L10N Dutch Team Workflow

From FedoraProject

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Status opgvolgen)
(De legenda)
Line 41: Line 41:
 
|| Kleuren || Betekenis || Kleurencode
 
|| Kleuren || Betekenis || Kleurencode
 
|-
 
|-
|- style="color: white; background: #ff8080;"  
+
|- style="color: white; background: #FFA6C9;"  
|Te doen  || Deze pagina moet nog worden vertaald||witte tekst en #ff8080
+
|Te doen  || Deze pagina moet nog worden vertaald||witte tekst en #FFA6C9
 
|-
 
|-
 
|- style="color: white; background: #ff9000;"
 
|- style="color: white; background: #ff9000;"

Revision as of 17:57, 13 January 2009

Fedora Dutch: GUI Status
Welkom op de pagina waarop het team voor de Nederlandse vertalingen de status bijhoudt.
WikiGraphics Fedora Design.png
Inhoud
Stop (medium size).png
This page is temporary, added here to make sure that everyone who doesn't have CVS access right now, can work on the translations

Contents

Workflow

Om te starten met het vertalen

  1. Aanpassen van deze pagina: zet je naam bij wat je wil vertalen, zodat iedereen weet dat je eraan bezig bent
  2. Download het bestand en start te vertalen (KBabel, Gtranslator, ...)
  3. Wanneer je klaar bent / effe ermee ophoudt: zet het vernieuwde bestand hierop (zie hiervoor rechts in het drop-down vakje), en pas deze pagina aan met de nodige info (verwijder je naam weer uit de Vertaler-kolom en pas het "Status" en het "Aantal strings over"-vakje aan)
Stop (medium size).png
Per januari 2009 is CVS obsolete, overleg nodig wie wat wanneer doet
oude tekst: [Wekelijks, zullen we een sync doen met de CVS-server]
Important.png
Veel (maar nog niet alles) gaat nu via transifex zie links hieronder.

Modules ophalen en weer wegschrijven op http://translate.fedoraproject.org/module/

Meer informatie op http://translate.fedoraproject.org/info

Status opgvolgen

Met deze pagina volgen wij de vertaling van de programma's op de voet. Dit in volgorde van prioriteit. Voor meer info over het Nederlands vertalingsteam: zie L10N/Teams/Dutch .

GUI-bewerkers pas de nodige kleuren aan van zodra je een wijziging aanbrengt, en stel ons op de hoogte als er iemand je vertaling moet herlezen.

  • Bij status Moet nagelezen worden gaarne zo snel mogelijk nalezen. Status gelijk even veranderen naar Wordt nagelezen svp en zet je naam er bij. Vergeet de datum van de nieuwe status niet in te vullen bij Datum Status (dit alles voorkomt meervoudig corrigeren) Vervolgens indien nodig zo snel mogelijk eventuele commentaren uitwisselen. De status kan wanneer er overeenstemming is, gewijzigd worden naar Voltooid en het bestand worden ge-upload.

De legenda

Kleuren Betekenis Kleurencode
Te doen Deze pagina moet nog worden vertaald witte tekst en #FFA6C9
Wordt vertaald Iemand is begonnen met deze vertaling, ze is echter nog niet af witte tekst en #ff9000
Moet nagelezen worden De vertaling moet nagelezen worden zwarte tekst en #ffff00
Wordt nagelezen De vertaling wordt nagelezen, eventuele commentaren worden uitgewisseld zwarte tekst en #ffbf00
Voltooid De pagina is goed en dus voltooid zwarte tekst en #0fec8c

De vertalingen

Module Aantal strings over Vertaler Status Bestand Datum Status
desc 1807  ??? Te doen File:L10N Teams Dutch GUIStatus desc-nl.po
summary 2146  ??? Te doen File:L10N Teams Dutch GUIStatus summary-nl.po
system-config-bind 557  ??? Te doen File:L10N Teams Dutch GUIStatus system-config-bind-nl.po
system-config-display 0 RichardvanderLuit Voltooid File:L10N Teams Dutch GUIStatus system-config-display-nl.po 08.01.2009
system-config-lvm 0 RichardvanderLuit Moet nagelezen worden File:L10N Teams Dutch GUIStatus system-config-lvm-nl.po 08.01.2009
system-config-network 15 ThijsHulshof Wordt vertaald File:L10N Teams Dutch GUIStatus system-config-network-nl.po
iok (indic onscreen virtual keyboard) 0 RichardvanderLuit Voltooid http://translate.fedoraproject.org/submit/module/iok 08.01.2009

Meer info

Zie hiervoor L10N/Teams/Dutch