From Fedora Project Wiki

(Participation)
 
(20 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
= The Fedora Localization Project - Korean Translation Team =
 
= The Fedora Localization Project - Korean Translation Team =
* 현재 [https://translate.fedoraproject.org/projects/p/docs-trans-quick-start-guide/ 번역 퀵스타트 가이드] 번역이 enshahar(오현석님)에 의해 1차 완료되었습니다.
 
 
== About Fedora Korean Translation Team ==
 
  
 +
== About Us==
 
* "L10N Korea Translation"은 레드헷/페도라 기반의 배포판에 구성되는 영문을 한글로 번역하여 한국의 Localization에 기여하는데 목적을 가지고 있습니다.
 
* "L10N Korea Translation"은 레드헷/페도라 기반의 배포판에 구성되는 영문을 한글로 번역하여 한국의 Localization에 기여하는데 목적을 가지고 있습니다.
  
== Mailing list ==
+
=== Members ===
* 2010년 3월1일 기준으로 한국을 위한 메일링 리스트가 재정비 되었습니다.
+
각자 부여받은 위치에 자신의 이름과 활동 여부를 남겨주세요! 맴버 현황 관리가 어렵습니다!
* https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ko
 
  
== Participation ==
+
==== Administrator ====
* [[L10N/Join| ]]
+
* Noriko Mizumoto  noriko@redhat.com  [[noriko| 개인위키]]  
* Translation CVS Commit Group (cvsl10n)
 
  https://admin.fedoraproject.org/accounts/group/view/cvsl10n?_csrf_token=a8b1e08355fe852069df611a8d3e3312a8fb8b8c
 
  
* 가입절차는 http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/ 을 참고하시면 됩니다.  
+
==== Sponsor ====
 +
* 오현석 (Hyunsok Oh) (enshahar)hoh@redhat.com , enshahar@gmail.com [[HyunsokOh|  개인위키]]
 +
* 임근식 (Geunsik Lim) (leemgs)leemgs@gmail.com [[leemgs| 개인위키]]
  
* 가입신청한 그룹에서 멤버으로써 승인(approval)을  받기위해서는 몇가지 작업을 수행해야 합니다. 제일먼저, https://fedoraproject.org/wiki/User:<아이디> 에 자신의 소개를 해야 합니다 그리고나서, trans@lists.fedoraproject.org 에 메일을 보내어야 합니다.
+
==== User ====
<pre>
+
* 배용준 (Yongjoon Bae) (***) ybae@redhat.com [[user:BaeYongJoon| 개인위키]]
from            : <your-fedoraproject-id>
+
* 조민우 (Sewerx Joh) igtzhsou@naver.com [[user:sewerx|  개인위키]]
to            : trans@lists.fedoraproject.org
 
subject            : Self-Introduction: Geunsik Lim
 
         
 
       
 
Dear All,
 
  
My name is GilDong Hong. Nice to meet you.
+
==== 기타 ====
 +
* 김지은 (Michelle Kim) mkim@redhat.com [[MichelleKim|  개인위키]]
  
* Self-Introduction: GilDong Hong
+
== Join Us ==
* Language: Korean
+
가입 후 번역활동 참여를 위해 다음과 같은 절차가 필요합니다.
* Location/Inhabitation: Suwon City, South Korea
+
* FAS 계정 생성 및 CLA 서명
* Login: <your-fedoraproject-id>
+
  https://fedoraproject.org/wiki/Account_System/NewAccount
* Job: Embedded Developer, System Architect, Application Programmer,  System Admin
+
* Translation CVS Commit Group (cvsl10n) 가입
 
+
  https://admin.fedoraproject.org/accounts/group/view/cvsl10n?_csrf_token=a8b1e08355fe852069df611a8d3e3312a8fb8b8c
I'm working as programmer, Suwon, South korea. I like English language
+
* 위키 개인 페이지 생성 및 자기 소개
and Linux,
+
  http://wikieducator.org/Wikieducator_tutorial
so I would like to contribute Fedora Project in translation it to Korean.
+
* 메일링 리스트 가입 및 자기소개 메일 전송
My first distribution was Redhat 5.X. I first met linux in 1995 and
+
  https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
never looked back.
+
** 권장 리스트
 
+
  https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ko
I've contributed to various FOSS projects over the years and I'd like to
+
  https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/tran
participate a little more actively to the development of my favourite
+
* Zanata 로그인 가능 여부 확인 및 팀 내부에 Zanata Translator 권한 요청
distro. Better late, than never.
 
  
I would like to contribute Fedora Project in translating soft-wares to my
+
== Translating Docs ==
native language. Also, I am seeking opportunity to do packaging for Fedora.
+
각 항목 옆 번역에 참여하시는 분은 이름을 남겨주시기 바랍니다.
  
* My GPG key and fingerprint:
+
=== Zanata Translation ===
 +
프로젝트 명을 그대로 기입하여주시기 바랍니다.
  
