From Fedora Project Wiki
(Százalékok)
Line 24: Line 24:
* [https://fedora.zanata.org/project/view/libbytesize libbytesize] - fordítás: '''kész'''
* [https://fedora.zanata.org/project/view/libbytesize libbytesize] - fordítás: '''kész'''
* [https://fedora.zanata.org/project/view/libpwquality libpwquality] - fordítás: '''kész'''
* [https://fedora.zanata.org/project/view/libpwquality libpwquality] - fordítás: '''kész'''
* [https://fedora.zanata.org/project/view/libreport libreport] - fordítás: 43%
* [https://fedora.zanata.org/project/view/libreport libreport] - fordítás: '''43%'''
* [https://fedora.zanata.org/project/view/linux-pam Linux PAM] - fordítás: '''kész'''
* [https://fedora.zanata.org/project/view/linux-pam Linux PAM] - fordítás: '''kész'''
* [https://fedora.zanata.org/project/view/mediawriter Fedora Media Writer] - fordítás: '''kész'''
* [https://fedora.zanata.org/project/view/mediawriter Fedora Media Writer] - fordítás: '''kész'''
* [https://fedora.zanata.org/project/view/passwd passwd] - fordítás: '''kész'''
* [https://fedora.zanata.org/project/view/passwd passwd] - fordítás: '''kész'''
* [https://fedora.zanata.org/project/view/python-meh python-meh] - fordítás: '''76%'''
* [https://fedora.zanata.org/project/view/python-meh python-meh] - fordítás: '''kész'''
* [https://fedora.zanata.org/project/view/retrace-server retrace-server] - fordítás: '''0%'''
* [https://fedora.zanata.org/project/view/retrace-server retrace-server] - fordítás: '''0%'''
* [https://fedora.zanata.org/project/view/selinux selinux (policycoreutils)] - fordítás: '''67%'''
* [https://fedora.zanata.org/project/view/selinux selinux (policycoreutils)] - fordítás: '''67%'''

Revision as of 16:36, 13 April 2017

A Fedora honosítási projekt - grafikus felhasználói felület

Ez a legfontosabb (alapvető) projektek listája. Vagy alapértelmezetten telepítettek a Fedora Workstationben, vagy széles körben használtak. A lista célja a fordítók segítése a munkák fontossági sorrendjének helyes megállapításában.

Ha a legfontosabb projektet szeretné, akkor az az anaconda telepítő.

Jelenleg a Fedora 26 fordítási sprint zajlik, ezért az f26 ágak fordítása a legfontosabb, ezeket majd később visszaolvasztjuk a master ágakba. A sprint lezajlása után lehetőleg mindenhol a master ágakkal foglalkozzunk, annak van a legnagyobb hatása. A többi ággal csak projektjelleggel érdemes foglalkozni, a kiadási határidők előtt. Ez szinte mindig csak annyit jelent, hogy át kell tölteni a master PO fájl tartalmát a másik ágba.

Alapvető projektek


Weboldalak

Ha szeretné lefordítani a Fedora weboldalakat, akkor kezdje a start.fedoraproject.org és a getfedora.org oldalakkal.