Instruction to run application
This is a translation testing for ibus package.
ibus is Integrated with gnome desktop. If you are using desktop with Gnome, ibus can provide warning message.
How to test
- Run command
- Open menus and submenus.
- Check translations and shortcut keys in all tabs.
Results[Go back to test day]
|Language||Result [language code]||Bug||Comment|
|Example: abcd (ab_cd)||RHBZ #12345||This is the comment|
|Spanish (es_ES)||RHBZ # 862453||It doesn't show 100% in Spanish, but is 100% translated in upstream.|
|Italian (it_IT)||RHBZ #||A couple of lines are in English|
|French (fr_FR)||A couple of strings are still in English.|
|Odia (or_IN)||Partially translated.|
|Marathi (mr_IN)||For mr_IN, although ibus/resource/master/ 100% localized, found "Customize active input methods" in english.|
|Telugu (te_IN)||For te_IN, although ibus/resource/master/ 100% localized, found "Customize active input methods", "Show all input methods" and "preferences" dialog box in english.|
|Assamese (as_IN)||For as_IN, although ibus/resource/master/ 100% localized, found "Customize active input methods" and "Show all input methods" strings in English.|
|Tamil (ta_IN)||For ta_IN, Rendering issue is there with few strings.|
|Russian (ru_RU)||'Customize active input methods' and the WARN: 'The IBus daemon is not running. Do you wish to start it?' are untranslated, but not in the file.|
|Kannada (kn_IN)||For kn_IN, There are some untranslated entries.|
|Korean (ko_KR)||a couple of strings are not localized but 100% translated in upstream.|
|Simplified Chinese(zh_CN)||Menu is not fully localized.|
|German (de_DE)||RHBZ #862185||a couple of strings are not localized but 100% translated in upstream.|
|Japanese (ja_JP)||GUI is mostly translated. But there is one English line in "input method"|