
 
* Run ''git stash'' to stash the other changes you've made.
 
* (Optional/Recommended?) Run ''git pull --rebase'' to make sure you've got the latest changes from upstream and that your changes don't cause any weird conflicts.
 
* Run ''git push origin &lt;branch-name&gt;'' to push your HTML changes out.
 
* Run ''git stash pop'' to bring your other changes back to the working tree, and off the stack of stashes.
 
  
=== How do I push my changes once I've become a member of the websites team? ===
+
Depois de fazer as suas alterações em um arquivo HTML e executar ''make'', os arquivos POT e PO serão atualizados automaticamente. Se você estiver trabalhando durante um tempo que as sequências são congeladas para os tradutores, talvez não seja um momento bom para efetuar um push. Veja como evitar esse problema:
 +
* Use ''git add &lt;filename&gt;'' e ''git commit -m 'commit message''' para efetuar o commit das mudanças do seu HTML.  Lembre-se de fazer apenas mudanças significativas.  ''Não use o  ''git add .'' se você fez muitas mudanças não relacionadas; estará praticando um mau hábito''
 +
* Repita a etapa anterior quantas vezes forem necessárias para confirmar todas as alterações.
 +
* Rode o ''git stash'' para juntar com as outras alterações que você fez.
 +
* (Optional/Recommended?) Rode ''git pull --rebase'' para garantir que você tenha as últimas alterações do upstream e que suas alterações não causem conflitos estranhos.
 +
* Rode o comando ''git push origin &lt;branch-name&gt;'' para efetuar o push de suas alterações HTML.
 +
* Rode o comando ''git stash pop'' para trazer suas outras alterações de volta para a árvore de trabalho e para fora da pilha de stashes.
  
If you've been bitten by the bug-fixing bug and are contributing on a regular basis, you'll want to update your git settings to push directly to the git repository.  To do so, run ''git remote set-url origin ssh://git@pagure.io/fedora-websites.git'' in your local fedora-websites repository.<br />
+
=== Como eu faço alterações quando me torno membro da equipe de websites? ===
At this point you should also read more about our [[Websites/workflow | workflow]].
 
  
== Additional information ==
+
Se você foi atraído para a equipe de resolução de bugs, e está contribuindo regularmente, provavelmente você sentirá a necessidade de atualizar suas configurações do git para enviar diretamente para o repositório git do projeto Fedora (pagure.io). Para fazer isso, rode o comando  ''git remote set-url origin ssh://git@pagure.io/fedora-websites.git'' em seu repositório local.<br />
The [[git quick reference]] might be useful for you, beyond just setting up your global configuration.
+
Neste ponto, você deverá estar informado sobre o nosso [[Websites/workflow | workflow]].
  
The [http://book.git-scm.com Git Community Book] is an excellent reference if you find git useful and want to learn more about it.
+
== Informação adicional ==
  
You don't have to be a member of the [[Websites]] team to help fix things on the site, but if you find yourself doing it more than once, you might want to join us!
+
O [[git quick reference]] pode ser útil para você, além de ajudar em sua configuração global.
 +
O [http://book.git-scm.com Git Community Book] é uma excelente referência se você achar o git útil e quiser aprender mais sobre ele.
  
 +
Você não tem que ser um membro do time de  [[Websites]] para ajudar na parte de websites, mas se você estiver fazendo isso com frequencia, talvez queira se juntar a nós!
  
 
[[Category:Websites]]
 
[[Category:Websites]]
 
[[Category:How to]]
 
[[Category:How to]]
 
[[Category:Brazilian translations]]
 
[[Category:Brazilian translations]]

Latest revision as of 13:31, 18 July 2018

Artwork DesignService fedorawebsitesbanner 3.png


Esta página descreve como corrigir um bug ou submeter outras alterações ao site do Projeto Fedora. Qualquer pessoa pode executar essas etapas e você não precisa de permissão especial para enviar um patch à lista websites para consideração.

Modificando

Important.png
Nunca use conta root para isso
Não use a conta root do seu sistema para este trabalho. Todas essas etapas podem ser executadas por um usuário normal. Você só precisa fornecer a senha de root para instalar pacotes na primeira etapa.

Este procedimento mostra como copiar o repositório fedora-websites localmente e usar sua loja local para fazer mudanças.

