From Fedora Project Wiki

< L10N Russian Team

Revision as of 23:03, 19 April 2010 by Ypoyarko (talk | contribs) (F13: Документация Fedora)



Задачи Ru L10N на текущий месяц

В настоящий момент мы готовимся к выпуску Fedora 13..

План работ по локализации Fedora 13 можно найти здесь.

Сайты

Приоритеты: master-talk-fedoraproject, master-spins-fedoraprojects, Fedora Package Database » devel

Возможны обновления файлов, окончательная версия POT будет сгенерирована 21 апреля. Тем не менее, имеет смысл начать работу уже сейчас для наработки переведенного материала.

Дата завершения: 4/05/2010.

F13: Документация Fedora

Следующие документы готовы для перевода:

  • [возможны обновления] Замечания к выпуску [1] (HTML, обновляется ежедневно).
  • [возможны обновления] Инструкция по переводу [2] (HTML, генерация по запросу)
  • Docs :: About Fedora [3]
  • Docs :: Readme Live Image [4]
  • Docs :: Accessibility Guide HTML, обновляется ежедневно)
  • [нужна помощь] Docs :: Security Guide [5] (HTML, обновляется ежедневно)
  • [нужна помощь] Docs :: Readme Burning ISOs [6] (HTML, обновляется ежедневно)
  • [нужна помощь] Docs :: Technical Notes [7] (HTML)
  • [нужна помощь] Docs :: User Guide [8] (HTML, обновляется ежедневно)

Дата завершения: 04/05/2010

F14(Rawhide): Программные компоненты

Завершена работа над Fedora 13 (Goddard). Для Fedora 14 создана отдельная ветвь: Полный список на translate.fpo.

Дата завершения: нет.

Idea.png
Блок в Transifex
Пожалуйста, снимайте блок в Transifex, если вы не работаете над файлом. Возможно, кто-то хочет помочь в переводе, но не уверен, что файл доступен.

F14: Программные компоненты: Various и Upstream

Их отличие состоит лишь в том, что Various размещены в инфраструктуре Fedora, а Upstream -- за ее пределами. Тем не менее, по желанию можно работать и с теми, и с другими.

Так, среди прочих, мы поддерживаем Cracklib, Shotwell (требуется регистрация на сайте transifex.net).

Все изменения будут включены в следующий выпуск Fedora 14.

Idea.png
Что такое Transifex.net?
Если на странице модуля вы увидели текст: "Translation submission: Please visit project page at http://www.transifex.net.", это означает, что переводы следует отправлять через transifex.net (не путать с translate.fedoraproject.org). Для этого потребуется зарегистрироваться на сайте transifex.net

F14: Компоненты виртуализации

Приоритет : virt-inst.

Все изменения будут включены в следующий выпуск Fedora 14.

Наша Вики

Если вам нравится видеть вики на родном языке, подключайтесь к этому проекту. Можно переводить или даже перечитывать уже переведенные страницы, и не только указанные в списке. Отдельное спасибо kruvalig за поддержку данной страницы.

Также всегда нужна помощь в переводе еженедельных новостей Fedora.

Дата завершения: нет

man-pages-ru

Координаторы: kruvalig, mamasun

Если есть желание принять участие в переводе справочных страниц, подробную информацию можно найти на странице [9]. Этот проект не ограничивается рамками Fedora и результаты своего труда можно будет увидеть в разных дистрибутивах.

Дата завершения: нет

Помощь в переводе

Открыты для дополнений Словарь и Указания к переводу. Доступ к ним можно получить со страницы нашей команды или в меню в правом верхнем углу этой страницы.

Есть вопросы или предложения? Смело спрашивайте в trans-ru@lists.fedoraproject.org