From Fedora Project Wiki
mNo edit summary
 
(18 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{autolang}}
=Man-pages-ru=
=Man-pages-ru=


Страница посвящена переводу Linux kernel and C library.
Страница посвящена переводу Linux kernel and C library.
*Страница проекта на Transifex - https://www.transifex.net/projects/p/man-pages/ (см. [[#How-to-use-tx| Как пользоваться Transifex]])
*Страница проекта на [http://sourceforge.net/projects/man-pages-ru/ SourceForge], [https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/man-pages-ru-talks список рассылки] проекта.
*Страница проекта на SourceForge - http://sourceforge.net/projects/man-pages-ru/


'''Мечты''': получить перевод Linux man-pages версии 3.24, проекта документации Linux kernel and C library [http://www.kernel.org/doc/man-pages/index.html]
==Цель==
*Объединение уже существующих переводов
*Полный перевод Linux man-pages версии 3.24, проекта документации Linux kernel and C library
*Перевести все страницы документации coreutils (в будущем)


'''Цели:'''
==Описание проекта==
#Собрать в одну кучу уже существующие переводы.
===Структура man-pages===
#Перевести еще непереведенные страницы.
Согласно [http://www.kernel.org/doc/man-pages/index.html первоисточнику] собрание man'ов имеет следущую структуру:
*''man1''
*''man2'' - документация по системным вызовам (System calls)
*''man3'' - документация по функциям стандартной библиотеки С (Library functions)
*''man4'' - документация по различным устройствам. большинство которых расположено в ''/dev'' (Devices)
*''man5'' - описание различных форматов файлов, в том числе описание файловой системы ''/proc'' (Files)
*''man6''
*''man7'' - Обзоры, соглашения, разное.(Overviews, conventions, and miscellaneous)
*''man8''


{{Anchor |How-to-use-tx}}
===Структура проекта===
==Как пользоваться Transifex==
# Зарегистрируйтесь (для этого перейдите по [https://www.transifex.net/accounts/register/ ссылке]).
# Зайдите на [https://www.transifex.net/projects/p/man-pages/ страницу проекта] и выберите интересующую часть переводов (например, [https://www.transifex.net/projects/p/man-pages/c/man2/ man2]), щелкните кнопку "Options" рядом с русским языком.
# Перед вами список файлов, доступных для перевода. Рядом с каждым файлом показан процент перевеода, а так же есть кнопки "Просмотреть файл" (View), "Загрузить файл" (Download), "Заблокировать файл" (Lock, используется для того, чтобы показать, что над файлом работают), "Следить за файлом" (Watch it).
# Чтобы отправить готовый перевод, необходимо присоединиться к [https://www.transifex.net/projects/p/man-pages/team/ru/ русской команде] переводов man-страниц, тогда рядом с вышеуказанными кнопками появится еще одна - "Отправить перевод".
# По всем вопросам рекоммендуем обращаться к [https://www.transifex.net/accounts/profile/kruvalig/ координатору].


*'''[http://sourceforge.net/projects/man-pages-ru/ SourceForge]''' - переведенные файлы попадают в эту часть проекта, где их просматривает [http://sourceforge.net/users/yuray координатор]. Так же на в этом сервисе расположены [https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/man-pages-ru-talks список рассылки] и [http://sourceforge.net/projects/man-pages-ru/forums форум] проекта, здесь можно [http://sourceforge.net/projects/man-pages-ru/files/ скачать] наиболее свежую версию переводов.
*[https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/users/packages/nucleo Мейнтейнер] пакета man-pages-ru в Fedora
*'''[https://www.transifex.net/projects/p/man-pages/ Transifex]''' - сервис для перевода, В ДАННОЕ ВРЕМЯ НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ (через файлы в формате *.po или через on-line форму). По всем вопросам обращаться к [https://www.transifex.net/accounts/profile/kruvalig/ координатору].


== Как узнать какой пакет предоставляет данную man-старницу? ==
==FAQ==
*[[Ru_RU/Man-pages-ru-faq#How-to-join|Как присоединиться к проекту]]
*[[Ru_RU/Man-pages-ru-faq#How-to-translate|Как приступить к переводу]]


#[https://fedoraproject.org/w/uploads/7/7e/List.man.txt Список английских man-pages]
Если у вас есть вопросы, посмотрите страницу [[Ru_RU/Man-pages-ru-faq]].
#[https://fedoraproject.org/w/uploads/7/71/List.man.ru.txt Список русский man-pages-ru]
Получить список файлов можно с помощью
<pre>
sudo rpm -ql man-pages-ru-0.97-6.fc12.noarch
</pre>


Для тех у кого нет установленной Fedora:
Если на этой странице не разобран интересующий вас вопрос, напишите об этом в [https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/man-pages-ru-talks список рассылки] или задайте его на [[ Talk:Ru RU/Man-pages-ru-faq|странице обсуждения]].  
[ftp://ftp.neva.ru/Linux-Distrib/Fedora/linux/releases/12/Fedora/i386/os/Packages/man-pages-3.22-6.fc12.noarch.rpm пакет man-pages en],
[ftp://ftp.neva.ru/Linux-Distrib/Fedora/linux/releases/12/Fedora/i386/os/Packages/man-pages-ru-0.97-6.fc12.noarch.rpm man-pages-ru], [http://www.kernel.org/pub/linux/docs/man-pages/Archive/ архив man-pages].


