From Fedora Project Wiki
(Блокировка в Transifex теперь снимается автоматически (можно продлевать).)
(Регистрация с каждым циклом все проще и проще.)
Line 2: Line 2:
= Состояние перевода Fedora на русский язык =
= Состояние перевода Fedora на русский язык =


[http://transifex.net Transifex.net] — наша система перевода. Все компоненты для перевода на русский язык содержатся в [http://fedora.transifex.net коллекции Fedora]. Чтобы начать переводить, вам следует зарегистрироваться в системе перевода и [https://fedoraproject.org/wiki/L10N/ru#Join присоединиться к команде переводчиков].
[http://transifex.net Transifex.net] — наша система перевода. Все компоненты для перевода на русский язык содержатся в [http://fedora.transifex.net коллекции Fedora]. Чтобы начать переводить, вам следует пройти короткую [https://fedoraproject.org/wiki/L10N/ru#Join процедуру регистрации участника].


Хронологию работ по подготовке Fedora 15 можно посмотреть «в [http://people.fedoraproject.org/~rbergero/schedules/f-15/f-15-trans-tasks.html первоисточнике]».
Хронологию работ по подготовке Fedora 15 можно посмотреть «в [http://people.fedoraproject.org/~rbergero/schedules/f-15/f-15-trans-tasks.html первоисточнике]».

Revision as of 06:20, 6 April 2011



Состояние перевода Fedora на русский язык

Transifex.net — наша система перевода. Все компоненты для перевода на русский язык содержатся в коллекции Fedora. Чтобы начать переводить, вам следует пройти короткую процедуру регистрации участника.

Хронологию работ по подготовке Fedora 15 можно посмотреть «в первоисточнике».

Ключ к таблицам (состояние перевода)
Завершен
Почти готов (пара строк)
Нужна помощь
Еще не ступала нога нашего брата

Если вы заметили, что в результате вашей или чьей-то деятельности состояние документа перешло на новый уровень, измените цвет строки с названием этого документа в соответствии с ключом.

Инфраструктура проекта

Название Приоритет Расположение модулей Просмотр
Инструкция по IP-телефонии между участниками проекта (talk.fedoraproject.org) * [1] [2]
Мини-каталог сетевых загрузчиков BFO (boot.fedoraproject.org) * [3] [4]
Хостинг собственных проектов (fedorahosted.org) низкий [5] [6]
Основной сайт проекта (fedoraproject.org) 1 [7] [8]
Каталог сборок Fedora (spins.fedoraproject.org) низкий [9] [10]
Домашняя страница для браузера низкий [11] [12]
Каталог местных сайтов Fedora (fedoracommunity.org) низкий [13] [14]

* Эти документы имеют низкий приоритет, маленький объем и достаточно легкие. Они идеальны для начинающих.

Время для перевода: с 27 апреля по 10 мая 2011 г. (2 недели)

Документация

Название Приоритет Расположение модулей Просмотр
Техническая сводка низкий [15] [16]
Инструкция к загрузочным носителям * [17] [18]
Примечания к выпуску F14 1 [19] [20]
Быстрый старт для переводчика * [21] [22]
Обзор специальных возможностей 4 [23] [24]
Управление энергопотреблением низкий [25] [26]
Инструкция по записи образов * [27] [28]
Руководство пользователя 3 [29] [30]
Руководство по установке 2 [31] [32]
Руководство по безопасности системы 5 [33] [34]
Радиолюбителям низкий [35] [36]
Музыкантам низкий [37] [38]
Словарь терминов * [39]
Управление средствами хранения данных низкий [40]

* Эти документы имеют низкий приоритет, маленький объем и достаточно легкие. Они идеальны для начинающих.

Если вы работали над переводом документации к Fedora 14 до ее выхода (2 ноября 2010 г.), внесите свое имя в список переводчиков ветви 14. Он будет добавлен в те документы к Fedora 15, где предусмотрен список участников прошлых выпусков.

Время для перевода документации: с 22 марта по 16 мая 2011 г. (1 месяц и 25 дней)

Перевод финальной версии «Примечаний к выпуску F15» с 5 апреля по 9 мая 2011 г. (1 месяц)

ПО в составе дистрибутива

Название Расположение модулей
Перевод необходим
comps [41]
Anaconda [42]
redhat-menus [43]
Firstboot [44]
ABRT [45]
Перевод важен
Authconfig [46]
fedora-desktop-backgrounds [47]
liveusb-creator [48]
PackageKit [49]
python-meh [50]
Shotwell [51]
system-config-date [52]
system-config-keyboard [53]
system-config-language [54]
Usermode [55]
system-config-firewall [56]
fedora-initscripts [57]
fedora-preupgrade [58]
Yum [59]
man-pages-ru («маны») [60]
setroubleshoot-framework [61]
system-config-printer [62]

Время для перевода: с 22 февраля по 29 марта 2011 г. (1 месяц + неделя)

Документация в wiki

Если вам нравится видеть wiki Fedora на родном языке, участвуйте в переводе статей. Нам нужно не только переводить, но и вычитывать уже переведенные страницы, некоторые из них можно полностью переписать. Для того, чтобы начать переводить, достаточно получить учетную запись Fedora и принять соглашение участника (CLA).

Выберите страницу в любом разделе в панели навигации и создайте для нее перевод:

Idea.png
Создание страницы-перевода
  1. Отредактируйте английскую страницу, добавив в начало строку:
    {{autolang|base=yes}}
  2. Нажмите на появившейся языковой панели, чтобы создать настройку. Ничего не меняйте в ней, а просто сохраните.
  3. Теперь нажмите слово «Правка» в этой панели и добавьте код русского языка:
    {{lang|en|ru|page=Название оригинала}}
    Список кодов всегда должен быть выстроен по алфавиту.
  4. Нажмите красную ссылку на русскую страницу, чтобы создать ее. В начало вставьте строку:
    {{autolang}}
    Это обеспечит отображение языковой панели и на странице с переводом.
Idea.png
Перенос старых страниц
Если вы обнаружите статью, содержащую в адресе …/Ru_RU/…, переместите ее, прикрепив к оригиналу как страницу-перевод.

При редактировании статей придерживайтесь, пожалуйста, правил сообщества wiki и правил оформления русскоязычных страниц. В помощь русской wiki созданы волшебные плашки, которые помогут пользователям мотивировать друг друга.

Если вы считаете, что какой-то из статей не место в wiki проекта, сообщите об этом в список рассылки trans-ru.



Есть вопросы или предложения? Напишите нам в trans-ru @ lists.fedoraproject.org.