From Fedora Project Wiki
Line 37: Line 37:
== Помощь в переводе ==
== Помощь в переводе ==


Наконец, открыты для дополнений [http://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/L10N/Glossary#Instruction глоссарий] и [http://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Translation_Guidelines принципы перевода]. Доступ к ним можно получить со страницы нашей команды или в меню справа.
Наконец, открыты для дополнений [http://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/L10N/Glossary#Instruction глоссарий] и [http://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Translation_Guidelines принципы перевода]. Доступ к ним можно получить со страницы нашей команды или в меню в правом верхнем углу этой страницы.


[[Category:LocalizationRussian]]
[[Category:LocalizationRussian]]

Revision as of 22:21, 30 November 2009

Чем заняться в декабре?


Основная суета с выходом F12 улеглась и потихоньку мы приступаем к работе над переводами, которые пригодятся в F13.

F13: Документация Fedora

Пожалуй, приоритетами на данном этапе являются руководства по установке и развертыванию. Работы довольно много, поэтому если нужна помощь, обращайтесь в рассылку. Некоторые материалы все еще расположены в ветке F12 в Transifex, не удивляйтесь, со временем наши труды будут перенесы в F13. Более подробную информацию можно найти в рассылке fedora-trans-list (рекомендуется подписаться).

Дата завершения: нет.

Наша Вики

Если вам нравится видеть вики на родном языке, подключайтесь к этому проекту. Можно переводить или даже перечитывать уже переведенные страницы, и не только указанные в списке. Отдельное спасибо kruvalig за поддержку данной страницы.

Дата завершения: нет.

F13: Программные компоненты

Возможно, многие уже заметили появление отдельной ветки в Transifex для Fedora 13 (RAWHIDE). Полный список в Transifex. Ограничений нет, на выбор участника.

Idea.png
Не забывайте снимать блок в Transifex
Пожалуйста, снимайте блок в Transifex, если вы не работаете над файлом. Возможно, кто-то хочет помочь в переводе, но не уверен, что файл доступен.

Дата завершения: нет.

F13: Компоненты виртуализации

Приоритет : libvirt и virt-manager. Пожалуй, проще всего начать с libvirt, так как этот файл можно отправлять через Transifex.

Дата завершения: нет.

Вебсайты

Дата завершения: нет.

Помощь в переводе

Наконец, открыты для дополнений глоссарий и принципы перевода. Доступ к ним можно получить со страницы нашей команды или в меню в правом верхнем углу этой страницы.