From Fedora Project Wiki

Page title matches

Page text matches

  • I'd started translations just before starting Transifex. And when the Transifex started, I couldn't submitted my translations.
    429 bytes (67 words) - 08:08, 29 July 2009
  • ...| [[QA-L10N:abrt]] ||[https://fedora.transifex.net/projects/p/fedora-abrt/ transifex]|| ...naconda]] '''[OPTIONAL]''' ||[http://www.transifex.net/projects/p/anaconda transifex]||
    5 KB (605 words) - 06:16, 17 September 2012
  • Typically, the translators use an online application called Transifex to help track the translation process and to interface with the documentati == How to set up your document with Transifex ==
    1 KB (225 words) - 14:34, 16 August 2011
  • === Transifex === === Transifex ===
    2 KB (202 words) - 12:07, 30 September 2014
  • 2. Add Submit PO link to Damned Lies linking to relevant Transifex page (usability improvement) 4. Add RHEL branches to Damned Lies and Transifex (RHEL blocker)
    414 bytes (62 words) - 16:25, 24 May 2008
  • File:Tx Submit-2.png
    Transifex - Submit Translation box - Image
    (729 × 231 (26 KB)) - 10:50, 26 March 2009
  • = A committer for Transifex = ...ranslations. Translators login to Transifex and submit their translations, Transifex implements all the low-level vcs-specific stuff and committ their transla
    5 KB (733 words) - 16:24, 24 May 2008
  • = A committer for Transifex = ...ranslations. Translators login to Transifex and submit their translations, Transifex implements all the low-level vcs-specific stuff and commit them upstream.
    5 KB (754 words) - 16:27, 24 May 2008
  • File:Tx Download.png
    Transifex - Translation file download - Image
    (538 × 163 (20 KB)) - 10:47, 26 March 2009
  • 目前所有人员均参与 Fedora 项目位于 Transifex 的在线协作翻译项目中,请点击下方链接查看成员名单。 https://fedora.transifex.net/projects/p/fedora/language/zh_CN/members/
    234 bytes (13 words) - 14:28, 4 March 2012
  • File:Tx Submit-1.png
    Transifex - Submit Translation Button - Image
    (696 × 168 (21 KB)) - 10:49, 26 March 2009
  • ...and shortcut keys || ||||[http://www.transifex.net/projects/p/audit-viewer transifex] || <references/> ...lations on terminal || ||||[http://www.transifex.net/projects/p/certmonger transifex] || <references/>
    5 KB (628 words) - 19:40, 12 September 2013
  • = Transifex's submissions revisited = ...ranslations. Translators login to Transifex and submit their translations, Transifex implements all the low-level vcs-specific stuff and commits them upstream
    5 KB (735 words) - 16:29, 24 May 2008
  • == Transifex == Gli utenti che fanno richesta di ingresso nel gruppo via Transifex vanno redirezionati al giusto canale. A tale scopo, è possibile invare una
    2 KB (251 words) - 23:14, 23 January 2014
  • = Integration of Transifex with Pootle = Transifex [[http://translate.fedoraproject.org/ 1] is an open source system that pr
    7 KB (1,131 words) - 16:33, 24 May 2008
  • = Transifex Extention System = ...ew needs and become more scalable. Implementing an extension mechanism for Transifex will help achieve these goals and will enable
    5 KB (867 words) - 16:31, 24 May 2008
  • ...|| || Some strings are untranslated. Need to push the latest pot file into Transifex. ...s_IN}}|||| GUI button "Ignore" is untranslated whereas it is translated in Transifex.
    1 KB (197 words) - 21:24, 19 September 2016
  • == Transifex: A new perspective in translation management == ...ersion control systems, blending nicely with their existing workflow. With Transifex, a translation community is able to contribute directly to many upstream pr
    3 KB (427 words) - 16:34, 24 May 2008
  • * Number 6: [[JonathanRoberts/F8BuildUp/Transifex|Transifex]]
    857 bytes (110 words) - 21:04, 19 September 2016
  • File:For use fedora-abrt rhel7 pt BR.po
    I haven't got access to transifex to translate it directly on the site, so I updated it locally and I'm now t
    (70 KB) - 12:53, 22 October 2014

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)