From Fedora Project Wiki

Line 34: Line 34:


== Links ==
== Links ==
* [https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-de Deutsche Übersetzungsmailingliste]  
* [https://lists.fedoraproject.org/admin/lists/trans-de.lists.fedoraproject.org/ Deutsche Übersetzungsmailingliste]  
* [https://fedora.zanata.org/ Homepage innerhalb des Übersetzungsprojekts Zanata]
* [https://fedora.zanata.org/ Homepage innerhalb des Übersetzungsprojekts Zanata]
* [https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=German%20%5Bde%5D&product=Fedora%20Localization Vorhandene Fehler in den Übersetzungen]  
* [https://bugzilla.redhat.com/buglist.cgi?component=German%20%5Bde%5D&product=Fedora%20Localization Vorhandene Fehler in den Übersetzungen]  

Revision as of 23:22, 17 March 2016

The Fedora Localization Project - German Translators Team

Herzlich Willkommen auf der Seite des deutschsprachigen Übersetzungsteams des Fedora-Projekts. Das Ziel unseres Teams ist es, Informationen über das Fedora-Projekt in deutscher Sprache verfügbar zu machen. Die Aufgaben sind das Übersetzen der Anwendungen, der Webseite und der Dokumentation. Auf dieser Seite finden Sie eine Übersicht der Arbeiten und des Status der Übersetzungsgruppe.

Falls Sie sich für die Mitarbeit beim deutschen Übersetzungsprojekt interessieren, seien Sie sich bitte im Klaren darüber, dass die Übersetzungen zwar eine niedrige Eintrittsschwelle haben, die tatsächliche Übersetzungsarbeit jedoch mit einem gewissen zeitlichen Aufwand verbunden ist. Des Weiteren sollten Sie in Sachen Grammatik und Orthographie einigermaßen sattelfest sein.

Beitritt zum Übersetzungsprojekt

Wenn Sie sich im Übersetzungsprojekt engagieren möchten, befolgen Sie die nachfolgenden Schritte:

  1. Informieren Sie sich auf der Webseite des Fedora-Übersetzungsprojektes und lesen Sie die Anleitung Becoming_a_Fedora_Translator
  2. Erstellen Sie ein Konto im Fedora-Kontosystem
  3. Abonnieren Sie die Mailing-Listen trans sowie trans-de.
  4. Senden Sie eine kleine Beschreibung von sich an die Mailing-Liste und an die Mailing-Liste des deutschsprachigen Teams.

Status

Richtlinien zur Übersetzung

Teammitglieder

Koordination

Die verantwortlichen Personen für die Übersetzung sind:

Links