From Fedora Project Wiki
Line 43: Line 43:
Голосование 1.: Раньше предлагалось Вики страницы на своем языке расмещать в пространстве \Ru-Ru\.. Предлагаю разместить рускоязычные Вики страницы в пространстве \ru\. Учтите [http://meta.wikimedia.org/wiki/Голосования_—_зло]
Голосование 1.: Раньше предлагалось Вики страницы на своем языке расмещать в пространстве \Ru-Ru\.. Предлагаю разместить рускоязычные Вики страницы в пространстве \ru\. Учтите [http://meta.wikimedia.org/wiki/Голосования_—_зло]
# \Ru\
# \Ru\
## kruvalig. За. Непонятно почему парное название.
## +1. Я так понял, это было нагенерено автоматически в прошлом, по имеющимся локалям.  [[User:Peter|Peter Lemenkov]] 16:32, 5 August 2009 (UTC)
## +1. Я так понял, это было нагенерено автоматически в прошлом, по имеющимся локалям.  [[User:Peter|Peter Lemenkov]] 16:32, 5 August 2009 (UTC)
## yulia. +1. Парное название только из-за того, что в принципе может быть несколько английских и других локалей (например, en-US, pt-BR). На русский на данном этапе это влияния не окажет.
## yulia. +1. Парное название только из-за того, что в принципе может быть несколько английских и других локалей (например, en-US, pt-BR). На русский на данном этапе это влияния не окажет.
Line 49: Line 48:
# \Ru_RU\
# \Ru_RU\
## +/- Учтите вот что - в некоем светлом будущем, кто-то может написать какую-то систему доступа к этим страницам из юзерского десктопа, соответственно выставленной локали. Но, конечно, это будет легко перенаправить сюда. [[User:Peter|Peter Lemenkov]] 16:32, 5 August 2009 (UTC)
## +/- Учтите вот что - в некоем светлом будущем, кто-то может написать какую-то систему доступа к этим страницам из юзерского десктопа, соответственно выставленной локали. Но, конечно, это будет легко перенаправить сюда. [[User:Peter|Peter Lemenkov]] 16:32, 5 August 2009 (UTC)
## kruvalig. Против. Вполне возможно. Лучше придерживаться стандарта, раз он есть.--[[User:Kruvalig|kruvalig]] 19:43, 7 August 2009 (UTC)


= Вычитывание =
= Вычитывание =

Revision as of 19:43, 7 August 2009

Цели

Сделать главный сайт fedoraproject.org, а так же те на которые он ссылается, максимально доступным для потенциального участника который плохо понимает английский. Проблема рускоязычной документации в том что после нескольких слов на русском мы попадаем на англоязычную документацию. Хотелось бы работать над непрерывным следованием по рускоязычным аналогам англоязычных ресурсов.

Организация работ

Russian websites - список страниц которые нужно перевести.

Po-файл в SVN Оригинальный текст Переводчик Процент выполнения
fedoraproject.org fedoraproject.org kruvalig Выполнено 97%
fedorahosted.org fedorahosted.org нет Выполнено 87%
transifex 0.6.x translate.fedoraproject.org нет Выполнено 80%
transifex mainline нет Выполнено 78%
FAS FAS нет Выполнено 45%

Вики страницы которые нужно перевести

  1. En Join - русский перевод этой странцы Ru Join
  2. Fedora Project Wiki - устаревший русский перевод этой страницы - FedoraMain

Голосование 1.: Раньше предлагалось Вики страницы на своем языке расмещать в пространстве \Ru-Ru\.. Предлагаю разместить рускоязычные Вики страницы в пространстве \ru\. Учтите [1]

  1. \Ru\
    1. +1. Я так понял, это было нагенерено автоматически в прошлом, по имеющимся локалям. Peter Lemenkov 16:32, 5 August 2009 (UTC)
    2. yulia. +1. Парное название только из-за того, что в принципе может быть несколько английских и других локалей (например, en-US, pt-BR). На русский на данном этапе это влияния не окажет.
  1. \Ru_RU\
    1. +/- Учтите вот что - в некоем светлом будущем, кто-то может написать какую-то систему доступа к этим страницам из юзерского десктопа, соответственно выставленной локали. Но, конечно, это будет легко перенаправить сюда. Peter Lemenkov 16:32, 5 August 2009 (UTC)
    2. kruvalig. Против. Вполне возможно. Лучше придерживаться стандарта, раз он есть.--kruvalig 19:43, 7 August 2009 (UTC)

Вычитывание

Po-файл в SVN Оригинальный текст Вычитывающие Процент выполнения
fedoraproject.org fedoraproject.org yules 0% (ожидает завершения перевода)
fedorahosted.org fedorahosted.org нет Выполнено 0%
transifex 0.6.x translate.fedoraproject.org нет Выполнено 0%
transifex mainline нет Выполнено 0%
FAS FAS нет Выполнено 0%