L10N Self introduction

From FedoraProject

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
m
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
{{autolang|base=yes}}
 +
 
= The Fedora Localization Project - Introduce Yourself to the L10N Project =
 
= The Fedora Localization Project - Introduce Yourself to the L10N Project =
  
When a new writer/editor/maintainer/coordinator joins the Localization Project, we ask that he/she introduces themselves on the trans mailing list. To sign up for the list, visit [https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans trans list signup page]. The primary purpose of this is to begin the process of building trust by learning about the translator, and downloading their GPG key.
+
When a new writer/editor/maintainer/coordinator joins the Localization Project, we ask that he/she introduces themselves on the trans mailing list. To sign up for the list, visit '''{{fplist|trans}}''' list signup page. The primary purpose of this is to begin the process of building trust by learning about the translator, and downloading their GPG key.
  
 
The purpose of all this is to break anonymity and foster real-world community within the project. You are under no obligation to reveal personal secrets. The objective is to establish a level of trust with yourself and the other members of the project. Then tell us what you would want to know about yourself. :-)
 
The purpose of all this is to break anonymity and foster real-world community within the project. You are under no obligation to reveal personal secrets. The objective is to establish a level of trust with yourself and the other members of the project. Then tell us what you would want to know about yourself. :-)
 +
 +
{{admon/important|Personal Information|Fedora is a very visible and transparent project, which means that its mailing lists are archived and mirrored in many places on the internet outside of our control. Please use caution when sharing personal information with Fedora on a mailing list, because it is not possible for us to remove any postings from the wider Internet universe after they are sent. For more details, please refer to [https://fedoraproject.org/wiki/Legal/PrivacyPolicy Fedora's Privacy Policy].}}
  
 
Following is an example of how such an email could look like.
 
Following is an example of how such an email could look like.
Line 16: Line 20:
  
 
* Name: Your-name (use preferred name)
 
* Name: Your-name (use preferred name)
* Location: City, Country (option)
+
* Location: City, Country (optional)
 
* Login: FAS user-name (essential)
 
* Login: FAS user-name (essential)
 
* Language: Language to translate (essential)
 
* Language: Language to translate (essential)
* Profession or Student status: (option)
+
* Profession or Student status: (optional)
 
* About You: (free format - your info which you feel comfortable to share with others: company, school, other affiliation, historical qualifications, other projects you have worked in the past, level & type of computer skills, any other skills, etc)
 
* About You: (free format - your info which you feel comfortable to share with others: company, school, other affiliation, historical qualifications, other projects you have worked in the past, level & type of computer skills, any other skills, etc)
 
* You and the Fedora Project: (free format: other Fedora projects you would be interested, anything you'd like to do, comments & suggestions about L10N project, etc)
 
* You and the Fedora Project: (free format: other Fedora projects you would be interested, anything you'd like to do, comments & suggestions about L10N project, etc)

Latest revision as of 04:46, 30 August 2012

[edit] The Fedora Localization Project - Introduce Yourself to the L10N Project

When a new writer/editor/maintainer/coordinator joins the Localization Project, we ask that he/she introduces themselves on the trans mailing list. To sign up for the list, visit trans list signup page. The primary purpose of this is to begin the process of building trust by learning about the translator, and downloading their GPG key.

The purpose of all this is to break anonymity and foster real-world community within the project. You are under no obligation to reveal personal secrets. The objective is to establish a level of trust with yourself and the other members of the project. Then tell us what you would want to know about yourself. :-)

Important.png
Personal Information
Fedora is a very visible and transparent project, which means that its mailing lists are archived and mirrored in many places on the internet outside of our control. Please use caution when sharing personal information with Fedora on a mailing list, because it is not possible for us to remove any postings from the wider Internet universe after they are sent. For more details, please refer to Fedora's Privacy Policy.

Following is an example of how such an email could look like.

[edit] A sample structure

Subject

  • Self-Introduction: Your- Name and Language

Body

  • Name: Your-name (use preferred name)
  • Location: City, Country (optional)
  • Login: FAS user-name (essential)
  • Language: Language to translate (essential)
  • Profession or Student status: (optional)
  • About You: (free format - your info which you feel comfortable to share with others: company, school, other affiliation, historical qualifications, other projects you have worked in the past, level & type of computer skills, any other skills, etc)
  • You and the Fedora Project: (free format: other Fedora projects you would be interested, anything you'd like to do, comments & suggestions about L10N project, etc)
  • GPG KEYID and fingerprint: (See Creating_GPG_Keys for help and instructions if you don't have a GPG key. Be sure that your GPG key is uploaded to pgp.mit.edu. Use "gpg --keyserver pgp.mit.edu --send-key KEYID". Your GPG fingerprint is 40 hexadecimal characters long, while your KEYID is the last 8 digits. Below is an example of a block of text suitable for cut & paste into your self-introduction e-mail.)
[warren@computer ~] # gpg --fingerprint 54A2ACF1
pub  1024D/54A2ACF1 2002-11-25 Warren Togami (Linux) <warren@togami.com>
Key fingerprint = 785A 304B 08C1 F291 F54F  9A68 6BDD FE8E 54A2 ACF1
sub  2048g/4AD75982 2002-11-25 [expires: 2007-11-24]