  1. Certifique-se de ter o pacote Package-x-generic-16.pnggit e o Apache Web Service instalado:
    su -c 'dnf install git gettext python-genshi python-lxml python-setuptools python-dateutil python-dogpile-cache babel python-feedparser fedfind python-requests'
    su -c 'dnf groups install "Web Server"'
  2. Important.png
    Você poderá usar o Nginx também para este mesmo fim.
  3. Configure pelo menos seu nome e endereço de e-mail em sua configuração global do git, conforme mostrado no this section of the git quick reference.
  4. Certifique-se de estar em um diretório ao qual você tenha acesso de gravação, como seu diretório pessoal ou um subdiretório, e clone o repositório fedora-websites.
    cd $HOME
    git clone https://pagure.io/fedora-websites.git
  5. Note.png
    fedorahosted repository has been archived
    Nosso antigo repositório em fedorahosted.org foi arquivado, mas ainda está disponível para consulta. No entanto, por ser antigo, não vamos mais trabalhar com este repositório para os sites!
  6. Altere o diretório para o site que você deseja alterar. O repositório carrega vários sites, incluindo fedoraproject.org, spins.fedoraproject.org e outros.
    cd fedora-websites/getfedora.org
  7. Você pode criar uma nova branch para suas alterações ou fazer seu trabalho em uma branch existente no projeto fedora-websites. Para criar uma nova branch apenas para o seu uso ("mychanges" é um nome que você pode escolher livremente):
    git checkout -b mychanges

    Se você quiser trabalhar em algo que já existe, faça uma nova branch para novas alterações, ou configure sua branch para rastrear as alterações nessa branch existente. Isso permite que você desenvolva o trabalho existente sem se preocupar em sobrescrever o trabalho da equipe. Por exemplo, se você quiser ajudar com a branch "fpo-redesign":

    git checkout -b mychanges --track origin/fpo-redesign
  8. Teste suas mudanças e correções.
    make

    Após a conclusão com sucesso, o site agora estará disponível no /out/directory. Agora, execute um sandbox test no local do projeto:

    make test
  9. Abra em seu navegador o endereço http://localhost:5000 para exibir o site. Quando você terminar de visualizar, pare o servidor Web temporário:
    make stoptest
  10. Se tudo estiver OK, organize os arquivos que você alterou:
    git add data/content/file1.html data/content/file2.html
  11. Confirme as alterações em etapas:
    git commit -m 'Fix spelling errors'

Mostrando suas modificações

Você pode copiar o conteúdo da pasta /out/ para um web share, se tiver um, para visualização. Seu espaço fedorapeople.org fornece isso na pasta ~/public_html/ .

ADVANCED USERS: Você também pode copiar seu git tree para o seu site fedorapeople.org, o que nos permite acessá-los facilmente. Se você não tiver uma conta no fedorapeople.org, precisará postar suas alterações em algum lugar e nos informar.

Instruções para usar o seu espaço fedorapeople.org são encontradas em fedorapeople.org wiki page.

Enviando suas alterações

Você pode enviar um pull request ou enviar um patch. enviar um pull request é altamente recomendado, e é a preferência.

Solicitações de pull request

Esse é o melhor método se você quiser contribuir para a equipe de websites, mas ainda não é um membro da equipe.

  1. Faça o login no pagure.io e então faça o fork do repositório git do fedora-websites.
  2. Depois de ter feito o fork do repositório git, você precisará configurar o clone git upstream remoto do seu fork para rastrear o repositório dos sites oficiais. Embora não seja obrigatório, é convencional chamar o remote upstream com o nome 'upstream' , o que pode ser feito com o comando a seguir, dentro do diretório do clone local do seu fork.
    git remote add upstream https://pagure.io/fedora-websites.git
  3. Atualize seu fork
  4. Dê um pull upstream e merge na master local para se certificar de que a sua branch master está alinhado com as últimas alterações do upstream. Em seguida, dê um push para o seu clone para efetuar as alterações.
    git pull --rebase upstream master
    git push origin master
  5. Dê um checkout para o sua branch de desenvolvimento
  6. Agora você pode fazer o checkout para a sua branch de desenvolvimento e efetuar um push para o seu repo remoto na pagina:
    git push origin mychanges
  7. Solicite um pull request
  8. Agora você pode solicitar um pull request em https://pagure.io/fedora-websites/pull-requests

Enviando um patch

Isso é menos preferível do que o pull request, mas se por algum motivo você não conseguir fazer um PR, ainda assim poderá obter sua correção.