Узнать версию используемой man-pages
{{Anchor |Dictionaries}}
<pre>rpm -qf $(man -w 2 chown)
</pre>
Если вы не видите строку man-pages-xx, значит файл не является частью man-pages. [http://www.kernel.org/doc/man-pages/what_version.html]


Узнать пакет, который предоставляет данную man-страницу можно с помощью [http://www.kernel.org/doc/man-pages/man_pages_other.html инструкции:]
==Словари терминов==
К сожалению общего глоссария для перевода man-страниц нет. Поэтому здесь собраны ссылки на наиболее популярные и живые словари в сети. Будем признательны, если вы дополните этот список.
*[http://www.linuxshare.ru/projects/trans/dic.html Словари Виктора Вислобокова]
*[[Ru_RU/L10N/Glossary|Глоссарий команды локализации Fedora]]
*[http://gnome.org.ru/wacko/Dictionary?v=bmy Словарь команды перевода GNOME]
*[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuRussianTranslators/Dictionary Словарь переводчиков Ubuntu]
*[http://l10n-russian.alioth.debian.org/wordlist.html Словарь переводчиков Debian]
*[http://engcom.org.ru/ Словарь компьютерных терминов EngCom]


<pre>$ man -w md
/usr/share/man/man4/md.4.gz
$ rpm -qf /usr/share/man/man4/md.4.gz
mdadm-2.5.3-17</pre>
== Ссылки ==
== Ссылки ==
Здесь собраны ссылки на различные проекты по переводу man'ов, на сайты, где собраны уже переведенные страницы и на различные размышления по этому поводу.
Здесь собраны ссылки на различные проекты по переводу man'ов, на сайты, где собраны уже переведенные страницы и на различные размышления по этому поводу.
Line 62: Line 65:


[[Category:Страницы_на_русском]] [[Category:LocalizationRussian]]
[[Category:Страницы_на_русском]] [[Category:LocalizationRussian]]
# [https://www.transifex.net/projects/p/man-pages/ Transifex]  Устаревшая страница. Из-за проблем с сервисом transifex в настоящий момент не используется. Проблемы возникли с рассинхронизацией файлов на sf и tx. Возможно что то изменилось, у кого есть время можно попробовать решить проблему. В первую очередь нужно держать связь с Юрием (http://sourceforge.net/users/yuray), он постоянен в своих усилиях выполнить перевод man-pages.

Latest revision as of 05:46, 2 July 2011

Man-pages-ru

Страница посвящена переводу Linux kernel and C library.

Цель

  • Объединение уже существующих переводов
  • Полный перевод Linux man-pages версии 3.24, проекта документации Linux kernel and C library
  • Перевести все страницы документации coreutils (в будущем)

Описание проекта

Структура man-pages

Согласно первоисточнику собрание man'ов имеет следущую структуру:

  • man1
  • man2 - документация по системным вызовам (System calls)
  • man3 - документация по функциям стандартной библиотеки С (Library functions)
  • man4 - документация по различным устройствам. большинство которых расположено в /dev (Devices)
  • man5 - описание различных форматов файлов, в том числе описание файловой системы /proc (Files)
  • man6
  • man7 - Обзоры, соглашения, разное.(Overviews, conventions, and miscellaneous)
  • man8

Структура проекта

  • SourceForge - переведенные файлы попадают в эту часть проекта, где их просматривает координатор. Так же на в этом сервисе расположены список рассылки и форум проекта, здесь можно скачать наиболее свежую версию переводов.
  • Мейнтейнер пакета man-pages-ru в Fedora
  • Transifex - сервис для перевода, В ДАННОЕ ВРЕМЯ НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ (через файлы в формате *.po или через on-line форму). По всем вопросам обращаться к координатору.

FAQ

Если у вас есть вопросы, посмотрите страницу Ru_RU/Man-pages-ru-faq.

Если на этой странице не разобран интересующий вас вопрос, напишите об этом в список рассылки или задайте его на странице обсуждения.

Словари терминов

К сожалению общего глоссария для перевода man-страниц нет. Поэтому здесь собраны ссылки на наиболее популярные и живые словари в сети. Будем признательны, если вы дополните этот список.

Ссылки

Здесь собраны ссылки на различные проекты по переводу man'ов, на сайты, где собраны уже переведенные страницы и на различные размышления по этому поводу.

  1. Сайт Виктора Вислобокова
  2. linuxmanpages
  3. Man-pages в Alt Linux
  4. Иходники и rpm man-pages в Alt Linux
  5. Man-pages-ru в Fedora (без изменений с 2007-04-05)
  6. Обсуждение в fedora-trans-ru
  7. Linux Documentation Project - источник man-pages-ru в Fedora
  8. Manpages-ru-extra
  9. Размышления на тему: "Следует ли переводить man-pages? Когда это стоит делать?"
  10. Частичный перевод "Размышлений на тему: "Следует ли переводить man-pages? Когда это стоит делать?""
  11. Обсуждение проекта man-pages-ru в рамках debian.org
  12. веб-интерфес к svn проекта man-pages-ru в рамках debian.org
  13. Еще один проект перевода манов
  14. Transifex Устаревшая страница. Из-за проблем с сервисом transifex в настоящий момент не используется. Проблемы возникли с рассинхронизацией файлов на sf и tx. Возможно что то изменилось, у кого есть время можно попробовать решить проблему. В первую очередь нужно держать связь с Юрием (http://sourceforge.net/users/yuray), он постоянен в своих усилиях выполнить перевод man-pages.