[invain-<your-fedoraproject-id>@fc11 ~]$ gpg --keyserver subkeys.pgp.net --send-keys 7908a939
+
== Translation principles ==
gpg: sending key 3A003939 to hkp server subkeys.pgp.net
 
[invain-<your-fedoraproject-id>@fc11 ~]$
 
[invain-<your-fedoraproject-id>@fc11 ~]$
 
[invain-<your-fedoraproject-id>@fc11 ~]$ gpg --fingerprint 7908a939
 
pub  2048R/3A003939 2010-01-26
 
    Key fingerprint = 4AFA 9B0E 2C21 B884 DFF5  A049 FD25 C50E 3A00 3939
 
uid                  GilDong Hong (Embedded Developer)
 
 
 
[invain-<your-fedoraproject-id>@fc11 ~]$
 
 
 
[0] https://fedoraproject.org/wiki/User:<your-fedoraproject-id>
 
[1] https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
 
[2] https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
 
[3] https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-%E3%85%8F%E3%85%90
 
[4] http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/
 
 
 
--
 
GilDong Hong, Software Engineer
 
Blog Site : http://blog.naver.com/<your-id>
 
Gtalker ID: <your-id>@gmail.com
 
</pre>
 
 
 
그리고나면 승인 신청 결과를 통보 받게  됩니다.
 
 
 
* 한글화 번역 프로젝트
 
[0] https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ko
 
[1] https://fedoraproject.org/wiki/User:Leemgs
 
[2] https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
 
[3] https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
 
[4] https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-%E3%85%8F%E3%85%90
 
[5] http://fedoraproject.org/wiki/L10N_Korean_Team
 
[6] https://translate.fedoraproject.org/languages/ko/
 
[7] http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/en_US/
 
 
 
== How To Use This Wiki? ==
 
위키(wiki)는 언제 어디서나 누구든지 쉽게 수정하고 개발할 수 있도록 만들어진 페이지 입니다. 지금 보시는 페이지도 여러분이 직접 다시 재구성할 수 있으며 여러분만의 지식을 언제든지 올릴 수 있습니다. 오른쪽 화면의 '고침'메뉴를 클릭하여 여러분만의 페이지를 만들어 보세요! <BR> <BR> 다음은 위키 문법에 관한 링크들 입니다.
 
  
 +
== Things to read ==
 
* [[WikiEditing|  Fedora 프로젝트 위키 편집]]
 
* [[WikiEditing|  Fedora 프로젝트 위키 편집]]
 +
* [[Mailing_list_guidelines| 메일링 리스트 가이드]]
 +
* [[L10N| L10N 가이드]]
 +
* [[Releases| 릴리즈 관련 정보]]
  
== Members ==
+
== Contact Us! ==
* Administrator 또는 Sponsor 분들로부터 부여받게된 자신의 레벨(Role type)에 따라 해당 위치에 추가하여 주시기 바랍니다.
+
* Mailing List: https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ko
 
+
* Globalization IRC: #fedora-g11n at Freenode.net
=== Administrator ===
 
* Noriko Mizumoto  noriko@redhat.com  [[noriko|  개인위키]]
 
 
 
*
 
*
 
 
 
=== Sponsor ===
 
* 오현석 (Hyunsok Oh) (enshahar)hoh@redhat.com , enshahar@gmail.com [[HyunsokOh|  개인위키]]
 
* 임근식 (Geunsik Lim) (leemgs)leemgs@gmail.com [[leemgs| 개인위키]]
 
 
 
=== User ===
 
* 배용준 (Yongjoon Bae) (***) ybae@redhat.com [[user:BaeYongJoon|  개인위키]]
 
* 서원빈 (Ben Seo) (bardisch)kwb0128@gmail.com [[user:Bardisch| 개인위키]]
 
 
 
=== 기타 ===
 
* 김지은 (Michelle Kim) mkim@redhat.com [[MichelleKim|  개인위키]]
 
 
 
  
 
[[Category:Localization]]
 
[[Category:Localization]]

Latest revision as of 15:23, 28 December 2017

The Fedora Localization Project - Korean Translation Team

About Us

  • "L10N Korea Translation"은 레드헷/페도라 기반의 배포판에 구성되는 영문을 한글로 번역하여 한국의 Localization에 기여하는데 목적을 가지고 있습니다.

Members

각자 부여받은 위치에 자신의 이름과 활동 여부를 남겨주세요! 맴버 현황 관리가 어렵습니다!

Administrator

  • 오현석 (Hyunsok Oh) (enshahar)hoh@redhat.com , enshahar@gmail.com 개인위키
  • 임근식 (Geunsik Lim) (leemgs)leemgs@gmail.com 개인위키

User

기타

Join Us

가입 후 번역활동 참여를 위해 다음과 같은 절차가 필요합니다.

  • FAS 계정 생성 및 CLA 서명
 https://fedoraproject.org/wiki/Account_System/NewAccount
  • Translation CVS Commit Group (cvsl10n) 가입
 https://admin.fedoraproject.org/accounts/group/view/cvsl10n?_csrf_token=a8b1e08355fe852069df611a8d3e3312a8fb8b8c
  • 위키 개인 페이지 생성 및 자기 소개
 http://wikieducator.org/Wikieducator_tutorial
  • 메일링 리스트 가입 및 자기소개 메일 전송
 https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
    • 권장 리스트
 https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ko
 https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/tran
  • Zanata 로그인 가능 여부 확인 및 팀 내부에 Zanata Translator 권한 요청

Translating Docs

각 항목 옆 번역에 참여하시는 분은 이름을 남겨주시기 바랍니다.

Zanata Translation

프로젝트 명을 그대로 기입하여주시기 바랍니다.

Translation principles

Things to read

Contact Us!