  1. Faça as suas correções:
    git format-patch origin/master
  2. Agora você pode enviar os patches que você criou, que terão nomes como 0001-my-change.patch, um link para um recurso externo como fedorapeople.org para a lista websites. Por favor, não anexar arquivos ao ML, caso contrário você pode arquivar um ticket e adicionar o patch lá.

Tornando o texto traduzível

O texto destinado a um leitor humano deve ser transformado em strings traduzíveis. O texto a ser traduzido deve estar cercado por um dos seguintes requisitos:

  • Se a cadeia de strings contiver outras marcações HTML, como caracteres especiais (such as < > found in HTML markup), coloque as strings desta maneira :
    ${Markup(_('str'))}
  • Se não houver nenhuma marcação ou caractere especial, coloque a string assim:
    ${_('str')}

Em alguns casos, você poderá desejar alterar apenas uma faixa de texto sem alterar o restante da tradução. Aqui está um exemplo de como devemos fazer isto:

${_('%(size)s, DVD ISO disc image for %(arch)s-bit PC') % {'size':'3.1 GB', 'arch':'32'}}

Muitos editores irão destacar automaticamente esta sintaxe. Outros, como o vim, podem ser personalizados para isso. Para adicionar uma sintaxe de cor específica do vim, execute o seguinte:

vi ~/.vim/after/syntax/html.vim

Em seguida, insira o código abaixo neste novo arquivo.

" highlight Comment ctermfg=Green guifg=Green
  sy  match  htmlComment    /${_(["'].*["'])}/
  sy  match  htmlComment    /${Markup(_(["'].*["']))}/   

" error highlighted
  sy match htmlComment  /${_([0-9A-Za-z%].*')}/ contains=htmlCommentError
  sy match htmlComment  /${Markup((.*[)]{,1}}/  contains=htmlCommentError

Esse código é um exemplo e, de certa forma, incompleto - sinta-se à vontade para aprimorá-lo e editá-lo. Para cada arquivo HTML, o vim substituirá a cor padrão pela cor do comentário das strings corretas e destacará as strings com erros.

FAQ

Como evito alterar strings em commit/push

Depois de fazer as suas alterações em um arquivo HTML e executar make, os arquivos POT e PO serão atualizados automaticamente. Se você estiver trabalhando durante um tempo que as sequências são congeladas para os tradutores, talvez não seja um momento bom para efetuar um push. Veja como evitar esse problema:

  • Use git add <filename> e git commit -m 'commit message' para efetuar o commit das mudanças do seu HTML. Lembre-se de fazer apenas mudanças significativas. Não use o git add . se você fez muitas mudanças não relacionadas; estará praticando um mau hábito
  • Repita a etapa anterior quantas vezes forem necessárias para confirmar todas as alterações.
  • Rode o git stash para juntar com as outras alterações que você fez.
  • (Optional/Recommended?) Rode git pull --rebase para garantir que você tenha as últimas alterações do upstream e que suas alterações não causem conflitos estranhos.
  • Rode o comando git push origin <branch-name> para efetuar o push de suas alterações HTML.
  • Rode o comando git stash pop para trazer suas outras alterações de volta para a árvore de trabalho e para fora da pilha de stashes.

Como eu faço alterações quando me torno membro da equipe de websites?

Se você foi atraído para a equipe de resolução de bugs, e está contribuindo regularmente, provavelmente você sentirá a necessidade de atualizar suas configurações do git para enviar diretamente para o repositório git do projeto Fedora (pagure.io). Para fazer isso, rode o comando git remote set-url origin ssh://git@pagure.io/fedora-websites.git em seu repositório local.
Neste ponto, você deverá estar informado sobre o nosso workflow.

Informação adicional

O git quick reference pode ser útil para você, além de ajudar em sua configuração global. O Git Community Book é uma excelente referência se você achar o git útil e quiser aprender mais sobre ele.

Você não tem que ser um membro do time de Websites para ajudar na parte de websites, mas se você estiver fazendo isso com frequencia, talvez queira se juntar a nós!