From Fedora Project Wiki
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 26: Line 26:
* About You: (formato livre - informações que você se sinta confortável em compartilhar com os demais: empresa, escola, outras afiliações, histórico de qualificações, outros projetos que trabalhou, nível e tipo de habilidades com computadores, ou qualquer outra habilidade, etc)
* About You: (formato livre - informações que você se sinta confortável em compartilhar com os demais: empresa, escola, outras afiliações, histórico de qualificações, outros projetos que trabalhou, nível e tipo de habilidades com computadores, ou qualquer outra habilidade, etc)
* You and the Fedora Project: (formato livre: outros projetos do Fedora que você estaria interessado, qualquer coisa que gostaria de fazer, comentários e sugestões ao projeto L10N, etc)
* You and the Fedora Project: (formato livre: outros projetos do Fedora que você estaria interessado, qualquer coisa que gostaria de fazer, comentários e sugestões ao projeto L10N, etc)
* GPG KEYID and fingerprint: (Veja [[Creating_GPG_Keys/pt-br|Criando Changes GPG]] para ajuda e instruções se não tem uma chave GPG. Certifique-se que sua chave GPG tenha sido enviada a pgp.mit.edu. Use o comando "gpg --keyserver pgp.mit.edu --send-key KEYID". Seu fingerprint GPG é uma sequência de 40 caracteres hexadecimais, enquanto seu KEYID são os últimos 8 dígitos. Abaixo há um exemplo de um bloco de texto adequado para copiar e colar no email da sua apresentação.)
* GPG KEYID and fingerprint: (Veja [[Creating_GPG_Keys/pt-br|Criando Chaves GPG]] para ajuda e instruções se não tem uma chave GPG. Certifique-se que sua chave GPG tenha sido enviada a pgp.mit.edu. Use o comando "gpg --keyserver pgp.mit.edu --send-key KEYID". Seu fingerprint GPG é uma sequência de 40 caracteres hexadecimais, enquanto seu KEYID são os últimos 8 dígitos. Abaixo há um exemplo de um bloco de texto adequado para copiar e colar no email da sua apresentação.)
<pre>
<pre>
[warren@computer ~] # gpg --fingerprint 54A2ACF1
[warren@computer ~] # gpg --fingerprint 54A2ACF1
Line 34: Line 34:


[[Category:Localization]]
[[Category:Localization]]
[[Category:Brazilian translations]]

Latest revision as of 14:04, 12 August 2016

O Projeto Fedora de Localização - Apresente-se ao Projeto L10N

Quando um novo escritor/editor/mantenedor/coordenador une-se ao Projeto de Localização, nós pedimos que ele/ela apresente-se na lista de discussão trans. Para assinar a lista, visite a página de inscrição da lista trans. O objetivo principal disso é iniciar o processo de construção de confiança, aprendendo sobre o tradutor e efetuar o download da sua chave GPG.

O propósito de tudo isso é quebrar o anonimato e fomentar a comunidade do mundo real com o projeto. Você não está sob nenhuma obrigação de revelar segredos pessoais. O objetivo é estabelecer um nível de confiança entre você e os outros membros do projeto. Então nos diga o que você gostaria de saber sobre si mesmo. :-)

Important.png
Informações Pessoais
O Fedora é um projeto com muita visibilidade e transparência, isso significa que as listas de discussão são arquivadas e copiadas em diversos lugares da internet, fora do nosso controle. Por favor, tenha cuidado ao compartilhar informações pessoais nas listas de discussão do Fedora, porque não é possível a nós remover qualquer publicação que tenha alcançado o universo da Internet depois de enviá-las. Para mais detalhes, por favor, consulte a Política de Privacidade do Fedora.

A seguir há um exemplo de como um email pode parecer.

Important.png
Nota sobre a Apresentação
Faça a apresentação em inglês.

Uma estrutura simples

Título

  • Self-Introduction: Seu nome e idioma

Mensagem

  • Name: Seu nome (use o nome de sua preferência)
  • Location: Cidade, País (opcional)
  • Login: Nome de usuário no FAS (essencial)
  • Language: Idioma para traduzir (essencial)
  • Profession or Student status: (opcional)
  • About You: (formato livre - informações que você se sinta confortável em compartilhar com os demais: empresa, escola, outras afiliações, histórico de qualificações, outros projetos que trabalhou, nível e tipo de habilidades com computadores, ou qualquer outra habilidade, etc)
  • You and the Fedora Project: (formato livre: outros projetos do Fedora que você estaria interessado, qualquer coisa que gostaria de fazer, comentários e sugestões ao projeto L10N, etc)
  • GPG KEYID and fingerprint: (Veja Criando Chaves GPG para ajuda e instruções se não tem uma chave GPG. Certifique-se que sua chave GPG tenha sido enviada a pgp.mit.edu. Use o comando "gpg --keyserver pgp.mit.edu --send-key KEYID". Seu fingerprint GPG é uma sequência de 40 caracteres hexadecimais, enquanto seu KEYID são os últimos 8 dígitos. Abaixo há um exemplo de um bloco de texto adequado para copiar e colar no email da sua apresentação.)
[warren@computer ~] # gpg --fingerprint 54A2ACF1
pub  1024D/54A2ACF1 2002-11-25 Warren Togami (Linux) <warren@togami.com>
Key fingerprint = 785A 304B 08C1 F291 F54F  9A68 6BDD FE8E 54A2 ACF1
sub  2048g/4AD75982 2002-11-25 [expires: 2007-11-24]